A
testrészek nevei PAGEREF _Toc113895300 \h 1
Családi és társadalmi viszonyok PAGEREF
_Toc113895301 \h 4
Színek PAGEREF _Toc113895302 \h 7
Érzékek, érzékelés PAGEREF
_Toc113895303 \h 8
Földrajzi fogalmak PAGEREF
_Toc113895304 \h 9
Állatok PAGEREF _Toc113895305 \h 12
Növények, természet PAGEREF
_Toc113895306 \h 14
Élettelen természet PAGEREF
_Toc113895307 \h 16
Társadalom PAGEREF
_Toc113895308 \h 18
Történelmi személyek PAGEREF
_Toc113895309 \h 22
Hun törzsnevek PAGEREF
_Toc113895310 \h 23
Vallási, mondabeli személyek, fogalmak PAGEREF
_Toc113895311 \h 24
Csillagok PAGEREF
_Toc113895312 \h 26
Bolygók PAGEREF _Toc113895313 \h 28
Csillagképek PAGEREF
_Toc113895314 \h 29
Időszakok PAGEREF
_Toc113895315 \h 41
Tudomány PAGEREF _Toc113895316 \h 42
Tárgyak, eszközök PAGEREF
_Toc113895317 \h 42
Italok PAGEREF _Toc113895318 \h 46
Ételek PAGEREF _Toc113895319 \h 46
Elvont fogalmak PAGEREF
_Toc113895320 \h 47
Melléknevek PAGEREF
_Toc113895321 \h 49
Számnevek PAGEREF
_Toc113895322 \h 52
Névmások PAGEREF _Toc113895323 \h 53
Határozószók PAGEREF
_Toc113895324 \h 55
Névutók PAGEREF _Toc113895325 \h 57
Kötőszók PAGEREF _Toc113895326 \h 58
ajge:
agy,
velő
//M Még megvan a tővéghangzó, a XVI.
sz-ig. Természetesen – a magyar nyelvben, és ha nem szerepel külön a
hivatkozás, mindig a hun és magyar nyelv viszonyáról van szó. A
nyelvtörténészek szerint az ősmagyar korban nincs még gy hang. A
Detre-dokumentum szerint a gy keletkezésének és terjedésének egyik módja
a g hang lágyulása.
alje:
áll //M A
„fej alja”; véghangzóval. Ez itt a birtokos személyjel magánhangzója (e. sz. 3.
sz.) Megmaradt az alj szavunk, a mgh. nélküli forma is. A mai ja/je
(+a/e) többalakúságával szemben még csak a magas változat él (tivije),
és ez érvényes általában a többi végződésre is. Az alje>alj>áll sor
végső alakját a teljes hasonulás
adta. E!
bana:
láb //M Talányos
a bánya (ahol bányászat folyik), és a bánya (szláv „fürdő”) egybeesése.
Valósznű azért, mert a hegy lábánál bukkan ki mindkettő: a fürdő és a bánya
tehát egyaránt a hegy lába. Pl.: Bána-földek, majd Bánya-földek Sicambriában, a
Felhévizeknél. (V. ö.: az ősi királyi központ /Ősbuda/ dokumentumai.) Ld.:
„Bana másképp Bánya…annyit jelent: hévvíz;…Bánya folyó hévvíz…a bányából folyik
lefelé” (Evlia Cselebi). E!
[*buka:
boka //M A
*csillaggal jelölt szavak feltételesen szereplő, ún. kikövetkeztetett
szóalakok. Ebbe a csoportba csak néhány, szinte biztosan meglévő szó jutott be.
A buka a tivi (tű) szónál fokot jelent, akkor a boka nem más,
mint a lábszár foka.A szóeleji b, p, f gyakran átmegy a szomszéd hangba.
] E!
gheir:
kar
//M Hangtani
eltérése a magyartól csekély. Nincs már meg a tővéghangzó! A r - képző. A
karolás: kerítés, „ker” tő keresendő, íme, itt van. A szó igei alakja:*gheirin
lehetett, ez a kér magyar szó. A kar és kér ezek szerint azonos
eredetűek. Feltételezem a *gheize ~ kéz szó meglétét is.
E!
girze:
arc
//Mr Valószínű, hogy a körző, „száj körüli”
a jelentése. Ősi szónak kell lennie. „Mai arcunk” orca volt: orr + száj, ez más
szó.
hije:
íny
//M A régi
heu, heju, híje szavakkal kapcsolatos, amelyek a padlást jelentették, a „híját”
a háznak. Tehát itt: szájpadlás, majd értelem-bővüléssel minden ínyt
kifejezett. A hiátus: híja van, hiány van valamiből. Nehezen védhető a
más nyelvből való eredeztetése. E!
[*ini:
ín
//M A len ősi
neve, az erős rostú növényről kapta nevét az ínszalag.]
E!
iri:
ér,
vérér
//M Ez a
hun-kori szó alapja az ered, erő, iram, ér, stb. magyar- kori
E!
jata:
hát
//M Sok
szóeleji j változott h-ra. Meglehet, a játi szó (~elefánt) ennek a
képzett melléknévi alakja. Akkor háti, hátas lenne, ami nem számítana csodának,
hisz az elefánt ősi személy- és teherhordó állat. Háti, hátasállat.
kezi:
kéz
//M A
tővéghangzó lekopásával rendszerint megnyúlik a tő magánhangzója. Feltételezem,
hogy volt gheize v. gaize, kaize alakja is a szónak, egy más nyelvjárásban.
Igei alakja gaizin v. keizin lehetett, ami gaizni – keizni: hangrendi
elkülönüléssel és ol, el képzővel a gázolni és a kezelni szavakat eredményezte.
E!
[*kuna
könyök
//M Esztergom
régi neve: asarkuna utótagja. (Papp Váry Árpád: Magyarország története
térképekben (Arab világtérkép…,1154.) A második k a magyar szóban már
képző. Ugyanez a szó a könyv is, a v utólagos elem, hiátustöltő. A névátvitelt
az azonos működés: nyíló-záródó mozgás sugallta. A kultúra fontos hordozó
eszköze a könyv! A Világkönyök név is elgondolkodtat Buda közelében, a
Dobogókőtől északra. A „világ szíve dobogásától” nem messze. (V. ö.: a Dalai
Láma ezért látogatott el Dobogókőre, az akkori nyilatkozata szerint!)]
E!
levil
tenyér
//M A levilin
ige azt jelenti, hogy szétterülni. A hun szóalak itt is „megfejti” a magyar szó
titkát. A falevél is szétterül, levélként. Különösen egyes fajtái hasonlítanak
a tenyérre. Ez tehát a mai levél szavunk, de a tenyér szó is a
szétterjedéssel kapcsolatos. V. ö: Kisterenye. A névátvitel miatt elfelejtődött
a hun zezi, zize (levél) hangszó. Lehet, hogy a leve maga
az, ami szétterül? Túl egyszerűnek tűnik, hogy a leves anyagok leve
volt először szétterülő, de így igaz. Elvonással keletkezett belőle maga a lé
szó. E!
{lezu
nyelv (elvont)
//T? A
szó a török nyelvben is megvan.}
oi
szem
//Mr
V.ö.: tetőnyílás; og, ig, eg, ok gyökök. Az oroszban ma többes számban használatos:
„Ocsi csornüje…”: fekete szemek…
ontágh
ondó //M
Ontó volt előbb, a t zöngésedett. Íme, folyamatos melléknévi igenév, mint a
szamtagh ~ szántó. E!
onteszer
hímvessző
//M
„Nemzőszerv.” A /pusz/ szó szinonímájaként más a stílusértéke - a
szóelemek jelentéséből is következően.
ore, orem
orr,
orom
//M
Nem jó, ha valami ormótlan. Az Orum az Ararát orma.
phe,
fé
fej
//M
Halld: fékető! (A palóc fejkötő.)
pige
fog
//M
„Foggal fog”, most már higgyük el. Lehet, hogy a bige szó alapja. A deákok
latin nyelvű alakjának is ez az őse, mert - bár benne van a bi~kettő jelentés,
a fogszerű alakra faragott játék mást is sugall: ezt a fog szót.
E!
puge,
pugekh fogazat //M
Kár tagadni. (A német kézzel-karommal
fog.) E!
{pugin
fogni
//M
Szinte nincsen „azonos alakú szó”! A megfogás, megragadás igéje az állati
fogazatra emlékeztet, amellyel történik a művelet, ti.a „fogazás”. A latinban
és latin nyelvekben is megvan, tőrrel, ököllel vívott harc fogalomkörét adja. A
léthez szorosan kötődő fogalmak ősiek, e hun szavak latin nyelvből való
származtatásának a gondolata is hibás. Mindamellett a hun – latin nyelvi
párhuzamokkal számolnunk kell. Közvetlenül a hunok Kárpát-medencei
tartózkodásától, vagy a szkíták ittléte óta, ami az idő távolába mutat, amikor
a latin még nem volt. De – az etruszkok időt átívelő közvetítése révén – van a
latinban egy magyar származású réteg, így sok közös hun-latin szó kerülhet elő
a jövőben.}
pusz
fasz
//M
Túlélő magyar szóalak: van vér a pucában, puszi…A p>f
-hangváltozás szó elején általános.az „ősmagyar korig”. Behisztúni v.
perszepoliszi feliraton: Visztászpahja pusza ~ Hüsztaszpész fia. Mint
ez: ’apja fia’, azaz az óperzsának tudott kifejezés magyar birtokos viszonynak
felel meg. A pusz szó itt vkinek a fia – jelentésű. Nyilvánvaló
összefüggést látok a hun és az óperzsa- és feltehetően szkíta eredetű-
jelentés között.
su kézfej
//M
A /subir/ hun szó alapja is: kézszövetség, vagy maga a vérszerződés. A
sumír nyelvben is kézfej a jelentése. A megszentelést is e kezekkel végzi a
pap. A /su/ és /chü/ (hű) összetétele: /suchü/~szent,örök.Ebből
ered a sújt szavunk is: a sújtó kéz büntet, az áldó szentel, örökít. Az
Úr, a Próféta kezét műalkotások sora örökíti meg: az Örökítőt! Ez a szó
adta az alapját a kézi munkálkodások kifejezésének
is. E!
sujekh
kézfejek
//M
A sulyok, sulykol szavak kapcsolata a hun szóval nehezen tagadható (névátvitel).
V. ö. még a súrol, sutykol, suhint, sőt a hun /suchü/,/suchütin/
szavakkal is! E!
{súr,
surim köszönet,
köszönöm
//M
A kézfejjel végzi a kézfogást: ez a köszönet módja hun elődeinknél. Egyúttal ez
az érintés, érintkezés névigéje (név és ige). A súrlódás és súrolás szava is,
amit átvettek a legyőzött és szövetségessé tett gótok is. A német nyelv is őrzi
szavunkat (scheuern).
szá(h?)
száj
//M Iszák,
iszákos, száj…A j és h hunban, magyarban egyazon hiátustöltő volt.
szerti
szív
//M
Szer-v! Néha ezt is szer-elni kell…A szer szó a magyarban nagy
burjánzású ősi szó. A szlávban is megvan, de nincs ily nagy családja: cepgye
(szerce) cepgeчнo (szirgyésna).
{szertild
szeretet
//M
A szer és szir tő gazdag, rokon szócsaládok táplálója. Ma szívnek hangzik az
egyik, de megmaradt a jelentése. A legbensőségesebb tartalmak hordozói.}
{szirünesen
szívtelen
//M A
magyarban már nincs meg ez a fosztóképző. Az in, en a
latinnal átment más európai nyelvekbe: intoleráns (nem tűrő).}
{szirünesí
szeretnivaló, szíves
//M A si
melléknévképző továbbélése: Barátosi, Kénosi (családnév); alvégesi,
felvégesi: a felvégből jött – Perkupán, Torna vármegyében.}
{szirüni
szerelmes //M
A későbbi lm képzőpár még hiányzik, az ld a leggyakoribb.}
{szirünild
szerelmes //M
Íme. (Az érzés nem szünetelt, szavunk is volt rá mindig.)}
{szkálta
sánta //M?
Ez szoroson nem tartozik a testrészek fogalomkörébe. Érdekes, hogy nem
a mássalhangzóiban azonos a magyarral. (Máshol majd visszatérünk rá.)}
szöm,
szüm
szem
//M
A szlávok is átvették. Némely nyelvjárás és nyelvjárás-sziget szóalakja ma is a
magyarban.
talba
talp
//M A
tővéghangzó lekopásával a könnyebb képzésű, zöngétlen p maradt meg.
til
nyelv
//Mr,T /*Tilin/:
nyelvelni: a zenészek is teszik. A török nyelvben dil az alakja. A
dilinkós ember össze-vissza nyelvel. A tilinkó és a dilinkós szavunk
megőrizte a /til/ – t. Gyerekkoromban sokat tilolt anyukám. A
tilo nyelvét sűrűn emelgetni kellett, a kender pazdernyáját kellett összetörni
vele. A til még ma is
él…
E!
veri
vér
//M Mint a kezi, iri
szavak. Nagy szócsaládja van a hun korban is. Már megvan a vereni: verseny
és vörheny jelentés; ebből lesz a pegüveri (fegyver), stb. szó
is.
Összefoglaló
visszatekintés
Visszapillantva a Testrészek témakör szavaira, megállapíthatjuk, hogy 23
testrész nevére van megfelelő szó, ebből 17 ma is felismerhető magyar szóként:
a fej, agy, kéz, szem, kar, orr, száj, áll, fog, hát, szív, íny, ér, vér,
fasz, talp, boka szavak hun megfelelői. A magyar jelleget erősíti az a
tény, hogy némely fogalomnak több neve is van, ez szintén magyar jellegű,
mint a /phe/ és a /fé/, a /pusz/ és /onteszer/
szavak esetében láttuk.
Ki kell térni néhány szó érdekes vonására. A su többes száma, a j hiátustöltő
hanggal is bővülve, felismerhető szót eredményez: a sulyok szót, mint a
kézzel végzett munka „alapszerszámának” nevét, amely névszóban csupán egy
illeszkedésnek kellett végbemennie (e > o). A szabadkézi munka igéi a /su/
hun „kézfej” használatával: sulykol, sutykol, súrol, sutul, az s
affrikációjával még: csutakol; a /su/ így már magyarul szól. Továbbá:
igaz, hogy a /levil/ ma nem tenyeret jelent, mégis magyar szónak
minősül. A /levin/ „szétterül” jelentésű ige és ennek főnévi vagy
igenévi fogalma ma is megvan a levél szóban, míg a tenyér mai szóalakja
szintén a terjedés, szétterülés fogalmából ered. Az orr és a hegycsúcs
egyaránt /ore/, de hisz ma is orom a csúcs. (Arany J.: „ormó”…) A
nyelv jelentésű hun /til/-nek is megtaláljuk a mai megfelelőjét a
dilinós, dilinkós, és persze a tilinkó és tilo szavainkban.
Intő példával szolgál a /pige/, /puge/ (fog, fogazat) és a /pugin/
(fogni) példája: a ma gyakran felszínes ítéletünkkel azonos alakú szavaknak
minősített szóazonosságok valójában ok-okozati vagy más összefüggés révén
szervesen összetartozó szavakat jelentenek. A természetben a fogazattal
történik a megfogás: a fogni tehát azt jelentette, hogy fogazni.
Más szó van a hunban a szívre, ez az eltérés azonban nem valódi, mert a /szer/
nagy szóbokor tagja a hunban is, magyarban is, a szí, szű utáni v. későbbi
hiátustöltő mássalhangzó. Végül tehát 20 magyar szót találtunk, az
alakváltozatokkal együtt 23 szót, és csak a /girze/ (arc) valamint a /bana/
(láb) hun szó tűnik idegennek; megvizsgálva a /girze/ szót, ősi
szóalaknak véljük, amelynek gyöke a kör fogalomra utal. A testrészek nevei
szorosan az alapszókincshez tartoznak, a hun nyelv testrésznevei hun és
magyar nyelvűek.
Vissza a lap
tetejére.
akrun,
-i
rokon,
-i
//M
Hangátvetés történt: kr>r. E!
ani
lánya
vkinek
//Mr
Anu-tól kezdve igen sok alakja van a szónak.
atha, athai
apa,
apai //M,K
Athíra:
"atyácska" (r = becézőképző). Attila nagykirály hun neve, a mostani
gót névalak. A másik hun névalak: Athaira, ez a „mai” Altair csillag hun
neve is: Athair.A kelta nyelvben is: apa~athair. Minden bizonnyal
becéző jelentésű szó.
athama
törzsfőnök
//M
A kozák rokonainknál: atamán. Az atha származéka.
baresi
barát
//Mr,Arm A bar szó: „ jó”. A hozzám jó:
barát. Ez hun – örmény szó.
baresild
barátilag
//Mr
Felül kell vizsgálni a tananyagot a barát szó származását
illetően. E!
{baresin
szeretni, kedvelni
//Mr
Ha a szóbokor egy tagja magyar, mindegyik az.}
ecse öcs
//M
De régebbi az ecsém! Mint a ser is régebbi a sörnél.
ele
elődje vkinek, vkiknek
//M
Többes számú alakja használatos a magyarban.
elüd
felmenők
//M
Ez viszont ma egyes szám: előd. És: eleink. A d hang gyűjtőnév-képző szerepű,
mint a hun sárbogárd = ’sárrögös terület’ szóban.
{ema
anyaméh
//M
Ősi rokonság révén… Emää a finnben.}
eme,
meme
feleség //M
Ema: a régi finnben ugyanez, ezenkívül: emse = koca.) A Meme csillagnév
jelentése is ez, és a mezopotámiai csillagrendben Nimrud felesége: Eme.
V. ö. még:Emese, emő, emlő, stb. Mez. EME: anya, dajka, D. SA. 107. EMES:
papnő. Az ómagyar korban még megvan a szó.
E!
ike
nagymama
//M
Ük-e. Ma a még öregebb mama az üknagymama.
{ine(j)u
név
//M Előhangzóját
(i) ez a szó is elvesztette; a mai v hiátustöltő.}
ise
ős
//M
Már a HB-ből ismerjük, „isemucut”: ise-mük-üt.
jerku
ikrek
//M
Jerku – ekru: „átvetés”.
maja
anya
//M,H,Gö
A föld: maha.
Földanya: Maja. Ősi indián kultúra: maya. A
mayáknak volt női istenük is. Az ismert legősibb nevek egyike, legősibb összefüggéseivel!
Május: az élet! A máj szent szervnek számított az ősi időkben, a
jóslások szerve is volt. A szó a szanszkrit nyelvben is megvan. Az anya görögül
is maia. A Meótisz neve is „anyatenger”, az értemezés görög, a
szó szkíta-hun. Lat. Palus Maeotis. („A Fekete-tenger anyja.” V. ö.: hun
Phektej tengir!) „Francia régészek napjainkban találták meg Tutanhámon fáraó
szoptatós dajkája sírját. A dajkát Majának hívták. A baszk legendakör
szerint az Eget és a Földet, a Világot Maja istennő teremtette.
Megtaláljuk még ezt a nevet az indiai és maori legendakörben is, illetőleg
naptárunkban, ahol egy hónap neve. Az egyik, időtlen korú, Egyiptomban álló
kőépítmény nevét Szfinxnek tudjuk. Ez a szó görög – tehát nem így hívták. A
környék lakói Abul Hun-nak, Hun Atyá-nak nevezik. A maják hímnemű főistenüket
így szólítják: Hun-apa.” (Csihák György: Sacra Regni Hungarici Corona…)
E!
{miein
egymásra
következni //M,T
A követés, utánzás névigéje. Miel, mível, művel. V
hiánytöltővel vagy anélkül (mű) bokrosodik. Műköröm is: nem igazi, utánzott.
Művészet!} E!
{mime
(egymást)
követés //M,
T
Érkezik a görög mimes népes magyar családja. }
mimed
dinasztia
//M,
T
Ebbe tartozik a mímel, mimika szó is. A mimóza is követi a
mozgást. A mimikrit se feledjük
E!
{mimeld
származás
//M,
T
A mívesség, művesség művei mind…}
{mimeldin
származni
//M,
T
Vissza-visszatérnek majd e képzők, igei származékok.}
{mimelldigh
származó.
//M
Volgjagh: folyó. Szántó neve szamtagh alakú a
középkori „veszprémvölgyi adománylevélben”, az agh, igh több fázison át lett ó,
ő: a jelen i. mnévi igenév képzője.}
{mimezidi
valamiből származó //M
A d mint az utó-d szóban.}
{mimezisi
ua.
//M}
A szkíta alapnyelv egyenes folytatása a hun, és ennek a magyar. Az ógörög
nem külön nyelv, hanem testvér-nyelv. Az etruszk is, erről meggyőz bennünket
Mario Alinei professzor Ősi gyökér című könyve.
nimere
unoka
//Mr,Mf
A nem + ér, ere; a nem-zés. A nimből „nem” lesz, és átveszi az ont
szerepét. Az önt nagy családja visszavonul. A Nimrud, Nemere név
is őrzi. E!
{nimrild unokai
viszonyban álló
//M
Az -ld képzőpár igen aktív. Nemcsak a hun nyelvben. Az old, elder,
hold, field, feld, could,world, stb.
vizsgálandók, gyűjtendők!}
E!
nimrüd
unokaság
//M
Nemroth – Nimród ősi, mitológiai nevünk tovább él – napjainkig
is. A nemere leszármazottai: maga a ’nem’ szó, hun vezérnév és magyar
családnév. Erdélyben Nemere a hideggel betörő északi szél
neve.
{ont
nemzés
//M
Újabb hun szócsalád alapja!}
{ontin
nemzeni //M Ontó
lesz és ondó. A szócsalád
alapigéje.} E!
{ontágh
ondó
//M
Zöngés környezetben a t nem maradhatott zöngétlen.
E!
{onteszer
nemzőszerv //M
Az igényesebb nyelvi stílus szava.}
{ontin
nemzeni //M
A család többi tagja is követi.}
{önt(a)disi
törzsi
//M
Szép továbbképzések}
önta
család //M
Nem kellett várni a család szóra, megvolt a szavunk. Nem azért jönnek a
„jövevények”, mert hiányzik a kellő szavunk, vagy elmaradottak vagyunk, ezért
nem ismerjük a fogalmat. Egy új, megismert szó kiszoríthatja könnyen a régit.
Ha erős kultúrhatás ér, és ha a nyelvhasználók ezt elősegítik, a folyamat
felgyorsulhat. Ha mi adjuk át a szót, mi vagyunk az erőszakos elnyomók („elmagyarosítók”),
de ha a kereszténység erőszakolt terjesztése kényszerít ránk idegen szót, mi
vagyunk az elmaradottak, akik rászorulunk „a jóval fejlettebb szlávok”
szavaira… Igaztalanok vagyunk magunkkal szemben, ha az idegen szavak átvételét
egyirányú folyamatnak tételezzük fel. Ideje valódi leltárt készíteni
nyelvőseink Eurázsiára gyakorolt nyelvi és kulturális hatásáról. Majd elkészül
ez, már készül is! Lásd Varga Csaba és még sok kiváló ember munkásságát!
Ha a nyelvtudomány „rámozdul” e témára, felméri majd, hogy a népek a világ
nyelveinek ősi rétegében a magyarok által még nagyrészt megőrzött ősnyelv
maradványait használják. Nem érdemes ezen gúnyolódni, mert a magyarul beszélők
mindegyike számára biztosítja megőrzött nyelvünk e nemes büszkeséget. Aki ezen cinikusan
nevet, méltó szánalmunkra: az ilyen idegenként él saját nyelvében, minden szava
idegen számára, és ez kínzó állapot. (A család szónál talán megbocsátja
az Olvasó e kis kitérőt.)
öntad
nemzetség //M
A d az ellátottság képzője, -ság, -ség, -ás, -és van helyette.
öntadikh
törzs
//M Sok kh helyén gh
sejlik, ekkor a jelentés öntődő-nemződő.
öntamaia
a nemzet ősanyja
//M A nemzés ill. család+anya szavak
összetétele. A szóelemek alapján ’családanya’ a jelentése.
öntatha
nemzetségfő
//M Meglehet, hogy a
’tata’ becéző szóalak e szó továbbélése.
peri
férj
//M Szavunkban a j hiátustöltő.
Volt berj alakja is, a berü feleslegest jelent. De a pé(j)r
fehéret, melyikhez van köze?
szán úr,
bácsi (megtisztelő
megszólítás)
//?
Vizsgálandó: Csolbajszán, stb. A japán úr neve: szán – perzsa szó is. A chán,
hán, kán is ugyan ez.
szertigh
szerető
(szerelemmel)
//M
Szer: nagy, létfontosságú szócsalád fája ma is.
{szertild,
szirünild
szerelem
//M
Érzelmek, költészet… Priszkosz rhétor Attila udvarának kultúrájáról tudósít.}
{szertin
szeretni
(szerelemmel)
//M
Az élet testi és lelki energiája.}
udatha,
uda
nagyapa
//M
Az id, üd + ata: régi, id-(ős) apa. V.ö. sum. UD: idő. D.SA. 104. Mivel a hunok
számára Mezopotámia az Ősországot, Őshazát jelentette – Isurrukhet– a
földrajzi névben is kifejezett viszonyukat tiszteletben tartva néhány
szembetűnő szóegyezést közlünk (messze nem a tényleges számban) a térség
történelmi népeinek nyelvéből. E szóegyezések a hun nyelv szavaival jelzik a
kutatások jövő irányait.
vede
vő
//M
Feltételezem a *vedin > (vedni > venni) hun ige létét, így a vő
valóban vevő, mint azt sejtjük is. A vevő, aki vette még a lányt.
Elbeszélő múlt?
vi
fia valakinek
//M
A „Láng-fiú” pedig: vitesi, vitéz. Heves, azaz hős.
Összefoglaló
visszatekintés
A családi viszonyokat kifejező szavak túlnyomó többsége magyar szó, az
eltérések, különbözések rendszerszerűek. E fogalomkör szintén ősi rétege
alapszókincsünknek. Mivel a hun szavak megegyezése a magyarral meggyőző, a
számszerű kimutatásnak nincs jelentősége e feldolgozási szinten. Az eltérések
rendszere az eltelt idővel, a nemzeti életterek változásaival (külső és belső
feltételek) igazolhatóak. A szóelemek közül szembetűnő a végződések alaki
változása és aktivitásuk csökkenése, megszűnése, a tőszavak jelentésváltozása.
A szó azonosítását ez olykor megnehezíti. A maja pl. a legősibb
anya-fogalom kifejezője, első szótagja kettőzve a gyerekszó: mama. A Földanya,
Földistennő, a május hónap neve. Az áni – lánya vkinek - kapcsolatban
lehet az anya szó kialakulásával. A /nimere/ a Nemere
névben és a nem (genis) fogalomban őrződött meg. Az /uda, udatha/
az idő szóra mutat, az ise is szerepel, másutt, összetételben (Isatha,
Isurrukh). A „nőség” szavai az /eme, meme, ema/, ősi megfelelésük
a finn szavakkal az idő követhetetlen távolságába röpít. Az ont, önt
tőszavaknak gazdag családja van a hunban, a magyarban is, de az emberre
vonatkozóan az elsőből csak az ontágh>ontó (ondó) maradt meg. A /miein-
mime/ dús szóbokorral van jelen, és a görög mimes szó is része e
bokornak („utánzás”). A mímel, mimika a szóbokor magyar ágai. Nagy ágak!
Mí- mű, több jelentéssel: mű (ál, hamis), mű-v-el – míves. Érdekes az /ele/ szó,
többes számú alakját ma is használjuk (eleink), az „előd” hun -
többes számot kifejező alakot pedig egyes és többes számban - jellel
ellátva – egyaránt használjuk. (Az „eleink” archaikus stílusárnyalatú.) A /baresin/
hun szó az alapja minden bizonnyal a szláv brat szónak, nem lehet ezért az ősi,
nagy burjánzású szó nyelvünkben szláv jövevény. Hangátvetés történt az /akrun/
(rokon) és a /jerku/ (ikrek) szavakban, de magyar szavak azért ezek is.
Talán csak a /szán/ (úr, bácsi ) szó ismeretlen, de az említett
alakváltozatai révén nagyon is ismerős méltóságnév.
Vissza a lap
tetejére.
golka
kék
//M,U
Szabályos hangváltozások: g-k, lk-k (mint az lt-t), a magánhangzók
váltakozása (kígyó, kálgyó) könnyen megy végbe a nyelvben, de e szó – a
sok eltérés miatt – tovább vizsgálandó. Ujgur: kök.
pé(j)r
fehér
//M,Mez Ismét a j – h
megfelelés. Lehet-e véletlen a férj-hez közeli... V. ö. : PAAR…D. 381.
phektej,
pekté fekete
//M,Mez Nemcsak kieshet
nyílt magánhangzó, keletkezhet is. A k után egy nyílt, magányos e magánhangzó
új szótagot hozott a magyar szóba. V. ö. :DS. 30. BU, ak. BIGITU.
sarakh
sárga
//M,U
Valószínű „fényest” jelent a „sárig hasú kígyó” és a „sárog viasz”, a
nap színét – fényét. / Sárhegy, Szárhegy = Naphegy. / Ujgur: szárok.
szorild
szürke //M
Ez „szaruszín, „szaruság”. A szor = ősz(-haj). A szláv nyelvek is átvették.
Orosz szérüj = szürke.
űn,
üjn
lila
//M?
Nem az őn természeti jelenséghez kapcsolható ez a szín? Már nem használjuk ezt
a szót. Lehet, hogy az őn nevű hal színe ez.
verisi
vörös ( = véres)
//M
A vér színe a vörös: véres.
zezild
zöld
//M, U
„Levélség”; a levél neve zezi és zize. (Mert zizeg.) Szép, szinesztéziás,
költői nyelvteremtés. A z-s kezdetű szótag „egyszerejtése” folytán rövidült a
szó. A ’zöld’ az ujgurban: zezild!
Összefoglaló
áttekintés
A színek fogalmainak megalkotásában a természet megfigyelése játszotta a döntő
szerepet. Gárdonyi Géza is ezt tanácsolja a nyelv művészeinek, titkosírással
írt naplójegyzeteiben. A láthatatlan ember íróját posztumusz köszönti a hun
nyelv minden szépségével, érzékletes költőiségével, varázslataival. Titkaival,
ősidőkre nyíló szóajtajaival.
A
színek elnevezései közül a /golka/ és az /űn, üjn/ nem
tekinthető magyar szónak, a többi szó igen, bár megváltozott az alakjuk.
Vissza a lap
tetejére.
isztatin
ízleltetni
//M
A magyar korban már plusz elem kellett: -lel-, az elégségeshez (képző). Itt még
elég az „íztetni” is. Itt van előttünk egy új képző: -tat(ni). Még nincs
feltüntetve a képzők között, de már „működik”. Észre kell a nyelvérzéknek
venni, fel kell fedezni szerepét, és elvonható lesz, analógiásan átvihető.
Lehet, hogy a tat –képzőnk már ebben a stádiumban van, de még a nyelvész nem
tartja számon. Hiányzik az *iszin, ami ’ízelni’ jelentésű lenne, tehát ízt
adni, ízzel ellátni. Biztos véletlen, de Babilónia fővárosát hívták Iszinnek a
XII-XI. században Kr. sz. e. Nem árt azonban szétnézni a keleti nyelvekben: a
hun nyelv széles kapcsolatrendszerrel segít majd tájékozódni Kelet ókori
világában.
iszte
íz
//M
Nemcsak magánhangzó veszett el róla.
isztin
ízlelni
//M
Az -in -ni -re változik. Ezután nehéz a t-t kiejteni.
A torlódás miatt lassan elfelejti a nyelv. Alakja *iszni lesz, de a
magyar korban már képezni kell a szót. (Az is lehet, hogy a t már képző, ekkor
nem is kellett lekopnia”. Eredeti alakja /iszin/ lehetett. Embey-Isztin
neves onkológus professzor családneve.
isztild
ízletes
//M
„Íztelt”. Az ld ismét. Keressük az angol nyelvben testvérét!
savesi
savas v.
sós
//M
„…Levesének nincs sava-borsa,/ Hitelt nem ád a fűszeres.” József Attila. (A
költő olvasott Attila királyról…Visszanyerte önbizalmát.)
szaghu
szag
//M
Anyukám így bíztatott kiskoromban: Szagu! Szagu! A virág pedig „csecse”
volt, ami mongolul „csecseg”.
szaghin
szagolni
//M
Ismét elég még a „szagni”, röviden.
szömen
nézni
//M
„Szemni”… Később képző kell: el, ez: szemel, szemez, stb. Megőriztük a hun
szót, de van másik is. Ezért vannak olyan nagy költői lehetőségek nyelvünkben.
Összefoglaló
áttekintés
Az érzékelés szókincse még korántsem teljes, de az eddig megismert szavai
magyar szavak. Az iszte szóban a t lekopását elősegítette a tárgyraggal való
egybeesése. Ilyen szavakkal, mint a /szömen/ (nézni) vagy /savesi/
(savas v. sós) kiegészülhet az érzékelés szóanyaga.
Vissza a lap
tetejére.
Bastevolgjagh
Dnyepr
//M
Szélesfolyó. Nem tudni, volt-e más neve is e folyónak.
csepe
iszap, agyag
//M
Hangszó, a szó családtagjai a víz csepegését idézik.
csepild
iszapos
terület
//M
Csepel! Sok helynevünket egykor a hunok is használták, majd megőrizték
az ittmaradó hunok. Az ld képzőpáros jelenléte igét sejtet, vsz. a *csepin
ez: „csepni”; csep(pen)ni, csep(eg)ni: n és g képzővel a
mai magyarban. Még *csepilin is lehetett: cseppelni, külső cselekvőt kifejezve.
Az l-nek d nélkül is volt szerepe. A csepp szavunk tehát ősi hangszó.
*csippisz
szoros
//M
A svájci Navizsensz völgy bejárati szorosa. ( Kiszely István: A svájci
Hun völgy c. könyvecskéje nevét egyedüliként, figyelmeztetőként szerepeltetem:
máshol is vannak még összegyűjtendő hun szavak.) Gyerekszó Torna, Borsod
vm.-ben: a játszótárs orrát befogni a behajlított mutató- és középső ujj
közé, szorosan. (Van más népi, biz. jelentése is.)
dele,
deli
dél,
déli
//M
Az égtáj, és nem a nap állása.
Delivolgjagh
Duna
//M
Délifolyó. Ezek jelzős köznevek, nem valódi tulajdonnevek.
got
gót
//G
A hun ellesége, majd szövetségese volt. Izgalmas kérdés a gótok nyelve is. A
huntól nem állhatott nagyon messze.
Gotekh urrukhje
gótok földje…
//M… gótok
országja. Vagy: Gotekhje urrukh.
*Gouzou-szoros
Parittya-szoros
//M Sima Qin
kínai történész könyvének (A hunok legkorábbi története) egyik földrajzi neve,
itt figyelmeztetésként áll: a kínai források még sok szót ígérnek.
Hajkh
Örményország,
örmények //Arm
Ma Hajasztán. És 1915-re emlékezik,…
haj
örmény
//Arm
havald, havaldi
észak
//M
Havalt (hóval). V. ö.: Havilath, Evilath!
Hind,
-i
India,
-i
//H
Hindu-ma is hun szót használunk. India: a h eltűnt.
ige,
igesi
ég,
égi
//M
Ott van, ahonnan az Ige jön. Ég (égbolt) és ige szavunk azonos eredetű.
E!
Isurrukh,
-i
Mezopotámia //M
Ősország, Őshaza! Kérdés, hogy mi az alapja a névadásnak. Ez azonban nem
lehet megkérdőjelezése a fogalomnak, a szó tartalmának. Mi nem írhatunk a hunok
részére új történelmet, nem vonhatjuk kérdőre őket tudásukért. Mi nem tudhatjuk
jobban , mint ők.
jagh, jaghek
hegy,
hegyek
//M
’Jó, jók’ jelentésű, ami foly, az is ’jó’. Nyilván, a Keleten elterjedt
’dagh’ alaki változata. A Musza Dagh Mózes-hegy. F. Werfel A Musza Dagh negyven
napja c. regénye az örmény genocidiumban tanúsított hősies helytállásnak állít
emléket.
jaghild
hegység
//M
Ez pedig „jóság”.
Karrabata
Kárpátok
//Mf
Jelentése:„sziklafal”. Az első szóelem a Karrabah és
Carrara szóban szerepel. A bata lehet Pata és Batta
földrajzi nevek adója. V. ö. sum. BAD (L. 69) = fal.
E!
Kemt, kemti
Egyiptom,-i
//K
Kent: ma ismert cigaretta-márka Egyiptom régi nevével.
kert
erdős hegy, kert
//M
Lehet keríteni, azaz köríteni.
Khimru
Krím
//?
Hangátvetéses szó. A mai névalak az újabb, bizonyára.
Konstantinoszurr
Konstantinápoly //M
A hunban egyszerűen Konstantinváros.
Kücsüvolgjagh
Don
//M
Kisfolyó.
lüthü
lejtő
//M
V.ö.: Erdélyi Zsuzsanna: Hegyet hágék lőtőt lépék.
Madüvolgjagh
Volga
//M
Nagyfolyó. A Volga elnevezése a hun-ősöknek köszönhető. A „számtalan kísérlet
ellenére nem sikerült tisztázni származását”. Íme: hun szó. Folyót jelent.
Rokona a német „folgen”, „Folge”
E!
maha
földterület
//M
Például a Maharadzsa földterülete. A maha és maja egy szó változatai, az
elkülönülés minimális de elégséges. A föld és az anya szó
majdnem-azonossága klasszikus nyelvi szépség! A Földanya-fogalomra emlékeztet.
Maszisz
Ararát
//?
Jelentése:
Mózes. Az örmények szent hegye. Az „özönvízi kikötő”. (Médiát is kell
emlegetnünk. „A szentírás eredeti szövegében M é d i a mindig M a d a i
országnak íratik; …” Talán van köze a madü hun szóhoz is: ’nagy’.)
Napijagh
Elbrusz
//M
Jelentése: Naphegy. A Nap szó Mezopotámiában: NAP (sal), NAB (ku): L.129. A Nap
ősi magyar szó. E!
nise, nisi
nyugat, nyugati
//Mf
Nis: Szerbiai város, jelenleg. Mi az összefüggés? Valószínű, Szkítiának ez a
település jelezte a nyugati határát.
Nisurrukh
Nyugati Birodalom
//M
Az előtag ismerete feltételes, de a városoké, városságé nem.
outou
gyepű,védősáv
//M
Oltalom, oltal- maz. A palóc „autó” ejtése. (Sima Qin!) A keleti hunok szava a
nyugatiaké is.
orem
orom
//M
Polübiusz: „…az a hegy, amely alatt Média fővárosa, Ekbatana feküdt,
Orum-nak neveztetett .” Attila Média királya is volt. A város neve is
érdekes: az ék (ékes) és a bata (fal) szó érthető számunkra. Arany János
töprengett a szón, ormó alakban is használta balladájában.
Parszikh, parszi
Perzsia, perzsa
//?
Az irodalomban sokan a tűzvalláshoz kötik a nevet, a szó rokonai révén is:
parázs, perzsel, pörsen, píros. És a per, pör?
Pekhtej tengir
Fekete-tenger
//M
Egy nagy vízáradat tört be… – A hun történelmi tudat talán a Fekete-tenger
születését örökíti meg. [A nagy hun szövetség története (töredék), Detre Csaba
ford.] A Biblia: negyven napos esőjére is emlékeztet. Más motívummal is
párhuzamba állítható: a zsidók menekülésével: az Úr népének lehetővé tette a
Vörös- tengeren való átkelést, de üldözőinek nem.
Rimurrukh
Római Birodalom
//M
Bizánc a közelben volt. A Rim – ősi szóalak.
soprun
hegyalja.
//Mf
Tehát Sopron. Veszprém ellentéte, hegyalja: sopru…hen.
E!
Szelevu
Korea, Japán(?)
//M
A széle(?) a szárazföldnek.
szike
kiszikkadt patakvölgy
//M
A szikesi szó is idetartozik.
szikesi
szikes?
//M
A kérdőjel nem indokolt, a válasz: igen.
sziki
száraz
//M
Nagy szóbokor tagja a hunban is, magyarban is, a mai szik, szikes, szikkad,
stb. rokona.
szikild
száraz
//M
Ugyanaz. Az ld legtöbbször az lt képzőnknek felel meg: „szikelt”; néha a ság,
ség-gel fordítható. Más népeknél is megtaláljuk a hun korban aktív képzőket.
sziri
pusztaság, legelő
//M
Szíriában is lehet. Nem véletlenek a szóegyezések.
E!
szirild síkság
//M
Ha véletlennek tekintjük a gyakori szóegyezést, gyakran kímélhetjük meg
magunkat a további igazságok keresgélésétől. Most nem ezt tesszük, még ha
elhúzódik is a tudományos szembesítés és ellenőrzés folyama. A felismerések
örömét védjük meg!
sziris
síkság
//M
Ua. A száraz szavunk.
tava
tó
//M
A v része a tőnek, ez a „teljes tő”.
tauth
?gepida
//M
Biztos, hogy a tót szavunk ez. Izgalmas lesz bizonyítani. És a történelmi
hátteret tisztázni az „eposzban” is megénekelt /chun/ – /tauth/ földi és
égi szövetség mögött.
tengér,
tengir,tengird tenger
//M
Tengir, Dingir, Tengri istennév is volt, pl.a türköknél, kunoknál.
tengirdi
valamiből rengeteg
//M
Megmaradt a d sokasító képző sokáig aktívnak. Sasad, …
Tesjaghild
Kaukázus
//M
Láng-hegység. Mikor működtek a tűzhányói, meddig?
toka,
tokai
kelet,
keleti
//Mf
Toka-patak (Gyöngyösön). És Tokaj, keleten!
Toku
Keleti-tartományok
//Mf Milyen „japánosan”
hangzik! A hunok isteni jelképe a japán zászlón! (V. ö. : A hunok vallása,
ford. Detre Csaba.)
tur
árok
//M V.ö.:
túró, feltúrt, turzás, Túr. Az oroszban is megvan: tvórog = túró. Ismét azok a
mnévi igenevek… Az ószlávban a tur még ige, vsz. hunoktól átvett szó. A
régi m. „túros hátú ló” a feltúrt, varas, sebes hátú, nem gyógyított ló. (A
nyers hús ezért kellett a nyereg alá!)
Uaieia, Wuaweia
Araxesz
//? Média
határán folyik a Kaspi-tengerbe az Örmény-fennsíkon eredő folyó. (Media
Atropatene a Parthus bir. része.)
ugu
part
//Mf
Tiszaug nevében, a „nagyrévi kultúra” területén.
vezi
víz
//M A vejsze
előtagja is volt: vezi+ iti = vezite, vízgát, vejsze.
volgjagh
folyó
//M Mint
a Volga! A németben: folgen = következni. A Volga hun szó. Azt jelenti, hogy
folyó. Jelzővel: ’nagy folyó’, Madüvolgjagh.
vüldi
völgy
//M
A vűn szóból. „Jöveldet”, azaz térszín-hiány. (A szkíták európai szót
használtak: ’tal’.
zu, zur
patak
//M Hangszó,
mint annyi más. Zú-dul, ha árad. A magyarok gyakran használnak ilyen hangokat,
hangszókat: zú, zutty, zu bele! Ebben él ma is a szó.
Visszatekintő összegzés
Bár a hunok korában ismert földrajzi térségek között még nem szerepel Afrika, Britannia
, Délkelet- Ázsia, legalábbis körülhatárolva nem, a szavakban megjelenő világ
hatalmas. Úgy tűnik, „hunközpontú” világkép alapján szemléljük. Magyar az
összes köznév e témakörben, a többelemű tulajdonnevek köznévi tagjai is.
Mindössze a /Hajkhu, Kemt, Khimru, Maszisz, Nise,
Parszikh/ tulajdonnevek az egyetemes elnevezések, de a hunok ezeket is
sajátjukként használták. Izgalmas követni a szűkebb térség földrajzát,
különösen a Kárpát-medencében is használt neveket. Nincs okunk máshol keresni a
soprun megfelelőjét mint Sopronban, a túr –t „a kis Túrban”. A csepe, csepild
nyomán elindulva nem csak Csepelre, hanem Drávacsepelyre is eljutunk. Túr
nevünk előfordulásáról is térképet rajzolhatunk. Ugyanerre bejegyezhetjük
Tokaj, Veszprém, Sopron, Tiszaug, Csucsa, Nagyvárad, Halmajugra, stb. neveket.
A sok szegh-tagú nevet, Csajágot, a sok -nyírád, -nyárád-tagúakat. Havaselvét
és Erdőelvét, Emődöt, a Körös-Kőrös neveket, és a többieket mind, (amelyek
összegyüjtésében remélhetőleg segítőim is lesznek). Magyarul szólalnak meg a
melléknév-köznévi jelzős kapcsolatú tulajdonnevek: /Delivolgjagh, Nisurrukh,
Isurrukh/. Bizonytalanok vagyunk néhány név földrajzi azonosításában: /Gotekh
urrukhje, Toku, Szelevu/, és a tulajdonnévnek minősített
jelzős szerkezetekben: a /Bastevolgjaghnak/ pl. milyen nevei voltak még,
hogyan nevezték pl. az örmények a mai Volgát. Érdekes a jagh szó: hegy
jelentésű, de része a folyó szónak is, a hegy jó, a folyó is foly-jó. Azonos
szó a /maja és maha/, más-más hiátustöltővel, a föld tehát anyánk.
Jó ismerni ősi metaforánkat.
Vissza a lap
tetejére.
alun; idzsi
aluni alom;
egy…
//M…
alomból való//Gyöke az al, mint az alatt, alá szavaknak.
bá
vadállat
//M
Ba-rom. A „se bú se bá” szólás megvan a latinban, ófranciában is: scire neqve
bu neqve bá…ne savoir ne bu ne ba! Hangszó, a bámulás, bámészkodás tudattalan
bárgyúságából fakad.
bagialu
bagoly
//M
’Bogolyik’, ’baglyuk’ lehetett a köztes alak, ebből vonta el a magyar a mai
szót.
bajla
szarvasmarha //?
A marha a jászok szava? V. ö.: római feljegyzés a Duna – Tisza – közi
incidensről, melyben az adóemelés miatt tiltakoztak a helyiek a „marha” szóval,
„csatakiáltással”. Ez viszont a gazdagságot kifejező szavakhoz köthető: baján
(avar), baj, bő, buja (ómagyar), bej (török gazdag), bojad (hun), bojár
(orosz). Bajoskodni: gazdagsággal, marhákkal foglalatoskodni; a voi, voj is
ebből ered: Voj(vodina), stb. Mivel fontos műveltségi-művelődési alapszó, ki
kell vizsgálni eredetét. A magyar nyelvbe a hunból is jöhetett a fejlett szláv szó!
E!
beka
béka
//M
Vajon hogy hangzik a Beka-völgyben? Hunul és magyarul.
bollob
denevér
//?
Hangszó: az állat „lobogó” mozgását fejezi ki. Elfelejtettük.
bulbül
csalogány,
filemile //?T
Hangszó, a törökben is.
büka
bika
//M
A szláv törzsek is átvették a szót.
bülen
jávorszarvas
//?
A két szót valaki felcserélhette, talán mégis ez jelenti a bölényt. Ekkor
utalnom kell a büldzse (tölgy) szó hangalaki és tartalmi közelségére. (Tölgyállat?
Bölényfa?) Nem a lexikonnak dolgozunk, hanem az embernek, így az elme
játékait nem zárjuk ki! Lásd azonban: a baskír nyelvben a bülen
szó szintén jávorszarvast jelent! Hogy a magyar-baskír viszony még talányosabb
legyen! Pontosabban, a hun-magyar-baskír viszony.
csucsa
egér
//M
V. ö. - Erdélyben: Csucsa. Nálunk is „csócsálnak”. Ez a szó igei alakja.
dünbá
bölény
//?
Mintha „villámállat” jelentésű volna a szó, de ez inkább a szarvasra illik, a
„bülen” meg a bölény lenne, de a szavak összecserélődtek. Egy ilyen kivételes
eset is megeshetne, hisz elképeszt az örmény írástudó tudása!
gijmé
szarvas
//M
„Elejtették már a gímet, / Üldözik a szarvas-hímet”… (Arany J.) Ősi,
mezopotámiai szó. Geime: gím.
hevi
medve
//M
Heves. Valószínű jelentése ez. A későbbi medve szláv állat.
hovi,
hovekh
juh
//M
A h > j, v > h hangváltozással. Utóbbi hiátustölő, mgh. előtt.
hülie
ölyv
//M
Ismét lekopott a h, de lehet, csak kiejtés-variáns. A v hiátustöltő. Később így
hangzott: hülye. Lehet, hogy mégsem a hüllő a hülye… E!
inke
tehén
//M
Ünőke.
játi
elefánt
//M
Ját-szik, ját-ék szavunk? Ez is lehet. De biztos más is: a jata = hát,
ezek szerint háti, azaz hátas állat. Ez több mint érdekes lehetőség: kultúra-
történet! E!
jugra
farkas
//Mf
Halmaj és Ugra két szomszédfalu, de egy ’farkashalom’.
kala
hal
//M
Kala viszkele…Várjuk az úszkál szavunkat. K > h.
khulla, khullu
holló
//M
A kullog hangszó a madár mozgását adja vissza: innen az ige. Meg kell
azonban nézni a fordítottját is: nem a mozgás neve volt-e előbb. Akkor igét
keresünk, ez a *khullin v. *kulin lehetett, a hajlongó mozgást
nevezhette meg. Ennek a melléknévi igeneve a kullogh, amiből kulló – holló lett
és maga a kullog ige, mint „megdermedt szóalak”. (V. ö. még a Kulin
családnévvel!) E!
kila
kígyó (nagy)
//M
Sok változata is volt: kálgyó, kélgyó is.
klik
gyík
//?
V. ö.: klik-klak: a hirtelen hely- és alakváltoztatás kalapja. Hangszó.
kutha
kutya
//M
Még az égen is van helye. Qutu, guda, guti: sok ősi név.
ledzsi
légy
//M
Idzsi kücsü ledzsi…ajsi kücsü mütür…(Új.)
lú, luvekh,
luwrá! ló,lovak,
lóra!
//M
Értettem!…
madügijmé
óriás-,
szentszarvas
//M
„Nagy nőstényszarvas”. „Elejtették már a hímet,/ Üldözik a szarvas – gímet…”
(Arany J.: Rege a csodaszarvasról) Miről kaphatta volna Gyímes a nevét
Erdélyben?
majmun
majom
//M,U
A középkorban még ezt a hun alakot használták a magyarok. Ujgurban is: majmun.
marti
madár
//M
Mart: folyópart, domboldal. Ahol a madár fészkel. „Buona ziue, kisleány! / Mért
sírsz a Duna martján?…” - Csángó népdal-sorok.
mütü,
mütür
bogár
//M
Mütyür bogarakról lehet szó… A bogárd szó zsombékost jelent.
racsa
patkány
//M?
„Racsáló".
sas
sas
//M
A sáska nem saska? Ragadozó, csak kicsi.
sasaka
sáska
//M
Kis sasnak tűnik.
singa
oroszlán
//H
A Szingh szó Indiában ’oroszlán’ jelentésű, méltóságot, hagyományt őrző
kaszt-név.. Ők a turbános urak. Pl. Szvaran Szingh.
sira
tigris
//H
A név kiesett a magyar nyelvből.
suchü
bá
szent állat
//M? A soha
szó, talán. Inkább mégis a su (kézfej) szó az eleje. A kézzeli
szentelést jelentheti: kéz + hű elemekből állhat.
sugijmé
csodaszarvas /
/M
Ha valóban ez az alakja, ez „kézszarvas”, de nem sok értelme van. Ha
azonban *suchügijmé volna az eredeti alakja, „szentszarvast”
jelentene. Ez valószínű. A fordító használja a Megacerosz-nevet,
feltételesen. Ez a cerosz-kerosz szó gondolkodásra biztat, itt lehet
szóvátenni a mi Kőrös vagy Körös szavunkat. Ez is szarvast fejez ki, a
koronával fején. Körös = koronás. (Szarvas város a közelében!) A ker, kar,
kör, kür, kur, kúr, kor mindegyike köthető a kör gyökhöz.
(Értelmetlen dolog tagadni a gyökrendszer működését nyelvünkben. A nyelv nem
tűri a diktatúrát, Lőrincze professzor még a szabályokat is óvatosan fogalmazta
meg.)
surild,
surind
mesebeli…
//?
szörnyek, sárkányok szárnya // A su (kézfej) származéka ez a két szó is.
„Kézelt”, azaz kézzel is ellátott szárny ez, ahogy illik sárkányéknál. Ezek a
szavak a távoli Kína felé mutatnak: csaj, outou, és ez a
kettő is.
süle
sündisznó
//M
És a sül, egzotikus rokona is sül. De a magyar elkülönítette e kettőt
egy mássalhangzóval. Hun szó itt, hun ott…
szo(a)ru
szarv
//M
A szor-ít, szor-os szó is ez? A szarv is szorosan nőtt… Holt állapotban
levehető. Még töprengjünk rajta, de azt már meg kellett tanulnunk, hogy a hun
nyelvben semmi sincs véletlenül.
tonzu,
tonszu
disznó?
//?
Tonuzoba? -vezér volt. Az állatnak más neve jött, más törzsek hozták. Például a
kunok. A törzsi külön élet nem jelentett nyelvi elkülönülést, csak törzsnyelvi
sajátosságokat, amelyeket a Kárpát-medenccébe is magukkal hoztak.
„Tájnyelvnek”, „nyelvjárásnak”, „nyelvszigetnek” nevezzük a nemzeti nyelv eme
„horizontális” tagolódását. Ezek azonban törzsnyelvi emlékek, nem tájnyelvek.
tüve
teve
//M
Már szólás is jár neki: …tivije buka alto tüve…a tű fokán át a teve… Még
nem tudjuk, hogy hangzott a keleti bölcsességet kifejező közmondás. (Más helyen
írok róla: a buka nem más, mint boka.)
üker
ökör
//M
Sok állatnév szinte változatlan azóta. Büka, tüve, üker,…
vom
sárkány
//?
Népmeséink kedvence. Kínában sok élt, a nagy dinoszaurusz-telepek feltárása
folyik. Az ember valami módon emlékeket őriz róluk.
vomba
kígyó
(kicsi)
//?
„Sárkányállat”.
vüla
róka
//?
A latinban megvan, talán etruszk? A vulva szó rokona.
zeri
szárny
//M
Feltételezem kapcsolatát a *zárugh-záró (láb)szár szóval. Az
elkülönülést a magas e hang eleve biztosítja.
zerild
szárnyas
//M
Kell lennie igéjének is:*zerin: szárny(al)ni.
zerint
szárnyaló
//M
Több szóalakja volt, a szárral szemben a magas hang könnyedebb hatású, illőbb a
repüléshez. *Zerin kellett legyen a szár(ny)ni, majd szárny(al)ni igéje.
Összefoglaló visszatekintés
Az állatvilág szókincsének
mintegy fele a magyarban használt szó, az újabb tíz más jelentésben ismert. Indiai hangzású a /singa/ és /sira/, török a /bulbül/, a /tonzu/ pedig rokonnép szava. A szavak 70 %-a magyar.
Elveszítettük a /dünbá, singa, sira,
marti, bollob, bajla,
inke, játi, hevi,
vüla, racsa, tonszu,
bulbül/ állatneveket,de hát a
különböző magyarajkú népek sajátos szókinccsel rendelkeztek, és nagy volt a
szavak „felhozatala” a nyelvpiacra. És más nevek, mint az „oroszlán”, olykor
erősebbnek bizonyul a réginél.
Vissza a lap
tetejére.
alma
alma
//M
Alma Ata kazak főváros hun-magyar nevet visel.
árpa
árpa
//M
Nincs mit mondani. Sok növény ugyanazt a hun nevét viseli a magyar korban is.
büldzse
tölgy
//M
Szabálytalan hangváltozás a b>t, „ritka kivétel”. Lehet elírás, vagy a
*tüldzse szóváltozata is. (Érdekes gondolat a tölgy és a bölény rokonságával
foglalkozni… Alakra, termetre nézvést sok a közös vonás. Bülen – büldzse?
„Tölgyállat” a bölény, vagy „bölényfa” a tölgy? Ez a feltevés még feltételezi ráadásként
a bülen – bölény megfelelést is.) Lehet azonban jávorszarvas a ’bülen’,
mint a baskír nyelvben is!
csüma
rügy,
hajtás
//M
Ma is csumáznak vagy csimáznak, répát, pl.
dzs(cs?)ijágh
dió
//M
Melléknévi igenév. Jelentése: dijjadó, dívó, divatozó. Dús, életes fa. Régi
alakja is megmaradt a Csajági, Csajághy típusú nevekben. Van Csajág falunk is.
[Ha dió van, hun mogyoró is kellene, de még nincs. Ez pedig tojásőrző,
tojástartó . TihAl.: „ munurau”; összetett szó: mun (tojás)+ urau : őr(z)ő.]
fo(a?)va
fa
//M
Ez nyíló kettőshangzó, de mindenütt hangozhat.
fövi
fű
//M
Fű és fő, mi köze egymáshoz? Az, hogy a hús sült, a fű főtt (zöldségek!). A fű
és fő nem külön szavak. Ezt Kis Dénesnél és Varga Csabánál
olvastam. E!
ini
len
//M,Mez
Az „ ínszalag” szó is. V. ö. a mezop.-i szavakkal.
muha
moha
//M
Nyíltabbá lett az u, semmi más nem történt.
neir,
neirid
nyír(fa)nyírjes //M
A magyar korban a nei hangkapcsolat nyí-nek hangzik. Nem lehet véletlen
a neir és neil majdnem azonos alakja sem. Talán a nyilat adó fa
volt.
niwaárád
nyárfás
//M
Nyárádmente a Nyárád folyó mentén van, Erdélyben. Mezőnyárádról se feledkezzünk
meg.
niwár
nyár
//M
A magyar korban ni-hangkapcsolatokból is ny lesz.
sás
sás
//M
És a színe is ugyanaz.
{termin
termeszteni
//M
Régi alak a termeni. A termelés szavai következnek.}
{termetin
teremni
//M
Petőfi: „…hisz azt az anyaföld magától megtermené…”}
teremtild
teremtés
//M
Aztán jöttek új családtagok is: termet, termetes, teremtett… A termés neve
*termesi lehetett. A termesz is termeszt! Termény, terület:
a ter gyök termékeny! E!
termed
termelés
//M
Öröm látni régi-mai szavainkat.
tuojekh,
tuojid
fenyves
//M
Tuja, még széles jelentéskörrel.
tuoji
fenyő
//M
Előkerülhetnek más fenyőnevek is. Mit mondanak a természetföldrajz tudósai?
tuojvanta
fenyőerdő //M
A szóösszetétel nyelvtana is megfelel a magyarnak, nem jelölt a szó tagjainak
viszonya. Az összetétetben az előtag véghangzói elmaradnak.
tüvi
tő
//M,U
Fa, növény töve. (Tű (tivi) közeli hangalak: tüvi – tivi. Valószínű,
szóhasadással az egyikből lett a másik.) Az ujgurban: tövi.
vanta
erdő
//M
Vad(on). Mint a wild, Wald. Hun szavaink Európa nyelveiben mindenütt ott
vannak.
vantai
erdős, erdei
//M
Vad(on)i…
vantasi, vanti
erdei
//M
Az erdő szó eredő, fiatal vadon. A vanta – ősi szóban: nt > d hangváltozás
zajlott le, mint a tud, lúd, ad, stb. szavakban.
vantasi
luvekh vadlovak
//M
A nagy hun szövetség története c. töredékben szerepel. Szóelemek szerint: erdei
v. vadoni lovak.
virágh
virág
//M
Jelentése: vir(ul)ó, és mint a latin Virgó = szűz.
*zarugh
szár
//M
A szó tulajdonnév: Zarugh a Rigel csillag neve, és „záró”-t
jelent: ami a testet és a növényt is lezárja. Az arab Rigel (ejtsd: rizsel,
ridzsel) is lábszárat jelent. És a Rigli! A német szóval való találkozás
több mint meglepő. Nehogy hun-magyar-arab-német nyelvrokonságra gyanakodjunk…
zize,
zezi
falevél
//M
A levél szó ekkor még tenyeret jelent: ami szétterül. Lásd: ott. Látjuk, a
’zöld’szavunkban az ld képzőpáros. (V. ö.: old, alt…)
Visszatekintés
Harminc névből csak a zezi-t lehet vitatni, de a zöld szavunkban ez is benne
maradt.
Vissza a lap
tetejére.
bog
rög, göröngy
//M A bog a rovarhoz szegődött (bogár), de
megmaradt eredeti jelentésében is (bog, bogoz). A bogár hun neve mütür volt, ez
a picike, parány jelölésére szolgál, kissé tréfás szóként a mai napig
használjuk. A törökben is megvan a bog szó, ez azonban nem jelent eredetiséget.
bogar
rögöcske, vakondtúrás //M
A bog szavunk a törökben is megvan, de csak eredeti jel.-ben. A magyar
korban a bogarak kapják meg ezt a hangsort, addig el kell viselniük a mütür
nevet.
bogard
vakondtúrásos terület
//M Sok helységet meglep a bogár régi jelentése.
sárbogárd
sárrögös
terület
//M Tehát Sárbogárd!
düna
villám
//? Dünya: világ (török).
Lehet, hogy a türkökkel közösködtünk a szón. Vagy az őstörökökkel, ha létezett
ilyen nép.
dünad
zivatar
(villámlás)
//? J.: V.ö.: dűne.
egelü
szivárvány
//M J.: ég + jel. Égjel,
égi jel. Ősi jelentés! V. ö.:Biblia.
hava
hó
//M A szóvégi a (mint az e is) egy
birtokos felé mutat, könnyű volt azzá válnia. Tehát nem elveszett: átalakult,
nyelvi szerepre szakosodott.
heg
fagy
//M Mai nyelvünkben mást jelent a
szó. De a jég értelmet ad a fagynak.
hua
vihar
//? (V.ö. és hull a villám is)
ivej üveg
//M
Torna és Borsod vármegyékben ismerős az ívedni ige: ’megpuhulni,
folyóssá válni’ jelentésben még használjuk. Az uszkurusz például csak ívedten
jó. Cselekvő szemlélettel a szó: ívni, a hal ívik, a vadkörte ívedik.
Ez visszaható, passzív szemlélet. Az üveg az ívedésnek, sőt ívejgésnek az
eredménye, ahol a g melléknévi igenév–képző, ha a nyelv akarja… A jászok
szóalakja lett a győztes. Ívej, íveg, éveg vagy
később üveg egyaránt elfolyót, folyékonnyá válót, olvadékot jelent. Ami
’ívelyeg’. Az i mgh. ü-re változására sok példa van: izen – üzen, irem –
üröm, stb. E!
jegatin
megfagyasztani //M
Jegetni, hegetni; már szokatlan, de érthető.
jegh
megfagyás,
hegesedés
//M Szóhasadás: mindkét
változat él: heg, jég.
{jegin
fagyni,
hegesedni
//M A jég és a heg azonos eredetű.}
jéj
jég
//M A kár fogalmat is e szó
jelenti? A „jégre vinni” szólás még hun eredetű volna? Ez annyit tesz, mint
kárt okozni valakinek. Petőfi”: „…ha ő úgy nem bízik az emberekben, jégre nem
viszik.”
jéjiti
jeges
föld
//M Összetett szó:
jégföld.
karra
szikla
//Mf Karrabata: sziklafal.
Így mondták a dák-szkíták és a hunok a Kárpátok nevét.
kevi
kő
//M Kevély. Mi az atyasága eme
szónak? Ellenőrizni!
kutu,
guthu kút
//M *Guthin v. *kutin igéje kut(at)ni
jelentésű lehetett. Már nem hiszünk az ’azonos alakú szavak’ gyakoriságában.
poura
por
//M És a pórnép is
„pornép”. Erősen palóc hangzású. A gótok is átvették a szót.
salgaruti
gyémánt
//M? A fény és ró
(v. ö.: rusztikus, rózsa, stb.) fogalmak összetétele. Mondjunk fényrózsát, vagy
villogórózsát.
sár
sár
//M Jelentős
a teljes megegyezések száma is!
sara
szemét, üledék,
szar
//M
Jelentés-elkülönülés: az sz-es alak ’ürülék’jelentésű.
sava
só
//M
„…levesének nincs sava-borsa,/ hitelt nem ád a fűszeres.” (J. A.) A só volt az
elsődleges, hisz létszükséglet. Így a jelentés is.
saves
sós,
savas
//M Van sava-borsa levesének...
szele
szél
//M „…Szél kele most, mint sír szele
kél…” (Kölcsey)
teh(j?), tehi
föld,
földi
//M Teh-er vinni,
művelni. Arany J.-nál: „nézni is tereh."
teri
gyógyír
//M? Sok példa van a msh.
elvesztésére.
tes
láng
//M,U A teszth alakmása.
Ujgur: ates~láng.
{tesin,
tesján
lángolni(!)
//M? A teszth, a tűz
és a tes távoli testvérek.}
Tesjághild
Kaukázus
//M „Lánghegység”. Melyik
korból őrizték a láng emlékét?
tesvase,
szurrvase
bronz
//M J.: Lángfém, kardfém.
teszth
tűz
//M,U A tes alakmása.
Ujgur: ates.
tid, tijd,
- i kitüntetett
nagyobb földterület, ill. innen származó //?
tom
vas
//M Mást
jelent, de megvan a szó. Tumba: tömb, és buzogány, hunul. Ujgur: tömör.
Temerin: itt is tömörítettek a vasverők. (A déli városban manapság a magyarokat
verik.) A Tömöri nevű utód ma is él.
vase
(réz)
fém
//M
Ma mást jelent a szó.
zarani
arany
//M
Elveszett a msh., mint a teri (~gyógyír) feltételezett változása során.
V. ö.: Oláh: „… a baktriai Zarathusztrának a neve is zara = sárarany és
thusztra = csillag szóból tevődött össze (26)”. Volt z nélküli ’arany’
jelentésű szóváltozat is.
zud, zivud
zivatar
//M J.: zúdul.Hangszó.
zudor
kis
zivatar
//M J.: ami zúdul.
Visszatekintés
Megállapíthatjuk, hogy a /düna/ és /hua/ szavak kivételével az
élettelen világ fogalomvilága is magyar nyelvű. Sok szó ment át alaki
változáson, soknak a jelentése változott meg, ezek a változások azonban
szervesen mentek végbe, követhetők és leírhatók a nyelvtörténeti
alapfogalmakkal.
Vissza a lap
tetejére.
acsata,
acsatad
munka
//M Az ács szó lett
belőle. Ekkor még főleg famunka volt.
acsatagh
dolgozó
//M Ácsató, Csató
nevek…
acsatesi
dolgozó
//M Ácsongat: boglyát
rendezget, Erdélyben.
acsatild
munkaeszköz
//M Ecsetel: gerebenez
(tájszó). Köze van a hun szóhoz.
acsatin
dolgozni
//M Ma: ácsolni.
Jelentése leszűkült, csak famunkát jelent a mai
magyarban.
E!
athama, athamai
törzsfőnök,~i
//M Atha: atya szóból
van, a kozák testvérek méltóságneve is.
*bajnek
bajnok
//M Ez a szó a Bajnekheni
csillagnév része. Mivel szerepel az alapdokumentumban, méltóbb sorsra érdemes.
A latinok bajnokunkat előléptették: Regulus, királyfivá. A -nek végződés
még egyalakú nem illeszkedett a szóhoz. A bajla (szarvasmarha) szóhoz
kapcsolható, a baj előtag révén. Ebből lett a gazdagság-fogalom javarésze.
(Pl.: bojad, bojar, bojec, vojvodina, vajda, bej, stb., magyar és más
nyelvekben.) A bajnok, bojár egyaránt bajoskodik.
bata
fal
//Mf Pata névadója? V. ö. Mez.. BAD (L.
69): fal.
bejke,
bejkesi
béke,
békés
//M Varbócon is így
hangzik.
bevidi
új hír, ism.információ
//? Lassan az
entrópia szó is meglesz a hunban.
bir
katonai
szövetség
//M Feltéve, ha bírják
egymás bizalmát....
{biren
szövetségben
lenni //M
Bírni igénk jelentései közt ott sejlik a régi is.}
boja
törődés,
munkálkodás
//M Később ez
lesz a baj szavunk, de ekkor még a baj fogalma:
bü,
bű.
A gazdagság sok bajjal is jár, sokat kell „bajoskodni”.
bojad
gazdagság
//M
Ez a szláv bojár szó eredete is.
büghücsi
bölcs
//M
A mai l nem volt a szóban. A bőcs alak is ismert.
bügücsegh
filozófus
//M
Bölcs(el)ő. Vizsgálandó a szó kapcsolata a gyermekágy fogalommal.
chá’á
szellem
//?
Feltételezem kapcsolatát a „halál” szóval.
chán
kínai
//Ch
Azonos a keleti méltóságnévvel: szan (japán úr), kán (mongol), sah (perzsa),
stb.
csáthi, csáthágh
parancsnok,-
//M -vezető.
// Aki a csatát vezeti.
Csató, a gh > ou > ó fejlődés után.
di(gy?)evi
diadal
//M V.ö.: dzsijágh;
a diadalmas fa. (A di szógyök tárgyalására olv.: Varga Csaba: A magyar szókincs
titka!) A diadalnak díja van, a két szót nem szabad elválasztani egymástól,
csak azért, hogy a káliz-izmaelitáknak is ajándékozzunk egy „jövevényszót”. Kik
ők? Ismerték a hunok őket? A dijevisi vagy digyevisi hangalak közül a dij tövű
a valószínűbb, de a dzs-s ejtés sem zárható ki. Ahogy a „dijóval” is
megesett.
E!
di(gy?)evild
diadalmas
(dolog)
//M
Ez is családtag.
di(gy)evisi
diadalmas
(személy) //M
Ez is a dió szó testvére. (A di gyök életére olv.: Varga Csaba: A magyar
szókincs titka.)
dorga
előkelő
//Mr
Aki dorgál. A főnévi használat visszaszorult, az igei nem. De Dorog
nevünknek köze van hozzá, sőt a hun törzsneveknek is: dorgateghi,
doroghiteji. Dorog hun törzsi terület lehetett, Buda közelében.
elü
jelszó,
jel
//M
El is tűnhet, meg is jelenhet a j. Itt ez utóbbi… Ebből származott az él, éles
szavunk is. Az él a megmunkálás jele.
elve
élettér
//M
Eleve: Istent jelentett. Erdőelve: az erdő élettere, Havaselve: a havas
élettere. A hun szó megvilágította az erdélyi földrajzi nevek
értelmét. E!
gi(gy?)evi
kegyes
//M
Majdnem azonos a di(gy?)evi (diadal) szóval, családtag.
gi(gy?)evisi
kegyelmes
//M
A dzs itt sem zárható ki: valamely korban a szóban lehetett.
hada
had
//M
Kicsi még a szó serege.
haj
örmény
//Arm Tág a
tér, „rárószárnyú jó hamar lovakkal”…A lovas nép számára szinte nincsen távoli,
elérhetetlen világ. De az Örmény-fennsík nincs messze. (Hol vannak a történelmi
Örményország ősi hegyei, földjei! A néppel együtt pusztították el az országot
is.) Arszákot, a dinasztiaalapító párthus királyt, az ötszáz évig erős Párthus
Birodalmat is az örmények segítették életre. Hunok állama volt és szkítáké,
magyar-ős népeké. Megállították, legyőzték a támadó rómaiakat. A negyvenezer
fős impériumi haderőt szétverték. Főszerepben: a magyar harcmodorú
könnyűlovasság!
Hajkh
Örményország //Arm
hara
hit,
vallás
//H
A szó láthatóan Indiából is jöhetne.!
hare
varázslat
//H
Hare Krisna! A fehér hunok más néven heftaliták: Heftál királyukról utólag
nevezték el őket. A perzsa és indiai irodalom és történetírás bő forrásokat
kínál. A kusita-hunok és heftalita hunok már Kr. sz. előtti századokban
kiterjesztik hatalmukat Indiára, a hun uralom, -vallás hatásai ma is
tanulmányozhatók. Nem kell a közös szavakon csodálkozni. Néhány szó nem maradt
meg a magyar időkig.
hareo varázsló
//H
India felé mutat az eo kettőshangzó.
{hatesi
hites, vallásos
//M
Az a i lett, de köztes hang lehetett az ajakker. nélküli a.}
holu
ól
//M
A h? Könnyen elvész.
hom
hon
//M
Homoltból pedig otthon lett. V. ö.: ang. Home [houm; -z] ném. eHeim. Ezek az
érdekes (és pontos!) megfelelések a messzi múltba röpítenek, ahol a titokzatos
kérdések válasszal biztatnak.
hovesi
juhász
/M
A szó minden mássalhangzója „gyenge megtartású”.
huse
jóslat
//M
Túl sok a h szó elején, és a mássalhangzók is „örményesen” hangzanak, különösen
a k és g. Szinte nincs más kérdőjel magas szintű tudományához fűzhető.
huseo
jós
//M
H > j. Ritka, érdekes az eo kettőshagzó!
hutu
út
//M
H-val? V. ö. :előbb. A szóeleji h lekopik vagy j-re vált. Vagy marad.
Isatha
isten?)
ősapa
//M
Az istahain nem egészen ez: megfontolandó.
isathain, isztain
ősi,
isteni
//M
Főnévként áll a Tizeszavában? /Hegü istahainitet…/
ishán
tartományúr, herceg
//M
Volt elég méltósága a hunoknak, a magyaroknak is maradt belőle, kár minden
előkelő - nevet mástól eredeztetni.
iun
görög
//Iu,H A
jó ión tán nem iún azaz hún volt?
Iunkh Görögország
//Iu,H
H a j-vel gyakran váltakozik.
jenekh ének
//M
A szó megegyezik a Jenő névvel.
jiri
hír
//M
A szóeleji hun j gyakran felel meg magyar h – nak.
jóga
iga
//M,H Az
eredeti jelentése: vállalt iga, életmód, test- és léleknevelés. Ilyen példákkal
találkozva nehéz megtartani a
tud. objektivitást. És
sok az ilyen…
kaghak
polisz, város
//?
Kaghak, kügü, kügili, kügir: ezek a településnevek egy családba tartoztak,
majdnem azonos hangzással. Együtt is távoztak nyelvünkből. Együtt használtuk az
örményekkel, és más népekkel, Hayakaghak Armenopolis, azaz Szamosújvár
örmény neve, pl.
khalka
szövetség
//Mr
Kalákában könnyebb dolgozni: a szövetség – erő. A Kuma mellékfolyója
Dentumogyerben. Borsodban gyerekszó: a fogyó hold neve. A szó alapja a hun
khalin ige, ill. ezzel függ össze. A közösen, kalákában végzett munka a
nemezkészítés volt: a kalim nemezsátor. Ez anyagból van a kalina, kalap, a
kallasztott gyapjúból. Később kallómalom működött, amit majd egyesítettek az
őrlőmalommal; emennek a nevében viszont a mál tő-gyök „működik”. (A malom szláv
jövevényszó TESz.; A kaláka szó román jövevényszó; A magyar nyelv története.
TK. 1967.)
kapu
kapu
//M,U Hun kapun
járunk bé s ki. Az ujgurban: kapö.
keltüdisi
felebarát
//M
(V.ö.: idzsikeltüdi. )
ker
birtok
//M
A földek köre.
kerisi
birtokos
//M
Aki keresi, majd keríti. Sok a kker-kör származék.
Konsztantinoszurr
//Mr, Mf Konstantinápoly //
Konstantinosz + polisz, hunul is egyszerűen Konsztantinoszváros.
Kücsü Bir
Kis
Szövetség
//M Az
egészen más nyelvű népeket fogja össze. //
Kücsü
Chunkh Kis
Hunok
//M
A hunokkal rokon nyelvet beszélők. //
kügili,
kügir
falucska, tanya
//? A
kugli szavunk őrzi? És a német Kégel? És a kégli? A kugli lehetett harci játék,
ahol a bábuk a házakat jelképezték. Ellenőrizni!
kügü
falu
//? A
hun települések között a kaghak volt a legnagyobb.
küncse
kincs
//M …hol van
a kincs, ami nincs?… (J. A.)
laka
ház
//M
Kis lak áll a nagy Duna mentében… (Petőfi)
Madü Chun
Bir
//M
Nagy Hun Szövetség // Három részből áll.
Madü
Chunkh Nagy Hunok
//M A madü chun phejlezu:
a nagy hun anyanyelv birtokosai. // Nagyon valószínű, hogy a phejlezu,
ami „fejnyelvet” azaz beszédet jelent, már valójában „főnyelv”. A második
értelmezés rokonszenvesebb, a fej „fő-„ értelemben való használatát
valószínűsíti.
Madü Hurálid
Jüncsild
//M,
Mo, L Nagy Szövetségi Tanács // A második szóelem a mongol hurál (lánc),
a harmadik a latin junxta (szorosan a közelében) szónak felel meg, tisztázandó
az elsőség kérdése.
ougher,
ügher
szőke
//? Van, aki népnévként ismeri.
parszi
perzsa
//Pa V. ö. a per, par, pir, pör gyökváltozatok származékait.
pigu
fiú,
férfi
//M A szóeleji p > f – változás a finnugor
egyszeregy. A g > j egyszerű lágyulás vagy réshangúsodás (spirant.).
pru,
puru
ösvény,
csapás
//M? Ahol a ló poroszkál. Valószínű, hogy a
poroszkál ige őrizte meg a hun szót.
salgawüren,
würeni fényjelző
őr
//Mr,Mf. Salgó. Fényjelző
szolgálat működhetett itt. „A xiongnu lovasság csak úgy özönlött át a
Gouzhu-szoroson Dainál, és a határoknál meggyújtott, villogó jelzőtüzek
továbbították a hírt a támadásról Chang’annak és a Ganquan-palotának.” (Sima
Qian: A hunok legkorábbi története; A Shi Ji 110. kötete: 73. oldal.) V. ö.
még: sajgó: ’fénylő, ragyogó’. […Ennek alapszava a magy. sajog ~ salyog
’fénylik, ragyog’ (KISS 1980). Czeglédi Katalin: Földrajzi nevek és a magyar
őstörténet]
sant
védelem
//M Íme, a sánc szavunk.
Sonyu,
Sonyukh keleti hun
//? fejedelemségek
subir
összefogás
//M kéz(fej) szövetség = vérszerződés
szamtagh
szántó-földműves
//M Veszprémvölgyi adománylevél,
ugyanez.
szava szó,
beszéd
//M Gyűjteni kell a metanyelvi anyagot is!
szavajülemid,
szavajületild
//M szógyülemedés, szótár A magasabb kultúra
szükséglete.
tar
tar,
kopasz
//M Mit lehet ehhez
hozzáfűzni?
tár
tár,
tároló
//M Pegüverekh
tárje: fegyverek tárja, fegyvertár.
távár
kereskedelem
//Mr,O Az orosz „áru”szó. Ki
adta a szót?
táváresi
kereskedő
//M Távárus, nem taváris.
nem tudni azonban, a táv elvonható-e, volt-e különvehető jelentése, vagy csak a
későbbi elvonásban kapott.
tonde
tudás,
ismeret
//M Fontos a szó megléte és tartalma.
tor
tor,
ünnepség
//M
„… s vídul ha toroz…” (J. A.)
torin
torozni
//M
Testvére a turin ige: táncolni jelentése a tor tartalma.. (De
kell még hozzá torta is.) Torta v. arégi tortáta a torral lehet
kapcsolatban.
touvár
kereskedelem
//M A szó másik
alakja.
touváresi kereskedő
//M A szó másik alakja.
touman
hun
fejedelem
//M?
tartományúr //M?A tömény szó őrzi
urr
város
//Mr Az úr szó, uralást
és uradalmat is kifejez. Őr: közeli rokon-szava. Gazdag szócsalád, a magyarban
se szegényedett el.
urrkhes, urrkhüsz
harcos
//Mr Az ur-alás családtagjai.
Utász, barlangász, „várász”. A szóvégi képző foglalkozást jelöl.
urruságh
ország,
haza
//M Alakja szerint urusó lenne
ma, de megdermedt a szó. Elvont tartalma révén életre segítette a -szág, -ság
képzőt.
urrusi
uralkodó
//Mr A városi, városé. (A város
meg az övé.) „Mert nincsen tebenned semmi nagy uraság.” (Bornemisza P.) - A
XVI. sz.-ban leírt szó az uralkodót jelenti.
utu
út
//M Például hodu
utu (TihAl.)
vara
vár
//M Ismét egy szép tővéghangzó.
vásár
vásár
//M De nincs
mindenhol. Itt sincs. Vajon milyen vásárok voltak? Az ár szórész elvonható-e?
(Van mág kérdés…)
vijesi
íjász
//M Az íjas is használatos szavunk
volt. A v eltűnt.
wuri , würigh
őr
//M A vüregh =
öreg szóval valószínű a jelentésbeli kapcs. Ez is vür-ő lenne. Több jele van a
hajlító (flektáló) nyelvi jellemzőknek (wuste, wüsti), de nem számottevően, nem
szaporodik rendszerré: a magyar is ragozó nyelv marad.
würükh,
würesi őrség
//M Az urr származékai, a társadalom
tagolódik, a növekvő igény újabb szavakat szület.
zeligh szolga
//M Ez melléknévi igenévi
alak, amely zeló, zoló, zulú egyaránt lehetett később. A zeló
majdnem szeló, a szláv falu. Talán szolgák falva? Vizsgálandó. A szláv szolga
szó későbbi fejlemény (szluga, szluzsity).
zelin
szolgálni
//M Ha ige, bokrosodik a
szó. Vizsgálandók a szelindek, szelid, stb. szavak.
Ha a szelindek szelid eb, jól szolgál.
Visszatekintés
Megállapítható, hogy
negyvenöt hun szóból tizenegy minősíthető idegennek, ezek a bevidi,
chá’á, chán, haj, kaghak, kügili, kügir, kügü, ougher, parszi és Sonyu szavak.
Főleg kultúrszavak ezek, nép- és településnevek, melyek kicserélődtek, nagy
változásokat hozó történelmi helyzetekben.
Vissza a lap
tetejére.
Athira
Attila
//MJ.: Atyácska.
Bendegúzi
Attila apja
//Mr
Bendegúz: kiszámíthatatlanul gyors parittyás vagy-
Bendegúzisi
Attila apja
//M
-parittyával rajtaütő //A bende + gúzi szavakból…
Buda
hun vezér
//H
J.: Főpap, „a megvilágosult”(D. Cs.)
Gotekhjebiri
gót-hun vezér
//M
„Gótok szövetsége”.
Kopibar
Tesviju öccse
//M,? J.:
Jólcélzó.
Madü touman,
Madü
//Mr
„A nagy fejedelem"
Madü
A „Nagy”. //M
Hun fejedelmi név (D.Cs.) // Sima Qin Modu-nak írja le.
Nim(e)rüd
„Unoka”.
//Mr Valószínűleg
Welamabiri unokáját értve ezen. // Talányos a welama előtag. A „velem” lehetne,
de whelt- hez kevés az előtag.
Nimród
„Unoka" nevű hun vezér //M
Attila nagyapja. A neve viszont: unoka, a régi nimere – nemere hun-magyar
szóval. A nemere szó Erdélyben „hideg északi szél” jelentéssel is fennmaradt.
Rutichun
hun
király.
//M
Rút" volt, vagy csak markáns, hősies arcú?
(V.ö. Varga Csaba:
rózsa – rút, ró, rose stb.)
Tenjü
Nem világos értelmű főúri rang. A szó eredete valószínüleg kínai, s az
éggel kapcsolatos.
//Ch? Senyü? Sonyu? Hangrendi,hangalaki változatok.
Tesviju
keleti hun király.
//Mr
J.: Lángíj.
Welamabiri
Balamir, Balambér. //M
’Szilárd szövetségest jelent.
Vissza a lap
tetejére.
Megjegyzés:
A Fordító nem közölte a törzsnevek „magyar” jelentését, így a tévedésekért
egyedül engem terhel a felelősség. Mentségem, hogy nagyon vágytam és vártam a
nevek értelmére. P. I.
Aduni
Adonyi
//M Lehet nagyadonyi vagy
kisadonyi. Az –i szerepe kérdéses: leket melléknévképző, de nem biztos, hogy
az. A Kárpát-medencei helynevek is őrzik a törzsneveket! Ha ez a közlés csak
tárgyilagos lehet, csak sajnálhatjuk a tudósokat. Részvéttel gondolok
mindazokra, akik nem örülhetnek a hun törzsek élő emlékének.
Bastetiji
Szélesföldi
//M A Szélesföldi,
Szélesgyepüi, Nagyföldi törzsnevek tartalma alapján valószínű, több azonos
név jelöli ugyanazt a törzset.
Basteoutouji
Szélesgyepüi
//M Az outou erősen palóc
szót Sima Qin írta le legrégebben.
Berenü(tiji)
//Mf Ha
megtudjuk, mit jelent, Berente nevét is értjük.
Csegi
Csehi,
Egercsehi? //Mf
Dorgathegi
Előkelőföldi
//Mf
Dorog fő törzsi központ lehetett. Vezérföldi is lehet.
Doouroughetiji
Dorogföldi
//Mf
Lehet, az előbbivel azonos. Úrföldi?
Kevi
Kövi
//M
Keveházára kell gondolni. És aki Túrkevén él, az „kevi” ember. A Túr is
idevalósi, hun szó.
Khalatiji
Malomföldi
//M
Hegyipatak – völgyi, - vidéki?
Klünteidi Síkföldi,
Alföldi //M
Izgalmas kérdések , vajon ki és mikor ad válaszokat?!
Kücsüteidi
Kicsiföldi
//M
Ez mindenütt lehet…
Laiduni
Lajdonyi
//Mf
Lád őrzi a nevet?
Livi
Lívi
//F
Livónia a Balti – tenger mentén fekszik. A lív nép a múlt népe: nagy
területet uralt egykor. Attila a dánok királya is volt, meg a gótoké,
médeké. És a hunoké…Krónikáink is írnak a Balti-tengerig érő hódításokról. Hol
voltak a határok? A hun nyelv megtisztelő feladatokat bíz a történészekre.
Madüjaghildi
Nagyhegységi
//M Izgalmas kérdés, milyen nép tartozott az
egyes törzsekhez.
Madüteidi
Nagyföldi
//M Nem túl jellegzetes néhány törzsnév. Bárhol
lehet ilyen is.
Madüvaradi
Nagyváradi
//Mf Ha a nyárád – nyárfás, várad – váras hely. Hun
kori.
Sadáni
Sadáni
//Mf Zsadányi? De-néhány névnek konkrét névadója
lehetett. Ilyenek: Adúni, Csegi, Livi, Suchongádi, stb.
Sopruni
Soproni //Mf
Suchongadi
Suhongádi
//Mf Csongrádi?
Szogidi
Szogdiai
//F Az Aral-tó térsége.
Telikhi
Teleki
//M Kistelekes, Nagytelekes. Nagyon a mi
nyelvünkön hangzó nevek.
Tesongadi
Tesongádi
//? Az előtag tüzet jelent.
Lángvidék?
Vepüszidi
Vepsze
//Mf Távoli nyelvrokonainkra, a vepszékre gondolunk.
Volgjaghadi
Folyóhadi?
//M Volgai? Inkább „folyók vidéke” sejlik a
névben. Folyamvidéki.
Wourduszi
Ordoszi
//F Ez a legkeletebbi törzs, Han közelében
(Kína, ahogy Sima Qin emlegeti hazáját. Ordosz a hunok egyik korai őshazája.
Visszatekintés
A hun történelmi
személyiségek és –törzsnevek témaköre talán a legtöbb feladatot adja majd a
történészeknek. A felbecsülhetetlen értékű névanyagból a törzsnevek értelmezése
megkezdődött…
Vissza a lap
tetejére.
ASAR
világ
//M,Mez („… Zaratusthra,
Zarduszt neve is az Ausar, Sar,, (SR = Nap) nevéből ered…A kusita mitológia
szerint, Ozirisz (Ausar = látó) volt a világ bírája., aki napszemével nézett le
a világra, s ki mindent látott és mindenkit megitélt.” (Oláh Imre: A Nimrud
Hagyomány. Ősi Gyökér kiadása, Buenos Aires, 1985. 33. old.)
Asaraszúni Világanya,
//M Világasszony // Őneki nemzette Isechunkh a
világot, Asart. Ő a világot szülő, uraló Ősanya. Mivel az /asar/ szó
helyébe a világ szó lépett, a szócsalád kihalt. ,
*Asaratouman
Világ Ura
//M? Kérdőjellel? A touman méltóságnév és harci egység
neve is. Valószínűleg azonos a tömény szavunkkal. (Magyarra ford. örm.
szövegből.)
Asari Világős
//M A
Mindennemző egyszerűbb neve, j: „világi”.
Asari
Isechunkh A
világot
//M nemző
Emberős. // J: Világi Emberős.
Asarfova
világfa
//M Az
Égigérő nagy fa, népmeséink klasszikus eleme. Népművészetünk központi rendező motívuma:
a világrend, az élet megtartásának biztonságot, hitet kifejező ereje. Az örmény
hacs khar: faragott emlékkő uralkodó képe. Ugyanezt jelenti a „világoszlop”
szó. A Sarkcsillagban találkozik az éggel, ez a „világtengely” is.
asaront
világnemzés (D.Cs.)
//M
Ez a MAG-szó, ebbe sűrűsödik a hunok világkeletkezés-elmélete. Az egyetemes
kultúra egyik fő motívuma. Ősnemzés! Egyetemes fogalom.
azara
monda
//?
A műfaj-nevek léte: újabb lépcső, fölfele.
chunkh
asarurrasagh
//M A
hunok világuralma // Nincs genitivus jel!
emö
tündér
//M Ma egy tündéri
csecs – emő. Szép, tápláló em-lőket em-ik.
emesi
tündéri
//M
Emese ilyen. Az emse szó is ugyanez, de más tartalommal: anyadisznó. (V. ö.:
emöd
tündéri terület. „tündérkert”, tündérország” //Mf Emőd: városka
Miskolctól délre.
Gal
mesebeli
óriás
//M
Gál. Lehet, hogy azonos a gall („kelta”) szóval?
gali
óriási
//? Gyakori nálunk a Gál
családnév. Sőt a Gali is: egri színész és rendező. A kelták neve is, nem lehet
tudni, óriás-e vagy kelta a név viselője.
igejebir
égi szövetség
//M Igeje:
égje, (azaz ’égé’: birtokjeles birtokos) + szövetség-bir. Analógiásan az igebirje
alak is helyes.
Isechunkh
athama a hunok…
//M
világőse, az embert is nemző
világős
lá
lélek
//M A lá lá – k
lehet a lélek szó, a k képzővel. (Fészek szó végi.)
suchazara
szent
monda
//? Ismét
műfajnév. Ez már irodalomelmélet!
szuhasar
felső
világ
//M A szu(h) előtag kapcsolható a
latin super szóhoz.
vahasar
alvilág
//M A veszpru… hen vesz
előtagjával lehet azonos.
wakhtiad
áhitat
//M Ez képzős ige. „Sóhajtó – szó”.
*wakhtin
áhítani
//M A szóeleji gyenge réshang nem
teszi valószínűtlenné, hogy az óh, ah óhajtó-szavak származéka az ige.
Visszatekintés
E témakör nem a nagy mennyiségű szóanyagával, hanem annak minősége : az
általa kifejezett valóság kultúrértéke, művelődéstörténeti jelentősége révén
érdemel különös figyelmet. Szavai lexikai környezetben, szövegekben fordulnak
elő, amelyek egy legendás nép tudását, világképét, hiedelem-világát rögzítették
számunkra. Ez a tudás, hit, művészet motívumaiból építkező világ régebbi a
hunok történelmi koránál, e kultúrvilágban fölsejlenek az emberiség egyetemes
tudásának ősi elemei. Az Ősnemzés – Világnemzés (Asaront) fogalmaihoz nyelvileg
a magyar áll a legközelebb, és ez nemcsak a nyelvi örökségre mondható el…A
szavak nem mindegyikét találjuk meg a magyar nyelvben. A szuh például a
latinban maradt meg a super szóban ( ugyane jelentéssel: fönti, felső), amíg a
latin nyelv is megmaradt. Az azara (monda) sem található a magyarban, de a
témakör többi szava szoros kapcsolatot mutat nyelvünkkel.
Vissza a lap
tetejére.
Aldebaran
Aldebaran
//Mr Bárányáldozat, Áldozat(i)bárány.
Az *aldin hun igét feltételezem, áldani jelentéssel. Lehetett *aladin
is, de akkor a „kétnyíltszótagos törvény lépett hatályba, és a második a
kiesett. Majd megkeresi Aladin a csodalámpával! A keleti mesehős neve
megőrizte a hun szót? A baran is ősi keleti
szó.
E!
Arana
Dheneb
//M Arany. Pedig ma a
Deheb jelent aranyat az araboknál.
Athaira
Altair
//Mr Arab: „repülő madár”. A
hun Attila arabul Otail. Kulin: Atair. Az Altair csillagnév a mi Attila
királyunk nevének felel meg. V.ö. Pap Gábor: Mag hó alatt, 2003. (Az atha szó
becéző alakjai: Athira és Athaira, ez utóbbi a csillag neve, véghang nélkül.)
Aveni
Vega
//Mr Csősz (D. Cs.) Nem ismert
*avenin – óvni jelentésű hun ige, de feltételezem létezését. Ekkor
valóban az óvást, őrzést jelenti a Vega.
azdigh
csillag
//Mr J: izzó.
Nógrádsipeken még izgó a parázs. Ez az izgul szó
is.
E!
Azrateni
Hamal
//Mr Rátét, teher.
Tehát málha.
Bajnekheni
Regulus (herceg) //M
Bajnokavatás, hunul, azaz régi magyar nyelven. A latinok a hun
bajnokot herceggé sőt királyfivá léptették elő. A bajnek -nek ragja még nem
illeszkedik: pártalan. A kheni itt avató, avatás jelentésű. A két tag
találkozásánál voltaképpen két k van! A bajnok szó a magyar nyelvben szláv
jövevényszó, „valamely délszláv nyelvből”. (TESz.) E!
Bethelgeuze
Betelgeuze
//Mr Bethelkeze, Bethelgázlója
A Bethel szó a gyógynövényt és ennek „istenét” jelentheti, arámi esetleg
sémi szó – is. Bethesda: „betegde”. Aggok, betegek gyógyhelye. Budapesten
református kórház. A csillag neve régen: Óriásgázlója. (A gázló szláv
jövevényszó. A beteg szó ismeretlen származású.
TESz.)
E!
Egazdigh
Polaris, Sarkcsillag
//M Ékcsillag. A világtengelyt
ékeli ki.
Fomalhaut
Fomalhaut
//Mr „A hal szája”. Szorosan
véve csak (állat)pofabőr. Kényszerű elnevezés: a csillag a nagy déli hal szája
előtt található, ahol már nincs hal. Latin, arab, német, angol, magyar
nyelven…V. ö. Hun levelek VIII. P. I..
Golkeni
Capella
(gida)
//Mr Magyarul és hunul: Kápolnaavató.
A gol hajlat, kupola, gula is. Szent hely . A Golgota:
gulgulta (arámi), golyó és koponya jelentésű. A gol
kápolna is, mert a gol kap-onya is (Somogy, Göcsej). Azonos tehát a lényeget
nézve a gol, gul, goj, goly, valamint a kop,
kap; a kop: találat is (hun), mint a gol is
(angol). És cél is mindkettő. És a gól is. Eljutottunk a végső pontra. Go…(angol).
A hunban minden jelen van. Úgy, mint a magyarban. Ilyen megegyezésekre nem
képes a véletlen, ezek cáfolatára nem képes a tudomány.
Jerkaielo
Castor
//M Gyertyahajoló
(Gyermek?) Etimológiai azonosság áll fenn a gyermek, gyertya és gyertyán szavak
között, a jer ősi szó alapján. A feltételezés alapja nyelvi sejtetés:
volt kain vagy kaien, esetleg kaielin ige, ti. a -kaielo előtag főnevet
sugall.
Jerkeni
Polux
//M Gyertyaszentelő
(P. I.) Febr. 2-a Jézus bemutatásának az emlékünnepe. A IV. századtól
ünnepelik, Jeruzsálemben kezdődött el, a Bemutatás színhelyén. Az ünnep
szentségében a Gyertya Fénye azonosul a Fény Fiával, a megszületett Jézussal,
akit a jeruzsálemi templomban a szertartás szerint felmutattak a hívőknek.
Ókeresztény ünnep a hun csillag-névadásban!
Ktüteni
Seratan
//M Gyalu, Gyalulás. Egyengetést is
jelent, a szóelemek szerint: „síktevés”.
Memazdigh, Meme
Spica
//M (Kalász) Feleségcsillag, Feleség.
Eme Nimród felesége. Hangtanilag lehetséges az Eme és Meme
azonossága, mi több: bizonyos, hisz a hun szóanyayagban, köznévként együtt van
jelen az eme és a meme szó, mindkettő: „feleség”. Nimród feleségének
a Szíriusz volt a
csillaga. (Oláh
Imre: A Nimrud Hagyomány.)
Napi
Nap
//M,Mez
Tarhonyaszárító neve is volt a Kárpát-medencében. Ősi tészta,vándor harcosoknak.
Hangalakja, jelentése azonos a mezopotámiai NAP , DS. 168, NAB,
Accad NABU szóéval.
Oredeteni
Mezartim
//M Áradattétel azaz Zarándoklat.
Teni = tény, tevés. A tim arab szó megegyezik a hun tum (dugó) és
a magyar töm szóval, szerepi érintkezés alapján. A bejárat, száj
arab jelentés és a száj betömése egymást feltételező tényezők, így különbözik
az arab és hun valamint a hun és magyar egymástól. Egy nagy térségben élő népek
ősei hatottak egymásra. A hun szó itt követi az arab jelentést, vagy fordítva.?
Mikor adták a neveket az arabok? A hun név elsőségét törvényszerűnek tartom,
hisz az V. században az arabok még nem voltak meghatározóak a névadásban, a
hunok számára kivált nem. Az arabok sem estek messze térbelileg az egyiptomi,
káldeai csillagászati tudománytól, de a hunoktól sem vitathatjuk el: az V.
században egy Egyiptomtól Kínáig terjedő térség és ennek idő-öröksége állhat
tudásuk mögött. Ha ötven csillagnevet örökül hagytak, akkor tudásuk sőt tudományuk
volt. Az arab nevek is merülhettek föl a régmúltból, de az V. század a
középkori csillagász-műhelyek számára maga a régmúlt. A hun hagyományokat
felhasználta és ma is használja az egyetemes világ.
Somaielo
Procyon
//M?
Somolyló.(P. I.) Az a Canis Minoris az égbolt nyolcadik legfényesebb csillaga.
A hun névnek még csak feltételezett magyar megfelelője van. Ha ez a Somlyó
szavunk is???
Szuoi
Szíriusz (Szárazság)
//?
J.: felső szem (D. Cs.) // Ezt a nevet más csillag is viseli. Lugossy
Istenszeme nevét ezzel is lehet azonosítani a hun név alapján, hisz a Sziriusz
isteni szerepű volt, különösen Egyiptomban. Érdekes és megfejtendő talány, mi
az összefüggés a hun Szuoi és az orosz szuhoj között: az orosz szó „száraz”
jelentésű, mint a Szíriusz is. Ugyanakkor, a száraz hunul: sziris,
visszatértünk tehát az eredetihez. De akkor a hun szó hogy jelenthet „felső
szemet”? Melyik az igazi, eredeti (originalis) név? Mert ha…, ha pedig…
Szureni
Arcturus,
Kardos
//M Szuronyos. (P.
I.) A szureni kardos, de a kardos: szuronyos. A szúr ige is örökölte a szót,
nem csak a főnévi tartomány.
Vereni
Antares
//M Véreny, Verseny.(P.
I.) Lugossy: Vérrelversengő. A vér és verseny szavunk származása
azonos: a vérrel függ össze. Ez a vörheny szavunk is.
Zarugh
Rigel
//M (Rizsel) Záró.
A testet zárja. A szár, azaz lábszár. Tiszta etimológia! De utalok a
Rigel – rigli (arab – német!) szavak összefüggésére is! A németben zárat, az
arabban viszont lábat jelent. A hun, magyar jelentést elsődlegesnek vélem.
Visszatekintő
összegzés
23 csillagnév, közülük egy köznév, kettőnek meg egyazon
jelentése van (azdigh, Memazdigh, Meme). Kivételes tudományos és kulturális
értéke van egy nép nyelvkincsében az égi objektumok elnevezéseinek. Ha nem
kölcsönzött, nem átvett szavak ezek, az illető nép tudományos szintjéről és
mitológiai világáról közvetlenül, a nép saját nyelvén tesznek vallomást, a nép
saját kultúrszintjét önnön nyelvén kifejezve. Nyilvánvaló persze, hogy ősi,
örökölt tudásanyagról van szó, amely nemcsak az azonos nyelvű ősöktől, hanem a
lakótérség lehetséges kultúrhatásait kiváltó más nyelvű népektől, kultúráktól
is származhatott. Megtisztelő és izgalmas feladat lesz tudósainknak feltárni
eme hatásokat…
Vissza a lap
tetejére.
Aji
Luna (Hold)
//M
[Éji.(P. I.)] Az „éji” feltételes jelentés: ha a török nyelvekben találni ily etimológiát
a Hold nevére. Ez a szó ugyanis a török nyelvben is megvan,
Ay = Hold. A hun lun szó is figyelmet érdemel, ezt használja Európa több
népe is, az a magánhangzóval a szó végén, ami valószínűleg a nőnemet hordozza:
Luna..
Feni
Vénusz
//M Fény(es).
(P. I.) Ez a szó a fáklyát is jelenti. A feni fényt jelent, az igéje *fenin =
m. fenni. A fenés tehát nem élesítést jelentett, hanem fényesítést.
Mondhatnánk, fémesítést, mert a kettő ugyan az. Aki tartott bronzkori tükröt a
kezében, és elképzelte, milyen művelettel kellett tükrösíteni (minden áldozatot
a női szépségért és hiúságért!), az tudja igazán. A fenőkő a féntokban: fén, de
ez már nem a fényesítést szolgálja. A szó azonban jóval régebbi. A hun Vénusz
még egyszerű nevet viselt, de ő volt a Fény. A szemünk fénye. A Vén-usz szó a
latin végződés nélkül visszajut hun állapotába, valahogyan tehát értelmi- és
hangtani azonosság van a hun és latin szó között.
Jalalun
Szaturnusz
//M
Halálhold (P. I.) Lassanjáró is volt. Lassan, de biztosan.
Nahaméreni
Merkur
//M Esthajnali
(P. I.) Pontosabban mondva: Hajnal-esti. Kevesen tudjuk. A népi csillagnevek
közt nem is találjuk meg a Merkuriuszt, de a hunok még tudták! Mi legtöbbször a
Vénuszt neveztük esthajnalinak.
Pralun
Jupiter
//M? [Igazsághold.
(P. I)] A magyarok igazságára gondoltam, természetesen. A második tagja a lun:
hold. Európának adták őseink, használatra. A latinok adták tovább. Első tagja a
pra, az oroszoknál szolgál: pravda, právo. A jó, a jog, az igazság. A pragyed:
dédnagyapa, a pra itt a déd-, régi. Angol: ima… Illik hozzánk ez is…Keressük…
Verilun
Mars
//M Vérhold.
(P. I.) Hozzá
szól Janus Pannonius verse: Imádkozás Mars Istenhez, békességért.
Visszatekintés
A Napot is ide számolva kiteljesedett a hunok „hétbolygós” rendszere. Hála
Detre Csaba újabb közléseinek,…Meglepett a /Nahaméreni/: hajnal-esti azaz Esthajnali jelentésre nem
számítottam. El kell azonban hinni, így megvan az elveszett Esthajnali
csillagunk!
Feljött már az esthajnali csillag,
Az én rózsám hazafele ballag…(Népdal)
Vissza a lap
tetejére.
Bara
Taurus
(Bika)
//? Lándzsa (D. Cs.) // Az angolban a
bara rudat jelent.
Beka
Capricornus (Bak)
//M Béka (D. Cs.) //
Bollob
Cassiopeia
//?
(Androméda anyja)Denevér. Dr. Bérczi
Szaniszló csillagász közvetítette a szót az „erdélyi kiadás” alapján.
Chun
Canis
Maior
//M Férfi, hun, harcos (D. Cs.) //
Doitieloia
Aries
//? Kos.(D. Cs.) //
Éjalána
Galaxis.
„Tejút”: gör. //M? Éjserege.
Éjszárnya Seregszárny (P. I.).Lovashadsereg is lehet. Az összetett szó
utótagjában az ála al-gyökű, jelentése a latinban: szárny, hadi értelemben is,
a fenti értelmekkel. De várni kell még a döntéssel. Alan: térséget, területet
jelent. Török szó, van esélye, vele Éjtérsége lenne a Tejút. Ha Áj-nak olvasom
az előtagot, megint a török (fél)hold bukkanna ki a felhőből, a Tejút ekkor:
Holdtérsége. Az első a meggyőzőbb: Éjserege. (Elfogultsággal, mert így
megjelenik számunkra az égen Csaba népe, vígan, vitézül seregelve.)
Éjnája
Corona
Borealis
//M Éj(szak)nője. (P. I.) Emlékezzünk távolodó
rokonainkra: naj-nen, a finn szó előtagja megegyezik a hun szóval. A legújabb
finn történelemírás szerzőpárosa azt írta könyvében, hogy a finn és a magyar
nyelv rokonsági foka megegyezik a svéd – perzsa rokonság fokával. Nem baj,
számunkra azért nagyon rokonszenvesek, és mi nagyon szeretjük őket.
Gize
Cygnus (Hattyú) //?
Kereszt. (D. Cs.)
Jerku
Gemini (L, Ikrek)
//M De külön-külön más a nevük, viszonyuk.
Jijeti
Scorpius (Skorpió)
//M Rák (D. Cs.) // Fullánkot
látok a Jijetiben, és Nyílhegyet.
Kalujnijdzsiszegh
Delphinus
//M Kajlanégyszög(Cz. G.); Rombus //ütött,nyomott
négyszög.
Kutha
Leo (Oroszlán)
//M Kutya (D. Cs.) //
Lubba
Göncöl-szekér
//Mr Kanál. (D. Cs.) // Fémöntő kanál (itt). Lupe is,
máshol. Az égi lobbanások előidézője. Nagyon ősi név lehet, a bronzkort idézi
és a fémöntések nagy élményét. A Kárpát-medencében a Lappantócsillag őrizte meg
a nevét, Lugossy gyűjteményében, de azonosítani nem tudták. A szó –a gót
szövetségesek révén- a germánok nyelvébe is bekerült. (Ma: német.) Összefoglalva:
„égi öntéskor” Lubba lappant, ezért a hullócsillagok lappannak, lobbannak.
Pszak
Auriga (Szekeres)
//? Koszorú
(D. Cs.)
Sas
Draco (Sárkány)
//M Sas. (D.
Cs.)
Somai
Canis
Minor
//? Még nem adta meg magát a szó.
Keleti nyelvek? Majdnem azonos a Canis Minorisszal, ami Somaielo.
Vijesi
Sagittarius
//M Nyilas. (D. Cs.)
Íjas.(P. I.). A hun hangalakot és jelentést a régebbi szavunk jobban
visszaadja.
Viju
Aquila (Sas)
//M Íj (D.
Cs.)
Virágh
Virgo
(Szűz)
//M Virág (D. Cs.) Oláh Imre írt egy Wiro nevű
ó-ókori népről. A névszói alak gyakran esik egybe későbbi szóalakokkal.
Gyakori a szerves kapcsolat a nagy időköz ellenére. A virág alaknak pedig
tovább kellett volna fejlődnie, viró alakká, mint a szamtagh-ból szántó lett,
de nem tette. Rejtély, hogy jelent meg mégis az o - a virg végén… Felemelő
élményünk a Virgo helyén magyar Virághot, azaz virágot látni.
Würen
Orion.
Talán valamiféle- //M
-őr, eredetileg valószínűleg, würeni fényjelző őr (D. Cs.)
A Würen hangtani és jelentésbeli azonossága az Orionnal nyilvánvaló.
Nimród Ősapánk égi tisztében valóban fényőrként szolgál. Karjánál a
Bethelgeuze, lábszára a Zarugh („záró”). A magyar történelmi
mitológia tükröződik vissza a csillagok neveiben is. Híres csillagának, a
Bethelgeuzének Kárpát-medencei neve: Óriásgázlója. A Würen Mezopotámiában
Nimrud, a Biblia és a magyar krónikák Óriása, a magyarság mítoszi Ősapja. Az ő
fiai Hunor, Magor, és némely krónika szerint – Bor. Nincs magányban. Felesége a
csillagmezőn segíti őt: Meme, Memazdigh. Feleség, hunul: eme, meme.
Mezopotámiai neve: EME.

A bolygó-, csillag- és csillagképnevek kimutatása,
szemléltetéssel
(Dolgozatvázlat)
Lugossy József egyetemi
tanár, nyelvtudósunk emlékének.
Az eredeti
dokumentum, amely alapján e dolgozat-vázlat készült, Detre Csaba Hun szavak,
szövegek c. közleménye. Megjelent a Turán 2004. március – áprilisi számában, és
folyamatosan jelen van a világhálón. Ez a munka az eredeti hun nyelvi anyagból
csupán az égi jelenségek : a bolygók , csillagok , csillagképek neveit
használja fel. Műfaját tekintve dolgozat – vázlat. Alapkérdése , hogy
megerősíthető-e az a feltevés, miszerint a hun szavak régebbiek , mint
az ugyanazon valóságelemekre vonatkozó mai , úgymond hivatalos
elnevezések. Ebben az esetben ugyanis a hun nyelv értéke megnövekszik ,
egyetemes tartalmai által. Alulírott úgy véli: a hun nevek kultúrértékén túl az
is érinti a magyar állampolgárokat , hogy a hun nevek- megalapozottnak vélt
feltételezések szerint - az ősmagyar kor nyelvi állapotát fejezik ki ,
ezért jelentős események előtt állhat a nyelvtudomány: a hun-magyar nyelv
tudományos befogadása, feldolgozása előtt.
Eme nyelvészeti
vázlat csak igen szerény feladatokra vállalkozik. Felsorolja a hun
csillagneveket, nagybetűvel, az eredeti lejegyzéssel (Detre ), alatta a mai
magyar értelmével. Hogy szemléletesebb legyen a keret, szerepel a mai görög –
latin vagy az arab név is . A hun név „megfejtését” vagy tartalmazza az eredeti
dokumentum , vagy e munka tesz rá kísérletet : ezért vagy (D. Cs.) vagy (P. I.)
jelzés szerepel, megkülönböztetve a két név közlőjét egymástól. Névközlők
voltak még Czakó Gábor író, és dr. Bérczi Szaniszló csillagász-fizikus,
egyetemi docens. Köszönöm, mindkettőjüknek.
Az alapkérdésen túli egyik részkérdés tehát a hun név jelentése.
Alulírott névfejtései nem tekinthetők abszolút biztosnak és véglegesnek, és
különösen nem nélkülözhetik a pályatársak bátorító figyelmességét, az ügy
iránti jó szándékokat, beleértve a kiegészítést, bírálatot, még inkább a jó, új
értelmezésre tett javaslatokat. A hivatalos nevek jelenléte az olvasó számára
is érzékeltetheti az alaki-, de leginkább értelmi – tartalmi összefüggést, a hun
névadás és az alulírott által későbbinek vagy másodlagosnak vélt mai
nevek között – ez e munka alapvetése.
A
másik részkérdése, hogy a Kaukázus térségében, a Kr. sz. u. 500 körül
megalkotott iszfaháni kódexek, a tényleges primer dokumentumok nevei
megtalálhatók-e a Kárpát-medencében a magyarság csillagnevei között. Ha e
kérdésre ugyanis igen a válasz, akkor örülhetünk újabb föltehető tudományos
kérdéseknek, hogy például - hogy kerültek ide. Nyilván azonnal arra
gondolhatunk, hogy az itt maradó hunok vagy a későbbi honfoglalók révén.
Izgalmas feladat lesz eme kérdések megválaszolása. E munkácska szerzője számára
különös megtiszteltetés és rendkívüli élmény, ha tehet néhány javaslatot a hun
nevek Kárpát-medencei jelenlétének igazolására. A jobb oldali oszlop
megfelelő rovatai ezt tartalmazzák, aláhúzva a különleges élményt jelentő,
megragadó „leleményeket”.
Érdekes
de nem meglepő tapasztalat: a csillagnevek legarchaikusabb rétegében, a megfejtetlen,
azonosítatlan „öreg csillagok” között lehetett rábukkanni a keresett hun
névre . Itt is a legöregebbek között. Lugossy József csillagnév-gyűjteményében,
amely Toroczkai Wigand Ede Öreg csillagok című dolgozatában is szerepel.
(Amennyiben persze elfogadható az azonosítási javaslat.) A szerző számára magas
fizetség és megtisztelő elismerés, ha föltett kérdései figyelmet és
választ kapnak, a legnagyobb ügy és minden másnál fontosabb kérdés és feladat
érdekében. Ez pedig néhai Schütz Ödön, ELTE-professzor, armenológus –
turkológus hagyatékának és a tudós munkatársak dokumentumainak: a hun nyelvnek
nemzeti, tudományos befogadása, feldolgozása, és értékében való felmutatása: a
nemzet javára.
A NAGYBETŰK JELENTÉSE:
N: német név T: török név
Hivatalos név, jelentés
(D. Cs. v. P. I.)
|
Kárpát- medencei nevek a honfoglalás után
Néhány példa
Toroczkai W. E.:
Öreg csillagok c. dolgozatából
|
Pető Imre értelmezése, névjavaslata, a nem azonosított
„megfejtetlen”
csillagnevek javasolt
azonosítása Lugossy József nevei alapján
|
|
1. L: Sol
An: Sun
N: Sonne
H: NAPI
M: Nap
|
Nap
Ruhaszárítócsillag
Tarhonyaszárító
|
A magyar Nap szó párhuzamait Mezopotámiában
találjuk meg: NAP és NAB szóalakkal.
|
|
2. L: Luna
Nr: Mond
An: Moon
H: AJI
M: Éji (P. I.)
M: Hold
|
Istenkalácsa
Hold
Hugy (régi szóalak, inkább csillag, bolygó nevére)
|
V. ö.: Ay = Hold. A török név méltó a figyelemre.
|
|
3. L: Mercurius
M: Merkur
H: NAHAMÉRENI
M: Hajnal-esti,Esthajnali (P. I.)
|
Ez pedig a Vénusz neve volna…Szabályos a
szóösszetétel és –képzés: a nahal hajnalt jelent a hunban (itt az -l képző
hiányzik; a méreni: est-én-i. A Merkur nem szerepel a magyar csillagnevek
között sem saját, sem más néven, és ez feltűnő. Megvan az igazi
Esthajnal-csillagunk!
|
|
4. L: Venus
H: FENI
M: Fény(es) (P. I.)
|
Ökörkereső csillag
(Hajnali Vénusz)
Szerelemcsillag
Álomhozó, Esthajnali csillag, Hajnalcsillag,
Pásztor, Pásztorserkentő, Szarvaslegeltető, Vadlegeltető, Vacsoracsillag,
Zsidócsillag
Vadak csillaga
|
A fen ige és a fény főnév azonos származású.
V.ö.: Czuczor-Fogarasi, ugyanezen szavaknál…
|
|
|
5. L: Mars
H: VERILUN
M: Vérhold (P. I.)
|
Hadakozó, Vérszemű
|
A név második tagját a világ nagy részén használják, Hold
(eredeti, hun)jelentéssel.
|
|
6. L: Jupiter, a legfőbb isten,
Juno férje
H: PRALUN
M: Igazsághold (P. I.)
|
Magyarokcsillaga
|
Magyarokigazsága (P I.)
|
|
7. L: Saturnus
H: JALULUN
M: Halálhold (P. I.)
|
Székelyekcsillaga
|
Haldoklócsillag (L)
? Lassanjáró
? Halovány
? Hályogoscsillag
|
|
A legutóbbi anyagközléssel kiteljesedett a „hétbolygós
rendszer”!
|
|
8. M: Napút
H: NAPJE OUTOU
M: Napút,a Nap gyepűje A hun outou szó első
említését lásd: Sima Qin, a Han-dinasztia[Kr. sz. e. 206 – Kr. u. 25]
történészének munkájában.
|
|
? Gyepűhúzócsillag
(A hun szó az „előpalóc” nyelvjárásból való: oltalom
jelentéssel. Az út és utó szavakkal való kapcsolata vizsgálandó.)
|
|
9. M: Csillag
M: Csilló”
H: AZDIGH
M: Izzó (P. I.)
|
Izgó = izzó (parázs)
(Nógrádsipek)
|
A csillag szavunk is, az
azdigh is melléknévi igenév (ú. m. tőzeg, üveg, bélyeg,
vályog, stb.).
|
|
(Szárazság,kánikula.)
H: SZUOI
M: Felső szem (D. Cs.)
|
A Canis Maior a-ja.
Árvaleánypillantása
Árvaleányszeme
Ebcsillag, Ebédhordó
Sántakata, Sántalány,
Szilkehordó, Tündérfő
|
? Óriás szemöldöke (L)
Istenszeme (L)
A „szuhoj” szónak a szláv nyelvben (orosz) „száraz”
jelentése van.
|
|
11. A: Vega
H: AVENI
M: Óvás, Óvó ( P. I.)
|
Csősz
|
Pajzstartó (L)
|
|
12.L:Arcturus(Bootes
Arcturusa)
H: SZURENI
M: Kardos (D. Cs.)
M: Szuronyos (P. I.)
|
A Bootes a-ja, a botos pásztor
Ökörhajtó, Ökörpásztor, Ökrész
Nyájőr
|
Karos csillag (L) (?)
(Valószínű: kardos)
(Az urus: urrus város, őrös, uras –ősi szavunk)
|
|
13. L: Capella (gida)
M: Kecskecsillag
H: GOLKENI
M: Kápolnaavatás (P. I.)
|
Az Auriga a-ja
Fényes csillag
Gödölyék (2 csillag a Capella alatt)
Kecskés
|
Kápolnaszentelő (P. I.)
|
|
14. A: Antares
M: Versengő (a Marssal)
H: VERENI
M: Versengő (Ver/s/eny)( P. I.)
|
Szépasszony
|
Vérrelversengő (L)
Joggal feltételezhető a verseny és vér
szavak etimológiai kapcsolata.
|
|
15. A: Fomalhaut (halszájbőr)
H: FOMALHAUT
M: Szájbőr (P .I.) A nagy hal szájáról való bőrről
már a hunok elnevezték a csillagot?.
|
Már a hunok így nevezték!!
Fon, mál, hát,
(német: von, das Maul, die Haut;
arab-ugyanez)
An: mal :
állatpofa.
L: ugyanez…
|
A német, arab és hun jelentés
megegyezik. A hun elemek elhomályosultak, de etimologizálható a 3 tagú
szó.
Haut: hát, hátibőr, irha; mál, moly (malom):az
állatpofáról.
|
|
16. A: Rigel (Láb: óriásé…)
H: ZARUGH
M: Záró > Szár (P. I.)
(Orion lábszára) (P .I.)
|
Orionnal összefüggő: Aranypálca, Bírópálca, Gyűjtők,
Háromkirály csillagai, Kaszáscsillag, Marokverők, Rendcsillag, Rónakirály,
Rónaőrző, Rónapallér, Rudasok.
|
Kaszásemelője (L), Kaszásfarka, Kaszásgázlója,
Kaszásgyöngye, Kaszáspallér, Kaszástelke, Kaszászsombékja.
Lezárja a szár köznév származási kérdését.
A szárny szó gyöke is ez.
|
|
17. A?: Bethelgeuze
(Az
óriás karja)
H: BETHELGEUZE
M: Béthelgázlója (P. I.)
M: Béthelkeze(Etimológiai azonosság áll fenn a kéz
és a gázló szavak között.)
|
David J. Eicher ezt a magyar nevű csillagot kihagyta az
Univerzumból.
|
Már a hunok így nevezték!!!
A bétel, Bethel, beteg, Betezsda azonos
eredetű szavak (arámi szkíta)-
Óriásgázlója (L)
A „ beteg” szó ismeretlen eredetű. A
gázló„délszláv jövevényszó”. (TESz)
|
|
18. A: Altair (Repülő madár)
G: Atila
H: ATHAIRA
M: Attila (Atyácska, D. Cs.)
|
Cigány
Juhász
Tévelygőjuhász
|
A magyar nép nem rekesztette ki a kisebbséget az égboltról
sem. A hun mást látott: Attila királyt. Eme azonosságra Pap Gábor:Mag hó
alatt, 2003.
|
|
19. A? Aldebaran
H: ALDEBARAN
M: Áld(ozati)bárány vagy
M: Bárányáldás,
M: Bárányáldozat (P. I.)
|
A Bika csillagkép a-ja, (“szeme”) Világoszlop*
Bujdosóklámpása
(Az ? Tauri már szerepel Eicher úr könyvében.)
|
? Pásztorok öröme
Áldomáscsillag (L)
*A Világoszlop név Záhonyi András Ősi titkok nyomában c.
könyvében szerepel, MBE,2005. Ekkor Világfa is volna. (Ellenőrzés…)
|
|
20. L: Polaris
M: Sarkcsillag
H: EGAZDIGH
M: Égcsillag v.Ékcsillag (P. I.)
|
Ursa Minor a-ja: Vaskaró, Kötélcsillag, Göncöl térítője,
Szent Péter agara, Boldogasszony/ Bábamutullája, Kék Szürke, LisztesSzürke,
Ló,
|
(A Furucsillaggal kapcsolatos)
Fúrúkettőse (L)
Fúrúmása (L)?
|
|
22. L: Spica
M: Kalász
H: MEMAZDIGH, MEME
M: Feleségcsillag,Feleség (P. I.)
|
|
Petefészek . (L) Eme:Inanna, Nimrud felesége
V. ö.: Oláh Imre: A Nimrud Hagyomány.
A feleség szó hunul: eme, meme; v. ö. még: csecsemő, emlő,
Emese, emse!
|
|
23.L: Pollux
H: JERKENI
M: Gyerekszentelő (P. I.)
M: Gyertyaszentelő
|
Bojtárkettőse
Virradócsillag
|
Február 2: Gyertyaszentelő
Boldogasszony ünnepe a hun égbolton! (A
Gyermek bemutatása Jeruzsálemben)
|
|
24. L: Castor
H: JERKAIELO
M: Gyertyahajló vagy
M: Gyerekkaroló(P. I.)
|
Estvélicsillag
Ezt érzelmileg nehéz feldolgozni!
|
Alkonycsillag? (L)
A másik Gyertyastentelő Boldogasszony-csillag! A
szentelő gyertya. A kar szó a hajlítás műveletéből szárma- zik.
|
|
25. A: Dheneb (Farok)
H: ARANA
M: Pók (P. I.)
|
Hadvezető
Zászlótartó
Vőfély
|
? Kaszásfarka (L)
|
|
26. Gör: Proküon
L: a Canis Minoris
(Kiskutya csillagképben)
H: SOMAIELO
M: Somolyló , Somlyó (?) (P. I.)
|
Ebecske
Nehézlábúcsillag
Határjárócsillag
|
|
|
27. A: Hamál (Málha)
H: AZRATENI
M: Rátét (~Teher, P. I.)
|
|
Kalmárokcsillaga (L)
Teni: tevés, tény
|
|
28. A: Seratan
L: Cancri (Rák)
H: KTŰTENI
M: Gyalu,Gyalulás (P. I.)
(„Síktevés”. P. I.)
|
Rákzsombék (Rák ?)
Szamárkák (Rák ß, ?)
|
Alföldicsillag (L)
? Vakondtúrása (L)
? Zsombék ikre
|
|
29. A: Mezartim
(Zarándokhely bejárata)
H: OREDETENI
M: Áradástétel (P.I.)
Zarándoklat
|
|
Az arab tim megfelel a magyar töm, a hun tum szónak
(szerepi érintkezés)
Mennyországkapuja (L)
|
|
30. L Galaxis
H: EJALANA
M: Tejút (D. Cs.)
M: Éjserege (P. I.)
M: Lovashadsereg (P. I.)
|
Cigányokútja, Csőrszárka Égútja,
Éjjelikegyelet, Fejérköz Fejérárok,Hadakútja, Hajnalszakadék,
Istenbarázdája, Jézusútja,
Kerekudvar,
Részegemberútja, Szalmahullajtó, Szalmásút, Tündérút
Szent Mihály útja,
Tündérekfordulója -Hattyú ? közelében,
|
Istenpalástja (L) V.ö.:
Suhazara: Isehun „tógája” a Tejút.
Ha Éjszárnyának nevezzük, akkor is seregszárnyra
gondolunk. Egybe kell vetni a lehetségeket. A török alan szó térséget jelent,
a szó beleillik a fogalmi világba. Holdtérsége?
|
|
31.L Ursa Major
M Nagy medve
H LUBBA
M Kanál (D. Cs.)
M Öntőkanál (P. I.)
|
Nagy Göncöl, Béresszekér
Döncő, Döncér, Döncölszekere Illésszekere, Kincső, Szent
Péter szekere
|
Lappantócsillag (L)
Pusztáklobbanása
Lubba: öntőkanál, luppa: kiskanál,
lupe: kanálformájú nagyító.
Az öntőkanál lappantása – lubbantása – lobbantása a
Csillaghullás, égi öntéskor”.(A kanál a khanin =meríteni
hun szó családtagja.)
|
|
32. L: Orion
H: WÜREN
M:Őr(ség)en.(P. I..) A mezopotámiai
mitológiai tudás Nimróddal azonosítja a csillagképet, amely az égbolt
uralkodó alakzatja. Felesége is itt van: Eme. A hun Memazdigh, Meme –
csillag: Mitológiai Ősapánk feleségének égi képmása..
|
Aranypálca, Bírópálca, Gyűjtők, Háromkirály csillagai,
Kaszáscsillag (O.ß.?.?) Marokverők, Rendcsillag, Rónakirály, Rónaőrző,
Rónapallér, Péterpálca, Pásztorbot, Püspökpálca, Szent Ilona pálcája,
Jákobpálcája, Inzsellérpálca, Orionöve, Juhászbot, Kampófa, Háromkirálycsillaga,
Kaszásgyöngye, Kaszászsombékja, Kaszásgázlója (O.?), Kaszásemelője,
Kaszáspallér, Kaszástelke, Kaszásfarka, Vontatók, Egészkenyér, Félkenyér(O.öv
mellett három csillag)
|
Óriásgázlója (L): az Orion ?, Bethelgeuze
Würen( ßüren) – Orion ugyanaz a szó.
Képzett, mint a leb-eny, öm- leny. Őr, ti. mint vadőr a
lesen. (Az első hangot bétával jelöltük.) A salgawüren és würen egyaránt
„fényőrt” jelent, a Nimród – csillagkép istensége, hunmagyar mitológiánk
legendás alakja fényőrként szolgál az égen.
|
|
33.L: Geimini
M: Ikrek
H: JERKU
M: Ikrek (D. Cs.)
|
Két árva csillag
Bojtárkettőse
(Castor: Estvéli csillag
Pollux: Virradócsillag)
|
Pároscsillag (L)
Zsombék ikre (L)
Ikergyerekek
|
|
34. L: Cassiopeia
(Androméda anyja, királynő)
H: BOLLOB
M: Denevér (P. I.)
( Dr. Bérczi Szaniszló csillagász-fizikus
közlése.)
|
Szentkút
Korcsma
|
Magyarok csillaga. Mitológiai tartalom: az égi csodaszarvas agancsa.
Zászlótartócsillag
? Hunyátacsillag
? Hályogcsillag
|
|
35. L: Draco
M: Sárkány
H: SAS
M: Sas (D. Cs.)
|
|
|
|
36. L: Corona Borealis
M: Észak koronája
H: EJNAJA
M: Éjnője (P. I.)
|
Északi korona: Rúzsáskert, Salló, Apostolok csillaga,
Krisztus Urunk asztala, Koszorúcsillag,Máriakertje
a-ja: Gemma “Harmadik szem”
|
? Fiaskoronája (L)
Éjkirálynője
(P.I.)
|
|
37. L: Leo
H: KUTHA
M: Kutya (D. Cs.)
|
Ebcsillag
|
Óriáskutya (L)
|
|
38. L: Cygnus
M: Hattyú
H: GIZE
M: Kereszt(D. Cs.)
|
Háromhadnagycsillag (Hattyú ß ? ?)
Sereghajtó (Hattyú ß)
Hadhajtó
Hadvezető (Hattyú ?)
Nászvezetőcsillag
Vezércsillag (H.?)
Tündérekfordulója (H.?)
|
Keresztcsillag
(L)
|
|
39. L: Saggitarius
M: Nyilas
H: VIJESI
M: Íjász (D. Cs.)
M: Íjas (P. I.)
|
Koldusszekér
Törökszekér
Törökországi
Döncöl szekér
(a Nyilas 5 csillaga)
|
Az Íjas - hangalakja és a szóelemek
jelentése alapján - pontosabb változatnak tűnik.
|
|
40. L: Scorpius
M. Skorpió
H: JIJETI
M: Rák (?) (D. Cs.)
M: Fullánk v.
M: Nyílhegy (P. I.)
|
Rák?
Rákzsombék?
|
Az „ije(sz)tő” jelentésű a szó bizonyára.
Szóba jött a Hetevény név, mert a Jijetiben benne van a
jeti (hét), de ez a Fiastyúk neve.
|
|
41. L: Aries
M: Kos
H: DOITIELOIA
M: Gáteleje (?) ( P. I.)
|
|
|
|
42. L: Auriga
M: Szekeres
H: PSZAK
M: Koszorú (D. Cs.)
|
Fuvaros
Kocsis
Korona
„Salló”
|
A pszak örmény szó is. (D.Cs.)
|
|
43.L: Taurus
M: Bika
H: BARA
M: Lándzsa (D. Cs.)
|
|
Bar = rúd az angolban
(Hun-kelta közös szó?) eBarre a németben: rúd, rBarren:
korlát. (Hun- kelta-gót közös szó?)
|
|
44. L: Virgo
M: Szűz
H: VIRÁGH
M: Virág (D. Cs.)
|
|
A virág „megdermedt szóalak”. (Viró-vá kellett volna
válnia.) Mint a tőzeg: tüz(el)ő, csillag, azdigh, üveg, vályog, stb.
|
|
45. L: Capricornus
M: Kecskeszarv
H: BEKA
M: Béka (D. Cs.)
|
|
A cédrusok hazájában van egy Beka nevezetű völgy. Jó lesz
megtudni, van-e ott béka, és miről nevezték el a völgyet.
|
|
46. L: Canis Maior
M: Nagy Kutya
H: CHUN
M. Férfi, Harcos (D. Cs.)
|
Legfényesebb (“alfa”) csillaga a Sirius, nevei:
Ebcsillag (Canis Maior ?)
Tündérfő (C. M. ?)
|
A szfinx régi neve is HUN. A hun szó latin jövevényszó a
magyarban (TESz).
|
|
47. L: Canis Minor
M: Kis Kutya
H: SOMAI
M: ( J ? )
|
|
Az újonnan közölt névre nincs még javaslatom. Vártam a
Sakál név felbukkanását. A Canis Minor csillagképet és a-csillagát a
hunok is hasonlóan nevezték: Somaielo – Somai.Töprengjünk még jelentésén!
|
|
48. L: Aquila
M: Sas
H: VIJU
M: ÍJ (D. Cs.)
|
Antinousa: Sellő
|
|
|
49. L: Delphinus
M: Delfin
H: KALUJNIJDZSISZEGH
M: Rombusz (D. Cs.)
M: Kajlanégyszög(Cz. G.)
|
Kis kereszt
Hálócsillag (Delfin a Kislóval)
|
Az első tag rokonai: kallódik, Kal-laszt, kalina, kalap,
kalapács, stb.
A szó gyöke azonos a kaj gyökkel, így az „ütött”- helyett
„kajlanégyszögnek” is mondhatjuk.(Cz.. G.) Igéje a *khalin lehet.
|
|
50. M: Szivárvány
H: EGELÜ
M: Ég(i) jel (P. I.)
|
|
Ősi jelentése ez a szivárványnak: a Bibliában is a
szövetség jele az Úr és az
ember között. Ez az Égjel nem a Bibliából jött.
|
|
Néhány
megjegyzés az áttekintő táblázathoz, utószó gyanánt
A tulajdonnévi földrajzi nevek mellett 3
köznév is szerepel az eredeti dokumentumban: /azdigh/ csillag, /napje
outou/ napút, /egelü/ szivárvány. A hun csillagképek neveinek mai
jelentését Fordító közli, de nem tudni, az azonosítást miként végezte el. Detre
Csaba megadja a tizenöt név jelentését; bizonytalanság csak a Würen és Jijeti
értelmében van. A hun csillag- és bolygónevek jelentését viszont nem közli, az
etimológiára eme dolgozat csak kísérletet tesz, de nem ad teljes megoldást. A
néhány felismerés közelebb visz egy teljesebb eredményhez.
Nem adja meg magyar jelentését Detre az azdigh,
Aveni, Szureni, Golkeni, Vereni, Fomalhaut, Zarugh,
Bethelgeuze, Aldebaran, Egazdigh, Bajnekheni, Memazdigh-Meme,
Jerkaielo, Arana, Somaielo, Azrateni, Ktüteni
és Oredeteni – csillagneveknek. Megfejtésüket – azonosításukat
megkezdtem. Némelyüket biztos megoldásként, másokat kétkedéssel javaslok azzal,
hogy egy megkezdett munkát könnyebb folytatni, mint előlről kezdeni mindent.
Nem vagyok biztos a Doitieloia, Somaielo, Arana
és Ktüteni nevek megfejtésében. Igen szépnek tartom - mert nagyon
szellemes útvesztővel közelíthettem meg - a Golkheni, Zarugh,
Bajnekheni, Jerkheni, Jerkaielo
tulajdonnevek értelmét.
Igen fontos művelődéstörténeti tényeket hoztak tudomásunkra a hun
csillagnevek, de hármat külön kiemelek. A Fomalhaut, Bethelgeuze
és Aldebarán csillagnevek „hivatalos” mai neve ugyanez, ráadásul
magyarul is értelmezhetők. Ez szenzáció. (Lelkes együttérzéssel gondolok a
Fordítóra, aki ezt előbb élhette át.) Ugyanez vonatkozik az Orion - Würen
csillagképre, az Altair illetve Atair névre. ( Kulin György
dolgozatában ez utóbbi névalak található!) A Bajnekheni és a
Regulus nevek között nyilvánvaló a tartalmi kapcsolat, mint a Rigel és Zárugh,
Hamál és Azrateni, a Corona Borealis és Éjnája,
Saggitarius és Vijesi, Scorpius és Jijeti, stb. nevek
között. Elég nyomós indokot adnak ezek az összefüggések ahhoz legalábbis, hogy
megvizsgáljuk a „névadójuk” történetét. A nyelvünk ősmagyar kori állapota, a
benne rögzített egyetemes ismeretek feltárandók. Valószínűnek tűnik az eddigiek
alapján, hogy az ősi, öröklött tudásunknak része a hun nyelvi örökség is,
ezen keresztül pedig az egyetemes kultúrából is nagyobb a részesedésünk az
eddig ismertnél. Megválaszolandó kérdéseket vetnek föl a Hun szavak,
szövegek c. dokumentum csillagnevei a névadással kapcsolatosan, és ha az
egybevetést tudományos igénnyel elvégezzük, a válaszok kedvezően érinthetik
a magyarság ősi, öröklött tudásának egyetemes „ értéktöbbletét”.
Öt csillagkép magyar nevét nem közölte a
fordító, megfejtése gondot is okozott. Amikor még nem adta meg magát a Bollob,
dr. Bérczi Szaniszló csillagász-fizikus közlése segített: „ a Bollob
denevért jelent”. A Doitieloia megmaradt titokzatos névnek.
Tudománytörténeti szenzációnak minősíthetem
(remélem, nem alaptalanul) az Orion névadását: a hun Würen szóval
megegyezik alakilag-jelentésileg.
A Lubba név (öntőkanál) égi
iparűzésre utal, ez a Lappantócsillag (Lugossy) lesz a
Kárpát-medencében. Ha égi öntés van, azaz lappantás, a lappanócsillagok
(hullócsillagok) fényesen zuhannak. (A Lubba tehát lappant –
lobbant, a hullócsillag luppan – lobban – lappan.) Ez az ok-okozati viszony
fűzi össze a Lubbát a fénylő meteor-esővel.
A lándzsát (Bara) a
keltákkal megegyező módon neveztük, az angoloknál megmaradt, a bar szó:
fém vagy farudat jelent (pl. sorompó is). Gyönyörű a hun Ejnaia.
(Nai-nen a finnben is asszonyt jelent.) Észak királynőjeként, a Virággal
különösen (Virgo)! A hun és magyar Attila szó csillagként az égen! Felemelő!
Különös öröm, ha az V. században, a Kaukázus
térségében lejegyzett csillagnevek felbukkannak a Kárpát-medencei nevek között.
A legrégibb, megfejthetetlennek vélt csillagnevek megfelelése:
gyémántszem-lelés. Ha olvasó szeme elé jut a Hun levelek, bocsássa meg nekem,
ha e naív örömtől nem fosztottam meg munkámat, utólag. Ezt is szerettem volna
Neki átadni. (Itteni megjegyzésem az egészre vonatkozik.)
A Kalujnidzsiszegh háromtagú
összetett szó, mint a Fomalhaut. ( A két szó a malom-fogalom kétféle
kifejezési módját teszi lehetővé, elkülönítve az „ütős” malmot a „darálóstól”.
A KAL gyökű az elsőt, a MAL gyökű az utóbbi malomfajtát jelöli. Van tehát *kal
- apácsos kalló -, és őrlő - azaz mál - asztó malom).
A bolygónevek igen érzékletesek, a fény,
vér, halál fogalmak révén. Általában elmondható, hogy az égi objektumok és
a képzelt formációk nevei nem az ókor névadását tükrözik: mitológiai hátterük a
kelet szellemi világa. A névadás sugallata az egyetemes emberi tudás ősi
mélységeiből árad felénk.
Dolgozat-vázlatomat -jószándékú
feltételezések és felvetett kérdések címén- abban a reményben bocsájtom a Tudós
Társaság szeme elé, hogy szíve is lesz a biztató válaszhoz.
Tisztelettel: Pető Imre
Utóirat
Különleges adománya a sorsnak, ha újabb anyagok
jutnak birtokunkba megkezdett munkánkhoz. Czakó Gábor jóvoltából két újabb
csillagnevet kellett utólag besorolnunk a keretek közé. A Merkur hun neve NAHAMERENI, a Canis Minoré pedig SOMAI.
El kell gondolkodni azon, mit jelentenek, honnan származnak. Első ránézésre a
Nahamereni „ESTHAJNALI”, pedig e név a Vénuszé volna
nálunk.A jelek szerint megvan a valódi Esthajnal – csillagunk! A Somai
feltehetően kapcsolatban van a Somaielo hun csillagnévvel, és ez
bizonytalanná teszi az utóbbi név helyességét. Édes gondok, örömteljes
töprengések! (A neves író közlése szerint a két név a Hun szavak, szövegek
erdélyi kiadásában szerepel. Köszönet érte !) Gyöngyös, 2005. május 2. P. I.
* A csillag újabb kiegészítő közlésre mutat. A *khalin
szó felbukkanását előlegezi néhány származéka Detre legújabb anyagában: khália:
malom és kháliasi: molnár jelentésben. Másképp ez nem is
történhetett…
Az égi objektumok
hun neveinek feldolgozásához külön felhasznált irodalom
1. Dr. Detre Csaba: Hun
szavak,szövegek (www.kitalaltkozepkor.hu/hun_szavak.html)
2. Toroczkai Wigand Ede: Öreg
csillagok. Nemzeti Múzeum Néprajzi Osztálya Értesítő XV.évf. 3-4. sz. füzete.
Köszönet a Budapesti Planetáriumnak a másolatért! Benne a Lugossy József -
gyűjtötte „megfejtetlen népi csillagnevek”.
3. Schalk Gyula: Az ősmagyarok
csillagos ege
4. Kulin György: A távcső világa.
Tájékozódás a csillagos égen; Magyar csillagnevek
5. Kandra Kabos:
Magyar mithológia
7. Oláh Imre:A Nimrud – hagyomány.
Buenos Aires, 1985.
A Csillagnevek…-
dolgozatvázlatot eljuttattam a M. T. A. Nyelvtudományi Intézetének. Az Intézet
válasza- kérésre- megtekinthető nálam. P. I.
Visszatekintés
A témakör legutolsó szava
(a kimutató táblázat előtti), és a /Würen/ alfabétikus helye mintegy
felteszik a koronát e témakör uralkodó főségére. Összegzése, lényege is az
Orion a mintegy ötven bolygó-, csillag- és csillagkép-név értékének. A
Kelet ókori és még annál is régebbi, ősi egyetemes tudása sűrűsödött –
töményedett e kultúrkincsbe. Igen nagy művelődéstörténeti értéke van a húsz
csillagkép-névnek: egyetemes és magyar értéke, hiszen a magyar nevek
száma kétszerese a többinek.
Vissza a lap
tetejére.
bi
nap
//M,Ol
A bi-l, vil tő megjelenését látom a szóban, ami a fénnyel (világ, villan) és a
képpel, látással függ össze (billog-bélyeg-biglietto). Az olaszban is.
gin
nappal
//T A
török gün, günes nemcsak az időt, az égitestet is jelenti, és szó
családja a beágyazottságra mutat. Ezért a szó inkább török.
ichel
éjszaka
//M
Amikor jön az ihlet! Az éjjel szó hangilag közelebbi. Kissé hasonló hangzású a
kelta-ír oiche szó.
icheli
éjszakai
//M
Pontosabban, az ’éjjeli’ szó ez.
klünichel
este
//M
Összetett szó: ’éjjelelőtt’.
mer
esthajnal,
este //?
Keresni kell a családtagokat.
mere,
meri
este,
esti
//?
Vizsgálandó a Meri név!
nahal
hajnal
//M
Náhal – hánal. Átvetés.
nahar,
nawar nyár,forróság //M
Egy szótaggal kevesebb lett, könnyen összefolyt a hangzás.
nahari nyári
//M
Ugyanaz, mint a nári, csak ez madárnyelven van. A nawár is. A h és w könnyű
msh.,könnyen vész. Mint a „nehem kehell”: nem kell.
nári
forró
//M
Nyár és forróság tehát ugyanaz volt, a forrik szó a borról lett… A borrigh:
forró (skót?). Meglehet: az ik „ikes” rag erről maradt meg.
or
év
//?
Ora az óra és a most fogalmát jelenti az olaszban, de a latinban még térbeli
kiterjedéseket, egész az égövig. Keressünk további párhuzamokat.
Visszatekintés
Az
időfogalmak közül csak a nahal- és nahar-család, az ichel
és klünichel ismerhetők fel.
Vissza a lap
tetejére.
bügücsszirtild
filozófia
//M
„Bölcs(esség)-szeretet”.
bügücstued
filozófia
//M
„Bölcstudás”
tondin
tudni
//MA
szó alakváltozataiban ingadozás van, ill változik a msh. helye. Az orrhangú
n-é, sőt n-nélkülialak a tued, tudzsi, stb. Az n ősi része lehet a szónak.
tudzsi, tudzsisi
(!)
tudós
//M
Aki "tudásos".
tued
tudás
//M
Íme, a tued: tud szó is névige.
tuedekh
tudomány
//M
Azaz : "tudások".
tuedjülemild
lexikon?
//M „Tudásgyülemedés”,
„tudásgyűjtemény”.
volgildid
történelem
//M
Nemcsak csinálták, tanulták is.
volgildtued
történelem
//M
„Időfolyamtudás.” A nyelvhasználat egyik alaptörvénye, hogy az egyes szavakat
vagy használták, vagy a lejegyzéskor is használják. Vagy nem szavak…(Elképesztő.
Itt hosszasan keseregtem. Népemen, sorsunkon. A magyar és örmény nemzetünk
sorsán.)
Vissza a lap
tetejére.
athorr
szék
//?
Lásd: Attila király bútorait, Priscos rhétor elbeszélésének leíró elemeként.
balta
balta
//M,T
Nem változott az alakja. Baltaje buka v. balta bukaje:
mindkét kifejezés a ’balta fokát’ jelenti (Detre).
bara
lándzsa
//?
Az angolban is: rúd, sorompó. Családnév: Bara Margit.
budga
kulacs
//M
Azaz butelia, butykos, budgó; bugyogó hangot ad, ha még van benne nedü.
dengi
amfóra, tartály
//M
Az agyagedény döng. A házakat döngölték a döngölők. Dengelegi döngölőt jelent.
Felesége boszorkányper szereplője volt. Hangszó.
feni,
fenigh
fáklya
//M
Fenő: fény(l)ő. A Feni a Vénusz hun neve is. Ez a fény szó.
gaja
ágy
//M?,Gö Szép,
mitológiai hangzású név. Gaia a Föld istennője, a görög mitológiában.Gaja
a neve egy bővizű pataknak a Bakonyban, legszebb szakasza a Nanai-szurdokvölgy.
Lehet, hogy a gálya ókori hajófajta nevét is a hun ágynév adta. A Föld
az Élet ágya, és ha új életet plántálunk a földbe, ágyást készítünk. A földágy
egység-fogalom. Galyatető? E!
ghutou, ghutu,
kutu
kút
//M
Akárhogy ejtették is ki az ősök, maradt magyarnak a szó.
glandi
kehely //M,L
Gáláns kalandorok, lovagok emelgetik. Az etruszk tölgymakk neve. A hun kehely
alapformája, a makk „tartója” motívumában keresztező vonalkás. A galand és
kaland szavunk őrzi a szót, más jelentéssel.
gol*
kápolna
//M
A Golkeni – Kápolnaavató-csillag nevének előtagja. A gol inkább haj-lat,
haj-lék, az ősi kegyhely. Kap-u. Vesd össze az angol go és gol szóval! A hal-ad
magyar szóval. A goly-ó-val is. Valószínű, a gurul is gulul volt. De a gör, gur
gyök is rokon. A híres csata színhelye: Halhin-gol. Távol-Keleten található.
gula
piramis
//H
Ha a /gol/ kápolnát jelent, ez is szentély – név. A gul is ősi templomot
jelent. A gúlák környezetében "élő" szfinx régi neve:Hun. Ember,
harcos, hun, vagy mindhárom? Vagy a negyedik ? Feltárandó a hun Kutha és a Leo
csillagkép-név viszonya és a (piramis) gúlához tartozásuk tartalma. Már
foglalkoztak vele. E!
guzi
parittya
//M
Húzni kell, huzigálni, forgatni.
hurál
lánc
//Mo
Mongólia vezetése a Nagy Népi Hurál (Cedenbal).
hüsti
üst
//M
H-val? Mi az hogy! Mint a hütü! És a többi…
itekh
íjhúr
//M?
Itin:"ütő"(húr), vagy itin: elválaszt, de összeköt is? A két
íjszarvat.
E!
iti,
itild
gát
//M
Elhatároló eszköz.
itin,
eitin
elválasztani
//M
Az ajtó (ejtu, stb...) elválaszt és összeköt! Melléknévi igenév, a
finnben az elválasztó gát jelentésben. (Csak a megfejtetlen szavakkal
foglalkozunk kis szövegekben, így...)
E!
jajúw
hajó
//M
A szó eleji j gyakran lesz h. De miért jaj-ú? Hangszó?
khália
malom
//M
Ez ütőmalom: a kal gyök működik a kalina, kalló-, kalap, kalendárium,
stb. szavakban. Tán a Kálmán, Kalamona nevekhez is köze van. Ne feledjük a
kalinkát, és a kalamajkát se. A származékok megvannak, igéjüknek is kell
lennie, *khalin lehet.
kháliasi
molnár
//M
’Malmosi’. Kalasi nevű volt tanáromat ezúton is köszöntöm, e hun szóval, melyet
az ő neve is őriz. Halas-tagú földrajzi neveink némelyike kalas is lehet. E!
kirta
hurok
//M A kör, ker,
kűr, kir európai szótövek ill. –gyökök, nagy szótartomány
alapjai.
luppa, lubba
kanál
//M Lebben,
lobban, leppen, lappan luppan. A fémöntő kanál neve lubba, ez a Göncöl
csillagkép hun neve is.. Jó utalni rá itt is: a kanál szó pedig a khanin =
meríteni szó testvére: kanális, kanna, kanta, kanül, stb. De a kan, kanca és
még sok meglepő érteményű szavak is e családhoz
tartoznak. E!
neil
nyíl
//M N és ei
kapcsolatából ny lett. Az is lehet, hogy már akkor lágyan hangzott az n. Nem
volt a magyarban ny mássalhangzó, nyilván a hunban sem. És az örményben sem,
ezért állhat a nei közelebb a nyei ejtéshez, mint azt a lejegyzés hallatja.
onga
sírhalom, kurgán //?
A szó első tagja: tíz (török). Egy támpont?
ösztörü
edénytartó cölöp
//M Az /ösztü/-höz
köze van: valamivel együtt. Lásd még: ösztövér, ösztökél, ösztönöz,
stb. Az ösztön hegyes végű szerszám volt, az állat
„ösztönzésére”.(Ez utóbbit már a nyelvújítás hozta vissza.) Ezért: tartja a
„hórihorgas gémet” az „ösztövér kútágas” is.
pegüverekh tárje
fegyvertár
//M A „vérontók”
tárolóhelye.
pegüveri
vérontó, fegyver
//M A ’fegyüveri’ köztes alak. A második, nyílt
szótag!
rám
zár, retesz, (!)kerítés //M A
Rám-hegyi szakadék védelmi szerepére gondolok. A szót átvették a szlávok is.
Becézni is lehet: rámka. Az oroszban:
képkeret.
E!
rámin
zárni, körülzárni
//M Rám-áz-ni kell a
képet. És a ka – rám? Hogy jön össze? Tán a ker + rám összetételből, körzárnak
mondhatjuk. A rámol ige cselekvése: keretek közé rendez.
saku,
szaku
kés
//M Ma szike, régen szakóca.
sarlagh
sarló
//M Sar(o)ló, sarabol,
sarjú: a család a sar hangszóból ered, de a sarj az elsődleges jelentés. Ismét
a gh > ó hangváltozás a bizonyos szamtagh-példára.
satur
sátor //M
És hová tették a jurtot, azaz jurtát? Aminek az anyaga gyúrt gyapjú volt? A
sátor szó megléte és a jurta hiánya elgondolkodtat, bár még előbukkanhat.
sisak
sisak
//M
Nem keveset használtuk, mégis olyan, mint új korában.
szeghán
asztal
//M
A gyöke: szeg - burjánzó, fontos szavunk (szeg-let, szegni, Gombaszög Alszeg
stb.) Priszkosz rhétor Attila udvarában e mellett ült.
szeghild
asztal
//M A szeg
nagyon aktív. Igéje a *szeghin lehet, amiből a szegni lett. A formázott,
„szegett” anyag lesz a bútor. A betelepített, elrendezett hely lesz az Alszeg,
jelzővel is ellátva.
szer
eszköz
//M Jó szert tenni jó szerre, amit
nem kell gyakran szerelni. A szónak hatalmas családja fejlődött-növekedett,
fogalmi világának folytonos tágulásával; az alapszó maga is sok jelentésű, a
települési fogalomig. Pusztaszer neve is e szó fontosságát bizonyítja.
szerin
szerelni
//M Az igei alak is „nagycsaládos”.
szeritágh
eszközt
készítő
//M „Szerítő”, ma: szerelő, jó szerszámmal.
szeritin
eszközt
készíteni
//M Az ít ma is élő képző.
szurr
kard
//M Ez szúr is, vág is. Ez a
szúr, szurony, stb. szavunk.
taka
kapa
//M Pedig még meg sem tanultuk …
teir
csapda, kelepce,
tőr //M
Összefügg az előzővel, a tere, tir társakkal.
tere
penge,
él
//M A véghangzónak volt
egy birtokviszonyra (birtokra) utaló sejtetése, ez is segítette „lekopását”. A
tir – tőr, tere – él, teir – csapda hármesából az él jelentés más alakot
keresett.Ez az él szavunk is az élü (jel) származéka, többféle érintkezés
révén.
terild
csapda
//M A teir szó
jelentésétől csak elvontságában tér el e képzett szó. Általánosan:
csapdaállítás. A ter gyök bokrosodását Varga Csaba gazdagon kifejtette.
thága
fátyol,
kendő
//? A fejen, a koszorú alatt (D.Cs.)
Tóga.
thegisz
tegez
//M A /thege/ – hely szóval lehet etimol.
kapcsolatban. Nyílvesszőt helye-z a harcos az íjra.
thum
dugó
//M A szó családját lásd Varga Csabánál; pl.
tumultus, töm, temető stb.(Tümet - tömet = temet). Az arabban: tim = a
szája vminek, amit be lehet dugni. Átment a latinba, lásd a tum szó családját
.Béh thumin budga száhát thumvel. Mai! (P. I.)
tiker
tükör
//M A bronztükröt fenni kellett, hogy fényes
legyen, fémes fényű.
tir
tőr
//M
Ősi hangkapcsolat: t.r, oly sok szó magja. a magyarban.
tivi
tű
//M A tüvi (tő, töve) szóval
etim. kapcsolata van.
tivije buka
tű
foka
//M A buka a lábszár foka is, azaz:
boka. Ellenőrzés: TESz!
tumba
buzogány
//Mr „Tömb." Középkori
szó a tumba =jelzőtömb határon v. emlékhelyen.
vapa
pajzs
//M A lápa
v. vápa: homorú térszínforma. Finn, aapa: mocsár, mélyedés.Torna: lápa ~ homorú
tájrész.
vezite
(vezi + iti) vejsze
//M Ősi magyar szavunk. Meglepő az
összetétel.
vijesi
íjász
//M Három msh.-vesztett szó jön…
viju
íj
//M Ez vijjog. Hangszó, mint oly sok.
vüvi
öv
//M Ez lenne a visz ige? Ekkor is v-s volt.
Az öv tartalma-szerepe is erre a szóra mutat.
wiloia
fáklya
//M Világ(ító) // Más neve is
van: feni, fenigh. A fen és vil gyök ma is élő.
Majd aktív lesz a vil gyök, és sok régi szót kiszorítanak a nyelvből
származékai (asar!). Detre a „b”-nyelvből eredezteti a szót. A hasonló szavak
közül bizonyosabban az Uaiei a-tipusú földrajzi nevek lehetnek jövevények.
wuste
ostor
//M
Megvilágosodott egy szócsokor.
wustur
kis ostor
//M
Az u –s ejtés napjainkig megőrződött a magyarban.
wüsten
hajtani
(állatot)
//M
Ismét meglepetést szerzett a hun szó.
E!
wüsti
állathajtás
//M
A füstifecske nem /wüsti/ valójában: az élelmét hajtó?
Vissza a lap
tetejére.
bor
bor
//M
„Forr a bor”:egy Móricz-regény címe. Más nézetből: is megfontolandó, nem
azonos–e a bor és a forr szó eredete. Úgy tűnik, azonos a két szó, a forr a szó
igei alakja. Más nyelvbe is bekerült igeként: (borrigh), és vizsgálandó az
etim. kapcsolata Bordeaux nevével (bordói lé), a bordó
színnévvel.
E!
csaj
tea
//Ch
Kínától a hunok közvetítették, Eurrópába is.
hümin
inni
//M
Feltételezett szófejlődés: hümini, hümni, hünni, ünni,…
hümild
ital
//M Az ivott, amit
isznak. Ham hang az ételé, hüm az italé.
*palinka
pálinka
//M Ezt már én iktattam a
kínálatba. Kinek a szava a pálinka? –Mai kérdés lett belőle. Válaszunk: ha a palin
= falni, enni, a palin-ka jelentése: faláska, falatka. „Falós lesz tőle az
ember”- mondják Erdélyben.
ser
sör
//M Gyerekkoromban is ser-t
emlegettek az öregek.
Összefoglaló
visszatekintés
Nem túl nagy ez az italkínálat, de itt van az ősi lényeg. A szláv nyelvbe a csaj
hun közvetítéssel juthatott el, hisz Kínától a szláv törzsek lakóhelyéig
terjedő térség a hunok mozgásterülete volt.
Vissza a lap
tetejére.
*hemin
enni
//M
Erdélyben: „béhemment” valamit, ha gyorsan békap.
hetild
étel; etimológiai értelme: //M
-lételem. //
kisjú
hús
//?
Mezopotámia: kus. De a hunok kissé megforgatták a hangokat.
moni
tojás
//M
Tikmoni lehetett a „tyúktojás”, ha helyes a Tizeszava tiknaziren szavának
értelmezése. Meg ha nem, akkor is, hisz népnyelvünk erősen értékőrző, amit
Bessenyei Gy. Magyarság c. röpiratában már szépen megfogalmazott.
pala
étkezés
//M
Képzővel: palat, vagyis falat.A szóeleji p f-re változik: „a finnugor 1 X 1!
Szabályos hangfejlődésnek is mondjuk.
palin
étkezni, falni
//M
Nem pejoratív értelemmel gondolva. Mint Erdélyben mondják ma is.
voje
zsír, vaj?,
faggyú?
//M
Bizonyára „ mindenfajta zsíradék”.
Összefoglaló
visszatekintés
Mindössze a /kisjú/ ismeretlen
az éléstárban, amely nem roskadozik a kínálattól. Hiányoznak a konyhaművészet
fogalmai: anyagok, étkek,elkészítési módok megnevezései. Szívesen látnám a
kínálatban a palacsintát: előtagja az „étkezés” hun megfelelője. Tej?
Kenyérféle? Gabona s a föld más termései? Kezdünk kiéhezni az újabb szavakra…
Vissza a lap
tetejére.
a s a
r
világ
//M Sárhegy:
Világ (osság) hegy. A sár tehát asar jelentésű. Fényhegy, Naphegy, ha
kultuszhely volt a napkultusz korában. Az „összár”- jelentés is szóba
jön, de van más lehetőség is. V. ö.: Ausar, Sar (SR = Nap). Mitológiai
fogalmak… Ozirisz, Ahura Mazda.
asresi
összes
//M
Összrész. Első as tagja azonos az ász szóval (lat.).
baste
széles
//M
Mint a pást.
bazmati
rengeteg
//?
Sajnos, ez kissé csúnyán hangzik…
bű
baj
//M
Ezek szerint a bűbájos nem bűvös - bájos, hanem baj-baj! Mi az Ősbü?
Valami baj történhetett ezen a helyen.
cha’a
szellem
//? Egyedüli
szó, melyben a mai arab nyelvben is meglévő „gége-zárhang” feltűnik..
chormuszegh
háromszög
//M
Mértani fogalom: ha van már mértan… A szeghből lesz a szeghán, ami
asztalt jelent. [A szeg eredetileg „vérségi egység”, majd „határ” és végül
„körülhatárolt terület” értelemben fordul elő. – E mondat Szegedy László A
honfoglaló törzsek és nyelvjárásaik című írásában áll. (Élet és Tudomány, 1992.
VI. 12.)]
elve
élettér
//M Nagy a
család! Az ’Eleve’ szó Isten jelentésű. Különben nem volna alanya a Halotti
Beszéd – nyelvemlékünk e mondatának: Mennyi malasztban teremté Eleve
ősünket, Ádámot,… (mai értelmezéssel). Azonnal megvilágosodik a Havaselve
és Erdőelve név, mindkettő Erdélyhez kapcsolódik. A havas élettere az egyik, az
erdőé a másik. De hogy maradt meg ez a két szó? Sokszor kell derülni ezen-azon,
de mindig föl kell áldozni a humort a téma komolyságáért. Itt van ez előbbi
kérdés… A távozó hunok főlírták a majdan érkező magyaroknak a sziklára, hogy
hogyan nevezték ők ezt vagy azt a helyet. Még arról is rendelkeztek, nehogy
megváltoztassák e neveket a fél évezred múlva itt hont foglaló magyarok.
(Bocsánat, nem akartam.)
erig
üreg
//M Valószínű
le- vagy be- érő. A g tehát melléknévi igenevet jelez. Megdermedt a
szóalak, a g nem vált ő- vé, mint a tőzeg, virág, üveg, hézag, vályog, stb.
szavainkban sem.
esze,
eszisi
ész,
eszes
//M A tővéghangzó átalakul,
személyjellé. Illeszkedik az -is képző magánhangzója. Az es, ös, os, as
melléknévképző jelentése nem változott. Az i visszahúzódott, ma csak a valahová
tartozás, valahonnan-valóság kifejezésére használjuk.
esziszkü
kezdet
//?
Ez „szkíta” szóként, a Krétai-kódexben szerepel, kör-özés, ker-esés
alatt... áll.
hazati
szabad ember
//M Van hazája. Még ebből
is születhet a haza fogalma!
hega
magaslat
//M Lásd - előbb. A hágó is itt van.
A
hegin
emelni,
tisztelni
//M Hegy, vagy hágó?
Mindkettő. A hegye vminek.
hormuszegh,
nijdzsiszegh, hütüszegh
//M Egy kis mértan: háromszög,
négyszög, ötszög.
idzsesi
egész
//M „Egyesi"
egységes – egészséges.
idzsid
egyenes
//M Csak a végződés
változott meg.
ijjú
szabadság
//? Hangszó:
a fiatalok ma is így kiáltanak fel, ha kezdődik a szünidő.
ijud
szabad idő, -hely, -akarat
//?
jala
halál
//M De sok a
h ~ j –megfelelés!Igéje a *jalin lesz majd.
jej
kár
//M?
Zavaró, hogy a jej = jég szóval egy-jelentésű. „Jégre viszi”: nagy kárt okoz
neki. Petőfi: „…Ha ő úgy nem bízik az emberekben, jégre nem viszik.”
kompu, kompou;
hutukompou, outoukompou, kerkompou
kanyar; útkanyar,kanyargós birtok
//M De kampó is, bizonyára.
ktünid
sík
//M
A kitűnő szónak ez az alapja.
liku
lyuk
//M Még használjuk
néha a hun szóalakot is. Likas is van, nemcsak lyukas.
nijdzsiszegh
négyszög
//M Dzs-s
szavak: idzsi, ledzsi, dzsijágh…
odu
odu
//M
Nem változott semmi az oduban.
péle
fél
//M Ebből
kettő kell az egészhez (ugyanúgy, mint a magyarban; D. Cs.). A szóeleji p…
pszak
koszorú,korona
//Arm
E!
rási
l
yuk,
rés
//M A ráspoly
ezt a lyukat, rést tágítja, tehát köze van a szóhoz.
rime
rossz szellem,rém
//M Sok van!
salkanta
állandó
//?
salke
lét
(általános,
//?… filozófiai értelemben)
Salker városát a hun-ősök építették?
salkin
létezni
//?
A salak szó alapja. Ami állandóan megmarad, nem olvad ki.
szan
szám
//M A
szánbeli, szánban stb. Csak m-mel. Az úr jelentése összefügg ezzel: az úr a
szám, és a szám az úr. Vanak „számonkivüliek”is, „számos milliók”.
szüvisz
ősz
//M Az
évszak neve nem egyezett meg az őszülés, öregedés szavával. Íme.
tau
anyagi kár, károsodás (!)
//? Meg kell fejteni! A tau egy görög betű: t.
Akár a tó szavunk is lehetne – hangzásáról ítélve.
taud
káros
//?
Úgy tűnik, honos a szó, de utána kell nézni származásának.
tauild
károsodás, nagy kár
//? …, hogy nem ismerjük
még a szót.
teiri
tér
//M
Elterül, terjed, tenyér,…nemsokára népes családot alapít. A kettőshangzó
mellett elterjed a hosszú magánhangzó, a tőhangzó elvész.
theke
gömb
//M
Ismert a sárteke szó. Ez asárteke = világgömb, földgömb. A
tekejáték tehát nem a báburól kapta nevét, hanem a golyóról. Sárteke ~
Asárteke: Földgolyó, Világgolyó. Ez a tekintélyes magyar szócsalád alapszava
is.
thekild
gömbölyű
//M
A szemgolyóval „tekintgetünk”, forgatjuk a szemgolyót.
*thekin
nézni,
tekinteni
//M
Feltételezett igealak, a magyar ige elődje. Ha a többi igeszármazék él, nem
hiányozhat az alapszó sem.
tengirdi
rengeteg
//M
’Tengersok’ –mondjuk ma is.
timis
tiszta
//M
V. ö.: Timisoara - Temesvár régi névalakjával.
timsild
tisztaság
//MT
Ha volt timsin* ige, ez tisztítani jelentésű volt. *Timsagh,
azaz timsó volna a mnévi igenévi alakja.? A szólelés gyöngyszem-lelés.
ughihara
igazhit
//M,H Kéttagú
szó. Krisna Hara! Hun-indiai , ma újra él.
ughi
igaz
//M
Az igaz és ügy szó ezek szerint azonos származású.
vaugha
vágy
//M
Palócosan hangzik.
vaughin
vágyni
//M
Alakja egybeesett a vágni szóéval, ez elősegítette a g – gy-változást. A
gy hangunk új
fejlemény.
verdzse
vég,
vége
//M
Újabb dzs-s szó.
volgild
idő
(folyamat)
//M
A gótban is megvolt. A folgende német szó testvére.
zedauwajild
tanúbizonyság
//?
Hangzatos, büszke szó. Őrzi titkát...
Vissza a lap
tetejére.
avesi
régi
//M
Az avas szó. Tágabb érteménnyel: avítt, avult.
bar
kiváló, jó
//Arm Az örményben a bar
= jó. Érdekesek a nyelvi atavizmusok: baro, baromi, top, vadi új, stb.A
lándzsa: bara. Van-e összefüggés? Mezopotámia: „váll”. Van-e összefüggés a váll
és lándzsa szavak közt? Sok szó, sok gondolat és kérdés…
baste
széles //M
Vizsgálandó összefüggése a bástya szóval.
bende
váratlan,
//M
követhetetlenül gyors // Jelentés-elkülönüléssel alakult ki a pendül változatból,
amely a peng hangszóval függött össze. A vizuális jelentés továbbfejlődése az
elvontabb tartalom. Igéje a *bendin lehetett: pend(ül)ni, ebből a
„követhetetlen” jelentés. A bendő ennek mai igeneve, elhomályosult régi
alakja-jelentése. De a német nyelv megőrizte! Bendigen: megszelídíteni (a
féktelent – tehetjük hozzá). Ez pedig a hun mnévi igenévi alak is egyben..
bendi,
bendikh
rajtaütés
//M
Talán a pendül,-ít? Unbendig: féktelen, a németben is megvan a szó,
ellentétes jelentéssel, ami összefüggésnek minősíthető. A magyarban elsődleges
a jelenléte: a pendül hangszóból. Feltételezem igei alakját: *bendin, ennek a
mnévi igeneve a bendő: az állat végtelen nagy gyomra. Jó utalni rá, a
végtelen:
féktelen.
E!
berü
felesleges
//Mt A berhe
alkalmatlan, lábatlankodó, elberhel: elszór (Magyar Tájszótár), beszen,
börzöne, berzsenye: a nyövés után a földön maradó felesleg
(Székely Szótár; Cz. G.) A példák arról tanúskodnak, hogy a tájnyelvben
számos változata maradt meg a hun-kori szavainknak. Ez nem lehet másképp, csak
a „hunok” ittmaradásával.
berüin
feleslegesen
//Mt Ez berün alakban
szerepel a nyelvtani részben.
diori, diorisi
gyors
//M Most is így mondja a külföldi, ha nincs
gy hangja. Gyorsan mondjuk ki. És azt is, hogy alig van ismeretlen szó!
dita
kemény
//?
Íme...
edi
fő, meghatározó
//?
Vizsgálandó a következő várasnév származása. E!
edin
meghatározni
//?
Edinburg, Edelény stb. Edinburg fővárat jelent, Skóciában.
eszisi
okos,
eszes
//M Megszoktuk, hogy a jelző ü, i képzővel
szerepel (ma is: jóízű, gyöngyösi, de nem mindenütt)
ger,
gerisi harci szellem; harcias, harcos
szellemű //M A geri-ed: gerjed. Egy ger-man.
fedild
föld,
fedőréteg
//M A föld szavunk, a németben is megvan: Feld.
Elkerülendő a „kétszerejtést”, az egyik d-t lehagyja a nyelv, a szélsőséges i
mgh.-val. Egyébként is – ez az ld már eleve képzőpár, lehet, a rövidebb főd,
föüd az eredeti szóalak az l – jövevény (tölt – tőt, töüt). A fő, hogy a fed
ige származéka szigorúan magyar szó. Valószínű: a németben magyar jövevényszó.
hegi
magas
//M A hegy szavunk lett:
nagy kiemelkedés, és csúcs, „hegyes” vég jelentéssel. A hágó szavunk is ebből
maradt ránk.
hideo
hős
//M? Pedig ez a
hideg szóból van, ill. fordítva…A hős és a hűs még nem különült el, a hideg
fogalma a jegetin-hez kötődött, azaz a hős még nem jelent hideget. Általános
nyevi tapasztalás, hogy a hunból lehet megérteni a magyart, a magyarból pedig a
hunt. Egymásból, és nem egy másból…
hideosi
hősies
//M? Az idő fogalma kiterjedt.
A másik erős gyanú (sic!), hogy a hun szó megfelel a magyar idő szónak. Ekkor a
hős az „idősi”, a kornak, időnek jó, a korszerű lenne (és az is!). Erősíti a
gyanút a hideitülen (hősietlen) szóalak, amely a hideo származéka, és ami idő
nélkülit, időtlent – idétlent jelent. (A TESz szerint is. Most igazat kell neki
adnunk.) A kérdőjel ellenére nő a bizonyosság. Kétszer ugyanaz a képző a magyar
szó végén…(„Modern” példa: mentős. Akkor pedig: tűzoltós!? Lássuk, mire megyünk
ketten – a nyelvrontásban.)
jerku
kettős,
iker
//M A
szó első tagja a gyerek, a jer. A ku vagy az u kettősszám (binális) lenne? A k
benne képző, ez már akkor kicsinyítő. A jerk-ből a jerek születik.
jüve
hideg
//M
Vagy: híve-s.
jüvetegh
hideg(ség)
//M
Tehát hűvető,nem pedig hevítő. Ma: hű(sí)tő, itt is: gh.
jüvi
következő
//M
Azaz: jövő. Ha ember: vün.
kapesi
együttműködő
//M
kapcsolódó, képes vmire //M
keltüdisi
másik
//M
Ma: második. Itt még: kettedik. De van, tizenkettedik stb és
az nem tizenmásodik.
klüni
megelőző
//M
V.ö.: ’különi’.
kum
sötétség //M
Te vagy a kumó! -mondtuk gyerekkorban, bújócska közben Torna
vármegyében. Más tájon „kummantanak” egy kicsit (Cz. G.), máshol hunynak, ami
ugyan azt jelenti, ugyan azon szóval. (Az ugyan előtag külön írásában és több
helyen még Varga Csaba írásmódját követem. Ezzel felhívom a figyelmet arra,
hogy szervesednie kell helyesírásunknak.)
kuma
sötét
//M Ma a huny emlékeztet rá.
kücsü
kicsi
//M Nem ritka Erdélyben a
hunos ejtés. A hun szóalak kapcsolatba hozható a török kücsük szóval: a többes
számú alakot vették át egyes számú gyanánt. A hun szó török nyelvi származása
nem valószínű.
lastum
lassan
//M Sorolhatnám a hangszókat tovább:
lathag, lathu,
lasta, lastu lassú //M lusta,
latyak, lagymatag stb. Feltételezni kell igét is: lassítani. Hun nyelven ez
*lastin lehet.
lünde
boldog
//? Nyelvjárási szó a
lendölle, vizsgálandó.
madü
nagy
//M Egyes kutatók kapcsolatba
hozzák a mad, med, modj, madj szógyökereket, szavakat egymással, és bennük a
magyarság, magyar nép megnevezését látják, A
Madü
hun méltóságnév, Sima Qin Modu változatban írja le.
metesi,
metisi messze
lévő
//M Horger! Szófaji
„átcsapás” révén köze lehet a metsz (?) igénkhez is: a távolságot mintegy
elmetszi a távoli tárgy, dolog.
meti
messzi
//M A si képző
hozzátapad a szóhoz sz formában,. és elnyomja a t-t.
piltír, piri
polti, pilti, pöti, //M
pötír,pöltír //M És ma: pici, piti,
pötty, piciri, pirinyó stb.
rwa,
rwagh,
harag
//M?
Van egy biztosnak tűnő, de érdekes megoldási javaslatom. Ez a rág
szavunk! Atavizmus (?): berág velakire…Szebb kifejezés Varga Csabáé: ő
sok helyen rámutatott a nyelvi emlékezet szép példáira. Néha a szavak
csak jönnek, jönnek. Vannak túlélők, lappangók, valamely eldugott helyen
áttelelők. Régen volt Rua nevünk, bizonyára haragost jelentett. Hun
vezér neve is volt.
rwad
haragos
//M?
M int a nyárád végén, itt, elvont fogalom-szó végén is ellátottságot fejez ki.
Haraggal teli.
rwagin, rwain
haragudni
//M? A
rágin szó rágni lesz, egyre biztosabb vagyok benne!
siva
pusztulás
//M,H A
puszta, pusztít állt be a helyére.
sivasi
sivár
//M,H Síva
istennő hatalma.
sivasild, sivasad
sivatag
//M,H
A szó gyökere használatos Torna, Borsod megyékben: sivákló szilva. Amely
gyümölcs leválik v. lepusztul héjáról. Siváklik a dió, a „betrenci” szilva.
sivata, sivatad
pusztítás
//M,H
Mondják: sívó homok: terméketlen, puszta. A sió-sívó. A Sió is: nics okunk rá
kitagadni és megtagadni ez Indiában is honos szavunkat.
sivatakh
pusztítás…
//M,H…
(háborús, emberi) // Jelentése kissé módosult.
suchü
szent, örök
//M A such- tő a soh(a)
lenne, de mi lesz a sumhával (HB)? Mégis meg kell erősíteni: a suha nem
tagadó forma lehetett. Tagadáshoz még kellett a nüm. Ma is.
szor
ősz
(hajú)
//M A szarv tehát szaru (hun
szoru) színe.
szu
felső
//M A
latinokhoz költözött: super.
teszthi
tűzből való
//M Tehát,
valahonnan származó.
teszthild
tüzes
//M
Az ellátottság és az elvontság jelzői képzője: ld. Mint a teszt - tesztel-
tesztelt szó képezgetése (neologizmus). A modern példa jól mutatja a
jelentést. Máshol tűzöttnek mondanánk, tt-vel. Egy igeképző + bef. melléknévi
igenév, esetleg műveltető ige, de az -at -et. Az e i-n keresztül válhat ü-vé,
mint a szér ~ szül megfelelés is bizonyítja.
ullü
hamis
//M Talán
„ál". Biztos.
ullün
hamisan
//M
Az n a hamisan végén is ugyanazt jelenti: hogyan kérdésre.
vah
alsó
//?
Keresem a szót. Keressük együtt!
vatah
rossz
//M
Azaz vacak. Ha nagyon rossz, nagyon vacak. Lehet összefüggése a
vah szóval: a konkréttól az elvont felé halad a fogalomalkotás: a szavak
kialakulása és szaporodása is követi ezt a nyelvi logikát..
vele
fele
//M
Ahol nem szabad, ott nem változik a szókezdő p f-re vagy a v f-re.
A pele „fél” szóval való találkozást mégse kerülte el, ma van fél ige, és a nem
egész is lehet fél. Volt pele-vele és most fele-fele.
vuli
új
//M
Lekopott az orra. Valaha buli v. wuli is
lehetett az új .
vűni
jövő(ember)
//Mr
Rendhagyó, mint a tün.
vüregh
öreg //M
A szóalak szerint: őr - ő, azaz őriző. Etimológiai azonosság! Öreg őrködjön,
harcos harcoljon!
Vissza a lap
tetejére.
Tőszámnév
idzsi egy //M A
legtöbb dzs gy-re változott az ómagyar korban.
keltü kettő //M A kelés,
fölkelés fogalmával függ össze. Teljes hasonulás!
chormu három //M A Halotti
beszédben: „Keássátuk chormul…” A hor, har szógyök történetének nagy irodalma
van. Újabb Varga Csaba könyve: HAR.
nijdzsi négy //M Mint az
idzsi, ennek a dzs-je is gy lett.
hütü öt //M A h vagy
eltűnik, vagy nem: hotu. Az öt-ből eltűnt.
hotu hat //M A hatból
viszont - nem.
jeti hét //M Mint a
jata: hát szóban, a j h-vá lesz. Iráni jövevényszó. (TESz.)
loncsoj nyolc //M A nyolc a
kilógó, „loncsos”.
klüntíz kilenc //M A kilenc a
„tízelőtt”. A hetes számrendszeren kívüliek – kilógnak. A „különc” kilenc a /klün/
és a /tíz/ összevonása. Egyébként, nem a kilencet nevezték el a
különcről, hanem a „különc” fogalmát vették a kilencről.
tíz tíz //M A
kevés helyek egyike: nincs tővéghangzó. Iráni jövevényszó. (TESz.)
tíz hen idzsi , tíz hen keltü , tíz hen khormu, tíz hen
nijdzsi, tíz hen hütü,tíz hen hotu , tíz hen jeti , tíz hen loncsoj , tíz hen
klüntíz: 11, 12, 13, 14, 15, 16, 17, 18, 19,
khuszi húsz //M Többnyire
van véghangzó, itt is.
khuszi hen idzsi, stb //M E tíz-en és
húsz-on sor megérteti velünk a tízesek + egyesek viszonyba állítását: mintha a
maja számokat látnánk. A vonás-tízesek fölött vannak a pont-egyesek. (V. ö.: Varga
Csaba: Jel, jel, jel.)
chormu ben tíz , nijdzsi ben tíz , hütü ben tíz , hotu
ben tíz , jeti ben tíz , loncsoj ben tíz
klüntíz ben tíz 30, 40, 50, 60, //M 70, 80,
90 // Mintha tíz darabból kötegeket csinálnánk, és ezeket
számolnánk: három (kötegben)tíz, öt (köteg) – ben tíz. Egyszercsak elmaradt a
tíz, mert a –ben rag eleve kifejezi jelenlétét. A magyar korban már: négyben…,
ötben…, hatban…hetben, stb. A b azért változott v-re, mert a v foghang közelebb
áll a számok végén álló, többnyire t msh.-hoz.
szát száz //M Iráni
jövevényszó. (TESz.) Melyik számnév nem magyar? Mert a /loncsoj/ érthető:
loncsos, azaz kilógó. A hetesből is, a tízes rendszerből is. A kilenc a
klüntíz: tízelőtti összevonása lehet, vagy külön szóalak-fejlemény, amely talán
kezdetben csak a klüncidi törtszámnévben jelent meg. A hét, tíz, száz
számneveink iráni származását elismerjük, amennyiben a magyarok is Iránból
származnak. Valószínűbb azonban, hogy közös nép-ősünk volt a „számok korában”.
Ez a szkíta lehetett. Még Daraiosz, Xerxesz korában a magyar és perzsa
közelebbi nyelv lehetett a mainál. Annyira ősiek a számneveink, hogy nehéz
származásukról utólag dönteni.
Sorszámnév
elenisi első //M
Élen lévő.
keltüsi második //M Kettes
– számú, helyű… más. A kettős is megmarad, másra.
khormusi harmadik, stb. //M Mint
látjuk, ide a törtszámnévi alakokat vettük át, ma ezért harm – ad – ik, negy –
ed – ik, stb. A sorszámok képződése is magyar jellegű.
Törtszámnév
A számnevek változása is hosszú időt igényel. Íme, ősi
számaink nem változtak, csak egy-egy vonásukban. (A számnevek etimológiájával
Varga Csaba könyvei foglalkoznak behatóan: Jel, jel, jel, Az ősi írás
története, HAR, stb.; v. ö.: három.)
1/2 idzsikeltüdi ~ egyketted 1/7 idzsijetedi
~ egyheted
1/3 idzsikhormudi ~ egyharmad 1/8 idzsiloncsojdi
~ egynyolcad
1/4 idzsinijdzsidi ~ egynegyed 1/9 idzsiklüncidi
~ egykilenced
1/5 idzsihütüdi ~ egyötöd 1/10 idzsitizedi
~ egytized
1/6 idzsihotudi ~ egyhatod 1/20 idzsihuszidi…
stb.
A szókör áttekintése után nyugtázhatjuk, hogy a
számnevek alapvető fajtái megtalálhatók: a tőszámnevek, sorszámnevek,
törtszámnevek magyar szavak, már nem sokat változnak az idők folyamán. A sor-
és törtszámnevek végéről elmarad az –i melléknévi képző, és némely tőszámnév
alakja kissé megváltozik: leginkább a tővéghangzó „marad le”: /idzsi/
> egy, /khormu/ > három, /nijdzsi/ > négy, /hütü/
> öt, /hotu/ > hat, /jeti/ > hét, /khuszi/ >
húsz. A /szat/ : száz szón már nincs véghangzó.
Vissza a lap
tetejére.
Általános és mutató névmások
amenda valamennyi
//M (… mend ű bűnét: H. B.) Ez a mind szavunk.
amenu összes,
valamennyi //M A mennyi szó alapja is.
ejsz ez //M Az
„ezen” így hangzik: ejszhen.
ojsz az //M Közelre
magas, távolra mély magánhangzóval mutatunk.
oti, ote, ota az
(ott távol) //M A gyerekek most is így mutatnak izgalmas
valamire a távolba Borsodban.
Személyes
névmások
ein én //M Ha
az én - ein, akkor ez érthető. Kezdek büszke lenni. Ez szűkebb hazám,
palócföld nyelvjárása! De ez a német „egy”jelentésű számnév is. Egymagam, én
egyedül
ti te //M Valószínű,
hogy volt j nélküli nyelvjárás. Ha teljes volt a rendszer, így hangozhatott:
én, ti, ű, mink, tik, űk. Több változat is létezhetett.
űj ő //M Egy
feltételezett j – nélküli nyelvjárásban: ű. Erdélyben ma is így hangzik.
minkh mi //M A
k többesjel. Erdélyben, Palócföldön használjuk. A hunban sem járulhatott
mindig, mindenhol a szóhoz.. HB: miű isemüküt… Nincs k. Itt az ű
viszont kezd gyanússá válni a hun ű-s forma valószínűsége
miatt. Erdélyben hallható, Székelyföldön: ..mű es menyünk… A mi névmásnak a
hunban több alakja lehetett, nem csak a minkh.
tikh ti //M A
k többesjel Erdélyben, Palócföldön. Lásd: följebb.
üjkh ők //M A
k többesjel. Lásd: följebb.
Meg lehet
állapítani, hogy ezek a a névmások is magyar szavak.
Személyes
névmások esetei
Alanyeset
ejn én minkh mi
ti te tikh ti
üj ő üjkh ők
Tárgyeset
inkhmüt, tinkhüt, jüt: engemet,
téged, őt;
minkhüt, tenkhtüt, jönkhüt: minket,
titeket, őket.
Birtokoseset
imtin, tijint, jübi* ; enyém,
tied, övé;
mibink, tibitek, jönkhbi* miénk,
tietek, övék.
A jübi* és jönkhbi* általam
feltételezett, harmadik személyű birtokos névmás, az övé és övék
jelentése hiányzik D. Cs. anyagából. A feltételezés alapja, hogy a bi
sumer birtoklást kifejező névmás éppen 3. személyű, bizonyára ezért a hunból
sem hiányzik.
Részeseset:
Magyar a szótő is, végződés is. „Ragozott rag”.
niküm , niküt , nükin; nekem,
neked, neki;
nikünkh , nüketekh , nükijekh nekünk,
nektek, nekik.
Visszatekintés
Itt is érzékelhető (az ü hangok gyakorisága és a
szóalakok alapján) a „székelyes” ill. „palócos” kiejtés. Mint a számnevek, a
személyes névmások sem változtak, vagy csak igen kis mértékben. A névmások az
egyes esetekben is megőrizték alakjukat a hun idők óta a magyarban is, az
eltérések pedig szinte csak nyelvjárási változatnak minősíthetők. A hun nyelv
azonos a magyarral. Ami még következhet ebből és ezek után: a teljes
bizonyosság újabb és újabb megerősítése a bizonyítás kötelezőn túli mértékéig.
Vissza a lap
tetejére.
A
nyomósító-módosító- ill. kapcsolóelemek a fogalmi jelentéssel bíró szavaknál
gyorsabban cserélődnek, de a legfontosabbak megmaradtak.
bé, béj, béh,
bélé be //M Mind a béla
(belülről mozgató lélek…) fejleménye.
berüin feleslegesen //? Nem
egészen világos, az i miért kell, hisz így tagadás lesz belőle: berü + in. Elég
lenne a berün is, nem?
eki kifelé
//M Az e nyomósítóval még sok határozó-,
módosítószó kezdődhetik, Erdélyben vagy a csángóknál.
hit itt
ez; //M Eltűnt a h, megnyúlt a t.
hot ott
az //M Az olt-ból is ez lett.
imaszt most
pedig //M Rögvest megnézzük. Imest. Valahol a Toldiban:
imetten.
imaszti mostani
//M A végződés megvan.
jüncsta együtt
(vkivel, vmivel) //? Latinban is: júnxta. Latin vagy hun
jövevényszavak?
klün vmitől,
vkitől külön //M Babona, hogy annyira nem tűri nyelvünk a
msh.-torlódást. Csak nem rajong érte, de azért elviseli. Itt mégse viselte el:
külön-c, kilen-c.
kü ki //M És
itt nincs küh vagy kűj.
omaszt akkor,
akkoriban //? Omassza hallussza… Jól hallom? Mintha csángó, vagy
finn mondaná…
omaszti akkori //? Nem
változott a melléknév i képzője abban, hogy számnév és határozószó végén is
állhat.
szu fel //? A
super ezt jelenti a latinban; összetett szó-e? Vizsgálandó a Szuha és
Szúpatak nevek származása. Éppen északon, fent vannak ezek a patakok.
vah le //? A
vesz pedig ellenkező irány (veszpru…hen).
vah isia
(isja) bizony, ez pedig //? A Halotti
beszédben még megvolt. (Isa pur es chomuv…)
Helyhatározó-szók
{béla üreg,
barlang. //M Belülről mozgató lélek //? Igekötők,
határozószók, névutók alapszava, a belsőséggel kapcsolatos egyéb szavak
forrása. A nyelvészet számára már sok hun szó ismert volt, ez is pl. Sok ki-,
visszakövetkeztetett szóalakból áll össze az ősmagyar kor nyelvtörténetének
példatára. Most ki lehet az egészet cserélni és fölváltani valódi szavakkal.
Egy kicsit más lesz a valódi kép, mint a képzelt. Az igazi kell azonban. Mint minden másban is…}
hijthe ide //M Nem
volt nehéz magyarrá válnia a hun szónak.
hithege itt
(ált.) //M A hi közelre mutatás, a thege: hely;
„ím e hely”. Egybevetve a hijthe-vel - elgondolkodtat a the és a thege
különbsége: mi lehet a ge szerepe.
homolt otthon //M Helycsere
volt: olt-hom, otthom, otthon.
idzsen elől //M Ahol
egyedül van
idzsiwra előre //M Az
elen(isi) kiszorította az idzsi-t itteni szereepéből.
jatan hátul //M Megvan
a hátán szóban, de itt az l-rag győzött.
jatawra hátra //M És
„hátúrra”. Rövidebb, hosszabb alak, a véghangzó meglétével.
mete messze //M A
metesi>metsi>mecci>messzi fejlődés valószínű (Horger).
oszu ott
fent //? Nem tudni, miért veszett el. Egybeesett
a szú (bogár) hangalakjával? Ilyenkor tréfa tárgya a szándékolt vagy véletlen
félreértés. Sok szó maradt le ezért.
thege hely,
(a tér egy része) //Mr A tag-ja. A tégely, tégla szó őrzi, archaikus
szóként. Van egy ősi családnév, amely hunnak tűnik: Konkoly – Thege. Ez
pontosan „konkolyos helyet” jelent. Meg kell vizsgálnia másoknak is. A
jellegzetesen ősi hun szavak a nagy túlélők, bár nem mindig a köznyelv szavaként
élnek tovább.
voithege ott (ált.) //M A
ge szótag ismételten a hol kérdésre válaszolóvá tesz.
vojthe oda //M Itt még illeszkedés sincs, mégis: ojte -
ojta - ojda - oda!
hosszún éjszaka //M A
szóelemek szerint: hosszan (tartó).
hosszúni éjszakai(?) //M El kell
hinni. Egy éjszaka hosszú idő, sokminden történhet ezalatt! A korai középkori
himnuszokban is azonosul a hosszú és az éjszaka fogalma (Himnusz kakasszóra).
Időhatározó-szók
{ichel éj //M A
középső mássalhangzó képzési helye előre csúszott, a hátul szűkített rés –
előre, és készen vott néhány évszázad múlva a magyar jj („gemináta”) hang. Ha a
rés-akadályt visszacsúsztatjuk, ésmég hátrább, majd zárrá alakítjuk, eljutunk a
g hangig. Ahol már az éj az éggel találkozik.}
icheli éjjeli //M Az
i melléknévképző ismert. Érdekes, az idő kifejezésében találjuk meg a hosszú
szavunkat („hosszúnyi", „hosszan").A jelentése alaposan kibővült. Az
ihlet szó ide tartozik, ez is „nyelvi atavizmus”.
ichelt éjjel //M A
t rag ismert! Ismét lt! Éjjelt. Mikor? Mikor megszáll az ihlet. Kel a vers. Ha
kelti a keltő: a költő, a kelta költő, a keleti kelta költő. Nyelvünk –
örömteli játék. Komoly játék. „Félek a játszani nem tudó embertől…” Így a
komoly költő… játéka a költemény.
hima most
//M Íme, az „ íme” szavunkhoz hasonló, és az
imá-hoz. É!
klümma tegnap //M Az
n teljesen hasonult, „klünma” volt régen: „maelőtt”.
ma, bima ma
//M A bizony -ban is meglévő nyomósítással.
suchüne soha //M Megfigyelhető,
a suchü (~ örök) fogalmának tagadása a szóban; jelentése tehát:
örökrenem, örökkénem. A ne pontosan ellenkezőjére fordít.
{volgjama sokáig
tartó- //M -folyamat}
volgjama ben hosszú
idő múlva //M Mai forma: folyamában; a változások leolvashatók.
voljma holnap
//M A foly- elem, ebben is. De a g nélkül, ami a
szóban a haladást, a folyást jelenti, a gyakorítást. A g, go az angolban is
ugyanez. (Ld. még: golyó, gul-gul.)
Vissza a lap
tetejére.
Mint tudjuk, a névutók igény szerint felvehetik a személy
jeleit (előttem), a ragokhoz hasonlóan. Így névmási jellegű határozószók
keletkeznek. A hun nyelvi anyaagban nem különülnek el élesen az egyes
kategóriák, jobbnak láttam ezért együtt hagyni a szavak egyes halmazait, hogy
ne tűnjék felforgatásnak elemző és szemléltető tevékenységem. Érdekes
megfigyelni külön-külön a szó viszonyító - és névmáselemét, milyen közeli a
hangzása a magyar nyelvéhez (irentem, szamtükra).
alt át //M Szép
szabályszerűségek következnek. Minden a hun nyelv magyar jellegét - voltát
bizonyítja, erősíti meg.
alto vki, vmi által,~ keresztül //M Az
által és át külön jelentést kapott az lt és t különülésével.
{altvűn átjönni //M E
szófajkörben több példája is van az lt – t megfelelésnek. Ha a tt
rövidült, az a magánhangzó megnyúlt.}
dergü vkivel,vmivel //? szemközt
álló, szemközti //
dima ellenében //? Valamelyik
rokon nyelvben keressük!
elt, olt valahol a tér
egy pontján //M Leginkább az itt – ott párosnak felel meg.
Közeli: magas, távoli: mély mgh. Sok helyen áll a hunban lt a magyar tt
helyén: fontos szabályszerűség.
en ált. tagadó jel //? főnevek
és igék előtt is. Latinban, németben, stb.
{homolt otthon
(> olthom) //M Konsztantinoszurrolt ~ Konstantinápolyban. Ez
utóbbi magyar megfelelője: Pécsett, az –lt majd mindenütt tt lesz, teljes has.
történik. Az olt – elem külön is szó: ott. }
irente valami
iránt //M valakiért, valamiért, valami érdekében
irentem, irentesz, ürente //M értem…
stb // A végződések személyes névmásokból lesznek: igeragok, birtokos
személyjelek, személyes névmási határozószók vagy ragok, névutók személyjelei.
jata (w?) ra hátra //M A
w inkább mgh. Itt is: „hátúrra”.
no vkinek, vminek neki, //M -szemben
// Az orosz no pontosan ezt jelenti. A magyarban más szófajként maradt meg, de
ugyane jelentéssel. Ez a no vagy nono! Az ellentmondás, méltatlankodás
indulatszava.
sopru… hen lefelé //Mf Csak
tulajdonnévben maradt fenn: Sopron. Mint a veszpru hen a Veszprém névben.
Tudunk rá magyarázatot? Hogyan, mikor tanították meg a sok nevet hunok a
magyarokkal?
szamar vki, vmi számára //M Csak
nehogy köze legyen a szamárhoz! Itt semmi sem lehetetlen. Arra is megtanít a
hun nyelv, hogy minden lehetséges, de mindennek az ellenkezője is, ezért
midennek utána kell járni.
szamtükhra számotokra //M Az
igeragok története ugyanaz, mint a birtokos személyjeleké: a személyes
névmásból fejlődtek ki, ill. megegyeznek velük: írunk, kezünk. A hunban
ugyanígy van minden, a tükh tehát lehet tikh, tik, majd a magyar korban tok,
tek, tök alakokkal már az illeszkedést is szolgálja.
velje vmi felé //M Törvényszerű
a v > f hangváltozás.
vereji vmi felé, ~
irányában //M (haladni) //
veszpru…-hen felfelé (vhol) //? Lásd,
Sopronnál.
vojle vmi fölé //M A
j – nélküli nyelvjárás megléte sok helyen érezhető. Vole – fölé. A hunból lehet
megérteni a magyart, a magyarból a hunt. Téves úton járnak azok, akik el
akarják szakítani egymástól a „kettőt”, ami egy. …Mondván, erőszakoltan ne
akarjuk azonosítani a kettőt. A hun nyelv minden ízében igazolja, hogy ő az
előd, a magyar penig elismeri utódságát. A köztes idő ellenére felismerik
egymást és bizonyítják együvé tartozásukat.
Vissza a lap
tetejére.
aj és //M A
szó csak egy (kettős) magánhangzó.
ajsi éspedig
//M Lehet, hogy az ájszen M régi („hiszen”) szó ez?
Inkább ez: ajsi > aisi > eisi, eis > és. Ez tehát
az és.
idi, ide így //M A
gy-k számát növeli, hogy sok dzs is ezzé lett (idzsi…)
idiam mégis,
ennek ellenére //M Az ám nyomósító elem, az idi ugyanaz, mint az
előbbi így szó. Az ám!
ajsiam azért,
mégpedig //M Az ám mezopotámiai szó ám! A magyari és
türk nyelvekben az ősi kultúrák nyelvi továbbélése törvényszerű, a térbeli és
időbeli elszigetelés utólag nem megoldható. (V. ö.: Olzsasz Szülejmanov: Sumer
és Ázsia.)
isiam azért,
hogy //M
us, use vagy //? Vannak
elhullajtott szavak is.
usiam vagypedig //M Egy
eleme az előbbi - am.
Visszatekintő összegzés
Kötőszavaink majdnem elvéreztek a nagy vadászaton. De még e gyorsan
morzsolódó szavakból álló fogalmi körnek is maradtak magyar elemei: aj, ajsi,
eisi, idi…Az ám figyelmet érdemel: ősi mezopotámiai nyomósító elem. Óvatosan mondunk ki minden Mezopotámiára tett utalást. Nem éltem soha
égtájak bűvöletében: a napot keletről várom, az esőt nyugatról. Ha azoban a
hunok is Mezopotámiát vallják Ősországnak – Őshazának, nincs jogom átírni
utólag történelmüket. Különösen akkor nincs, ha alakítani nem tudtam, amikor
alakult. A cselekedetek világa témakör előtt mi volna jó cselekvésekre
indítóbb, mint az ig-az? Az ige – az ég.
Vissza a lap
tetejére.