Tisztelgés a néhai
Horvát István emléke előtt
Minden név hajdan beszédes szókép volt. "Herodot azt mondja,
hogy minden Persa nevek s-be végződnek, s a személyek tulajdonságait jelentők."
Magna
Hungária ismert léte mellé, Bendefy László közel 100 éve felfedezte a kaukázusi
Kummagaria őshazát. Hajdani egyetemes kulturális dominanciánk okán, továbbiakkal
is bővül a kör!
Teljességgel tudománytalan összefüggési láncolat nyomába indulunk,
amikor a XIX. sz-i tudós, Horvát István munkásságára hagyatkozunk. Az Országos
Széchenyi Könyvtár első ,,őreként” olyan történelmi adatokat bányászott ugyanis
elő, melyek miatt az utána szárba szökő finnugor irányzat képviselői, őt,
elhallgattatási céllal őrültnek bélyegezték meg. Így hajdani ismeretei máig
kimaradtak a vizsgálati körből. Szerencsére Isten malmai őrölnek, körültekintésre
késztetve a szemérmes történettudományt. A nemzeti ébredés folyamatához, forrásul
ajánlom Horvát István most 2018-ban újra kiadásra került Jászok c. művét. Ebben ugyanis ókori, középkori meg
újkori írók adatai által igazolja, hogy a magyarok Jász néptörzsének egyik
őshulláma, már az I. sz-ban megtelepedett itt Pannoniában. Sőt, kinyomozta, hogy
a középkori, magyarországi Jászokat az ókori kánaáni kapcsolat miatt nevezték a
királyi okleveleinkben Philistaeusoknak. Bizony váratlan a végkifejlet,
miszerint Jászaink egy ősága Filiszteus néven, a szentföldi őskultúra aktív részese
volt. Számunkra mindez újdonság, holott a középkori írók nagy része tisztában
lehetett e ténnyel, ha az okleveleken kívül az első magyar bibliafordítók is Jásznak
írták, fordították le a kánaáni Filiszteusok nevét.

Mikoviny S. 1731-es Jászság térképének (Mappa Districtus Iazigum et Philisteorum) címkerete
Ilyen nagy ívű - térben és időben is jócskán eltérő -
történelmi adatok egybevetése, pillanatnyilag még a tudomány berkein kívül eső
próbálkozás. Hatalmi érdekeket sértő volta miatt, beemelését nem is igen
erőltetik. Az igazságkeresők számára viszont halovány irányfényt jelent, az
i.e. II.sz-ban munkálkodott római Cato - Horvát István által fenntartott - mondandója.
Cato, Töredékeiben - a nálánál is jóval korábbi írókra hivatkozva - említette az
özönvíz utáni földi állapotok szkíta kulturális egységességét!
Krónikáink szerint mi szkíta-utód nép lévén, a jogos örökös fokozott
érdeklődésével kell fordulnunk az emberiség ezen egységes szkíta kulturális
alapjai felé.
A felszínre
kerülő hihetetlen adatokkal kapcsolatban, magam is hitetlenségre bíztatok
mindenkit!
Hitetlenséget
várok el, az egyezések áradatának véletlennel való tudományos megokolása ellen!!!
Térjünk
a Géza név eredetére!
Géza:
régi, de gyakori magyar név. Első ismert viselője nálunk Géza fejedelem volt.
Hangtani
változatai: Régi krónikáinkban Geyza, Geisa és Geicha, de máshol Geythsa,
Geisce, Geche, Gyesse, Jesse, Yesse, formájú. Pénzein Geuca,
VII. Gergely pápánál Geuza, Geusa, a németeknél, lengyeleknél stb. Joas,
Jojas, Joitsco, Gouz, Govizo, Gizo, Guizo stb. alakban szerepelt.
(Géza
≈ Győző)
A Géza
név, a mai hivatalos álláspont szerint régi török méltóságnévből származik. XIX.
sz-i nyelvtudósaink viszont a Győző hangtani változatának tartották. E Győző változat már biztatóbb
számunkra archaikus jellegű beszédessége miatt.
(Győző
≈ Jesu)
A Győző/
Győztes jelentésoldal ismeretében felvetődik a kérdés, hogy Géza fejedelmünk
nevének YESSE és JESSE
formája talán a szintén győztes jelentésű Jézus név arameus JESSE változatát
adja ki?
Vajon Géza fejedelmünk, Jézus Urunk nevének egy változatát viselte volna Győző/Győztes
értelemben? Vagy véletlen az alaki egyezés?
Alaposabban utánajárva beigazolódik
a Géza = Győző = Jesse = Jézus azonosság, hiszen a Jézus névnek hajdan
szintén a győztes jelentésoldala domborodott ki. Ugyanis csak mára ment feledésbe,
hogy a görög JÉZUS név héber JESHUA alakja, azonos a zsidók győzelmeit
megtestesítő JOSHUA (nálunk JOZSUÉ) honszerző vezér nevével! Ezt több régi szál
is bizonyítja.
A Győző = Jézus = Jozsué nevek azonossága által válik érthetővé, hogy miért
Jézus végső Győztességét emeli ki a Bibliai Lexikon is: „bízzatok, mert
legyőztem a világot”
(Győző
≈ Jesu ≈ Jisz)
Továbbá,
az ősnyelvi közös alapok miatt e jelentéskörbe vonható még magának Izrael/
Jiszroél ország névadójának, Jákob patriarchának Istentől kapott Jiszrael neve
is, hiszen ebben is a Győztes jelentés lappang.
Vagyis idáig héber nyelvi közegből látszik jönni a Géza/ Győző név, de a szálak
még korábbra nyúlnak!
(Győző
≈ Géza ≈ Ghazi)
Ugyanis,
a Győző/ Géza/ Jesse/ Jesus/ Jozsue/ Jiszróél névkör ,,győztes” jelentésoldalának
ismeretében, mellé állíthatóak a hangalakra és jelentéstanilag is szinte pontos
megfelelőt adó arab GHAZA és GHAZI = győző jelentésű szavak.
Rögzítsük
még: az ősi szóképi jellegnek megfelelően, ha két szó között az alaki egyezésen
túl a jelentésben csak apró módosulat adódik, (szinonimák) szintén nyelvi
rokonságukról beszélhetünk.
Itt jön a lényeg! Ez
esetben ugyanis az arab GHAZA = magyar GÉZA/ GYŐZŐ mellé állítható még a kánaáni
GAZA = Erős (város) neve is!
(Kétségtelen a közös logikai eredet, hiszen a győztes egyben erős is volt.)
Ezáltal Géza/ Győző/
Jesse/ Jesus/ Jozsue/ Jiszróél/ Ghaza/ Gaza nevek eredetszálai a biblikus
kor kezdeti szakaszához vezetve, megdöntik a héber származás elméletét. Hiszen a
szóban forgó GAZA, az Ábrahám bejövetelekor már a Kánaánban honos, nagy
városokkal és a fémgyártás monopóliumával bíró Filiszteus-Gazaeusok egyik erődített városa volt. Vagyis
rokonításunkat, a fellelhető nyelvfejlődési kapcsolat és a közös kánaáni kultúrgyökerek
is megerősítik. Az átvétel irányát valószínűsíti, hogy: ..,,Es az Philistéusoc tartományában soc ideig lakéc
Ábrahá mint jövevény.”
(Jesu
≈ Jász ≈ Gaz)
E ponton már körbeérnek a történelmi szálak!
Hiszen a kánaáni Gazaeus-Filiszteusok,
a nagy idő különbség ellenére is történeti eredetazonosságban állnak a címben
említett Jászokkal! (Annak ellenére, hogy a Filiszteusokat sémita, a Jászokat meg
iráni, alán származásúnak tartják, nem számolva a korábbi elvándorlási hullámok
lehetőségével.) Ókori kánaáni águk miatt lettek a középkori Jászok, királyi
okleveleinkben PHILISTAEUS néven említve!!!
Továbbá!!! E helyzet fordítottjaként, az első magyar nyelvű Bibliákban a
kánaáni Filiszteusokat Jásznak fordították le!!! Ezt Horvát István után, egy XIX.
sz.-i akadémikus is megírta.
Egybevethetőségüket támogatja,
hogy a JÁSZ névnek is volt a GAZ/ GYASZ változata.
(Jász
= íjász)
A
szokatlan összefüggések elfogadhatóvá tételére ismét fel kell említenünk, hogy
a Jászok egy másik korai hulláma IAS néven már az I. században itt élt a
kárpát-medencei Respublica Iasorum-ban. A Duna jobboldalán a latin
betűkkel jegyzett IASSII a balon pedig a görögbetűs IAZYGES, de csak ez utóbbi
maradt meg a történelmi emlékezetben. (Nálunk a középkorban a jászokra is
használva volt-maradt.)

IASSII népnév Ortelius (XVI.sz.):
Germania veteris érképén, Pannonia
Superiorban
A Jászok ókori felbukkanásának talányához Horvát
István ad kulcsot.
Tudnunk
kell, hogy az archaikus népnevek az etnikai különbözőség helyett életmódbeli
sajátosságokat jeleztek. (Beszédesség) Innen tekintve válik lényegessé, hogy a középkori
Jászok eredetileg ÍJÁSZOK voltak, vagyis kultikus fegyverükről kapták a
nevüket. Nyelvi analógiákban éltek, ,,nyilasban” mérték a földet, és a
királynak ,,nyilas” jövedelmeket fizettek. Nos, Horvát István az ókori
pannóniai IAS-Jászokról, és a kánaáni Filiszteus-Jászokról is kimutatta az
íjról való névvételt. Bár a pannoniai IASSI névből ez magyarul is kihallható, de
bizonyítékot a név gyökét adó, ÍJ (és hold) jelentésű ógörög IA, IO és IE
szavak szolgáltatnak.
Íme egy szógyök, mely magyarul és ógörögül is íjat jelent.
A kánaáni
GAZA város és Filiszteus/ Gazaeus lakóira térve, esetükben is előjön az ÍJÁSZ
jelleg!
Egyrészt
egyezést mutat a nemzeti viselet: Lásd a Trajan-domborművek Jazyges harcosainak
bőr pikkelypáncélos öltözékét, és a filiszteus Góliát ruházatának leírását: ,,Fején
rézsisak vala és pikkelyes páncélba volt öltözve”

Másrészt íjász vonást hordott GAZA is, mert fennmaradt, hogy maga a város és a
környék, hajdan (görögül) IO holdanya földjének hivatott.
Mivel IO ógörögül ÍJ és HOLD jelentésű, így itt Kánaánban a régi logikával
élve, ,,Íj-anya” földjéről ill. népéről beszélhetünk.
Valójában épp e kánaáni GÁZA város Filiszteus-Jász
lakóinak IO (ÍJ+HOLD) Istennője kapcsán jutottunk el az egyik sarkalatos kultúrtörténeti
ponthoz!
Eszerint
az íjfeszítő népek életmódjuk szerint íjászok/ jászok, eredetüket tekintve
viszont ,,HOLDFAJÚAK” voltak. Ezért szóltak a távol-keleti leírások a hunok holdfajúságáról!
Az égitestektől, a női égitestektől eredeztetés hagyománya jóval korábbi a
héroszi leszármazástudat kialakulásánál. Ha pedig az Istenanyák vallásos tisztelete
korban megelőzte az Atyaistenek kultuszát, akkor az anya utáni névadás,
teológiailag és genealógiailag is élre utalja az íjász/Jász kultúrkört.

A mai hunutód hunzák
zászlóján hold, íj, és hármashalom.
Vagyis
mindhárom - kánaáni, pannoniai és hungáriai - jász néptömb is nevében
foglalta az íjász jelentést. Ha most félretesszük a modern etnikai-kategóriás
gondolkodást, akkor az íjászkaszt ókori fölényéből könnyű belátni, hogy ők biztosították
a győzelmeket, és ők jelentették a társadalmak hatalmi ágát, erejét. Nevük e
helyzet okán lett beszédes szóképpé, és így jelenthetett a hozott névváltozatok
mindegyike, egyaránt Íjászt, Győztest és Erőst is.
(Jesu
≈ Jozsue ≈ Ijasu)
Tovább
is tágítva a kutatói horizonton, feltehetőleg az egyetemes szkíta kultúralapok
okán adódnak kapcsolódó etióp adatok is. Etiópia által abból az ősi Chus
országból kerülnek elő a ,,jász-gyanús” nyelvi maradványok, amely Chus név - Nimród
révén - nem csupán krónikás ősünket jelölte, de már az ókorban szinonimája volt
a Hun névnek is.
Nos, az etióp királylistán
domináns szerepet visz a régen IYASU/ IJASU, ma JEASSU formában írt királynév. Ezen Ijasu nevet korunk tudománya
a jiszraelita Joshue-tól eredezteti. Joshue nevéről azonban már kimutattuk a JÁSZ/
ÍJÁSZ/ GYŐZ jelentést.
(Ijasu
≈ íjász)
Ezek
után jelenthet-e magyar olvasattal íjászt az ,,etióp” Ijasu név?
Az egyik
nyomós érv az eredet, vagyis Jozsue győztes íjász volta. A másik, Etiópia már
eltűnt GEEZ őslakosságának és GEEZ ősnyelvének neve, mely ismét csak a jászok felhozott
GAZ névváltozatára hajaz. Tovább szűkíti a véletlen körét, hogy e Geez nép
főként az etiópiai Tigré vidéken élt, és akkoriban keleten a Tigré épp úgy
nyíl-nyilas (azaz íj-íjász) értelmű volt,
mint ahogy a Geez népnévvel rokon asszyr GHEESHTA szó is.
Ráadásul
az etiop Geez név jelentése épp úgy ,,vándorló, szabad ember,” mint az ókori
jász (Jazyges) nép vándor Metanasta ágának,
valamint az etiop feleset szónak is, melyből a filiszteusok nevét
származtatták.
Geez = Metanasta (Jazyges) = feleset (filiszteus) = vándorló.
Adott
tehát egy ókori íjász harcos réteg, mely feltehetően vándorló
bérkatonáskodásból élt. Őket hol saját íjász nevükön és annak már felsorolt
változataival illették, máskor (megvetetté vált) vándorló életmódjukra célozva,
mint Metanasta, Filiszteus, Geez később Turk
stb. lettek számba véve. Idáig közel-keleti és déli területeken adódó nyelvi
átfedést tapasztaltunk.
Az
egyetemes szkíta alapok miatt hasonló a helyzet keletebbre is. Győztes-lovag jelentése miatt a perzsa GUST-asp király
neve (Dárius felmenője) szintén a bizonyítékok körébe tartozik.
Íj,
íj, még a Bibliában is!!!
Nos a
valóság frissen kikerekedett arculata azt mondatja, hogy a széles térben
használt Ijasu, Joshua, Jeshua, Jézus, Jesse, Géza, Győző, Ghazi és Gaza
ősi névváltozatok összetartoznak. Alaki rokonságukon túl jelentésben is közel azonosak,
és a történelmi hőskor logikájának megfelelő beszédességgel - az ókori íjász-harcosok
győzelmeire utalóan - az általunk Jász formában ismert, vándorló
íjász-néptömbökhöz kapcsolhatóak. Bár emlékük jócskán elhalványult, de a hajdani
jász-íjászok kulturális-dominanciája okán még a Bibliában is helyet kapott és
jelentőséget nyert a győztes íjász népek hatalmi szimbóluma!!!
Épp Cato
,,szkíta világának” idejében!!!
A vízözön
által legyőzött régi, bűnös világ romjain, Isten szövetkezett Noéval. A köztük
született (győzelmi) szövetség jelképe az ÍJ lett!!! (1Móz 9,13)
Bár Cato még megadta az ókori
szkíta kulturális egységesség alaphangját, de mi erről már nem tudva, a mai
fogalmainkban torzan adjuk vissza a régiek mondandóját. Rossz szóhasználat
által kikopott a lényeg, minden félre lett értve, és az utókor tudatában a
szövetség jelképeként a szivárvány nyert teret. Holott a szivárvány, csak egyik
jelentéktelenebb tartalma az alkalmazott szóképnek! A héber, görög, latin
nyelvű Bibliákban a kifejezésére használt héber KESET, görög TOXON és latin
ARCUS szavak ugyanis elsősorban Íjat jelentettek. Cato mellett, a régi
történetírók, egyházatyák is a szkítizmus korának nevezték az özönvíztől a
toronyépítésig terjedő időszakot. Később törlendő lett a történelmi szkíta
(íjász) korszak, és a kultikus jelentőségű íjat, még a Bibliában is háttérbe
szorította a szivárvány értelem!!!
(Géza ≈ Jász/ íjász)
Visszatérve a kiindulópontot jelentő
Gézához, győztes íjász voltának kérdését talán véglegesíti, hogy apjának
Taksonynak fennmaradt görögös Toxun névváltozata szintén Íjász értelmű.
Összefoglalva a tanulságokat, időben nincs
is olyan mérhetetlenül messze az ősnyelv kora. Hiszen a vizsgált névvariánsok
alaki rokonsága mellett, apró módosulatokkal mindnél előkerülnek a
gyökérállapot tulajdonságai. Ősiségünket hirdető krónikáink mondandóját tehát
nyelvi kapcsolataink is alátámasztják, hiszen a magyar szóváltozatok kiválóan
illenek az ősi szavak csokrába. Sőt, a kultikus íj fogalmához nyelvileg is közvetlenül
kötődő Jász nép, a magyarral egybeforrva itt él ma is a Kárpát-medencében.
Az már csak hab a tortán, hogy a görög
íróknál az ókori Pannonia szintén Io holdanya földjének mondatott. (Hiszen ugyan az a nép élt itt is,
mint a Kánaánban.) Vagyis minden összevág, mert Boldogasszony anyánk alakján is
holdjelleg csillog. A székelyeknél egyenesen a hold hivatott Babba Máriának. Valószínűleg Szent István
királyunk ezért ajánlotta fel a Kárpát-medencei jogutód Magyarországot a
Mennyek Királynőjének, aki eredetileg a csillagos Éganya, az Úrnő volt. Az ő
gyermeki aspektusa lehetett a Holdanya, a későbbi Kisasszony, és csak a
vallásfejlődés során forrott össze, olvadt össze vele az istenszülő Szűz Mária,
megörökölve elődje hold és csillag jegyeit. A két alak összevegyítése, a
kereszténységnek e pogány vallási tartalmakra való ráépítkezése azt mondatja, hogy
az elődvallás talán jóval értékesebb lehetett, mint véljük.
Vagyis
ha vallási téren az Istenanyák kora megelőzte az Atyaistenekét, akkor
Boldogasszony népeként mi a hagyományok tekintetében is egy szokatlanul ősi
vonal töretlen képviselői vagyunk.

Szűz
Mária lábai alatt a hold, körülötte a csillagok

Szűz
Mária jobbján a nap, balján a Tenger Csillaga, alatta a hold és a felirat:
Szép, mint a Hold

Márianosztra
Szűz Máriája már csak a csillag-motívumokat tartotta meg.
Bognár
Ferenc, 2018
…a földet az árvíz elborította, és Ság Scythiában
született újra a halandó Emberi Nemzet. … minden esetre az eredet
elsősége a Scytháknak tulajdoníttatik, kik megszaporodván a világ részeire
gyarmatokat küldöttek.”…….Cato Töredékek, (Horvát, Jászok II. 1830. 50. §.)
·
Czuczor-Fogarasi: A magyar
nyelv szótára, 1862.
·
3 a) Ógörög-Magyar Szótár:
Iésous (Jészousz) = 1) Jézus, 2) Jozsua, … b) Már a korai egyházatyák Jézus
előképét látták Józsueban, nem csak nevük azonosságán, de történetük analógiái
miatt is. (Biblia, Szent István Társ. 1979, Bevezetés Józsue, a Bírák, Rut,
Sám. és a Királyok könyveihez, 217.o.) … c) Továbbá: …,,Előjön pedig gyakran az
Iésus név a Sidók között Iosue-ről Fláviusnál. ..…. Nem kell Tudós Férfiak
előtt okokkal és Ó-Testamentomi helekből vitatnunk azt, hogy a LXX. (70)
Tolmátsok a Görög Szent Írásban Iosuet szinte így Iésusnak nevezik, sem azt,
hogy az Iosue, Ieschuha, Iesse, s’ a’ t. (stb) egyet jelentenek…” Horvát
István: Jászok II. (Pest 1830.) 39.§.
S. Bizantinus: A philisteusok, Gáza városának
GAZAEUS nemzete. ( Jászok II. 20. §.)… Gáza lakosai Josue Könyvében a zsidó
kútfők által Azzim, a görög és latin fordításban, valamint Flaviusnál Gazaeus
néven hivatnak. (Jászok II. 47. §.)
Pl. A XVI századi Debretzeni Magyar Legendárium,
Sault és Dávidot is a jászok ellen harcoltatja! Így írt erről Gyárfás
István akadémikus:
-,,Hogy az ó szövetségben
felemlített philistaeusok alatt a jász nemzet értendő, igazolja ezt az is, hogy
a bécsi vagy Révai Codexben, mely a legrégibb
magyar biblia fordításnak XV-ik század elején készült másolata, valamint a
XVI-ik század kezdetén iratott debreczeni magyar legendában a philistaeus név,
a magyar szövegben, „jász”-nak van fordítva, …. Jelesen a Révai Codexben
többek közt mondatik: - „mikoron azért kibocsátta volna pharaó az népet, nem
hozá által őket Úr isten az Yazoknak földén, ki közelben vala”;
-„elvesznek a jászoknak maradékai,” – „menjetek nagy Emathba, és szállotok
le a jászoknak Gethébe” – „Urnak igéje ti reátok
kanaán Jászoknak földö…” Gyárfás István, A jász-kunok története
(Kecskemét, 1870) I.k.288.oldalán hivatkozik a Debrecz. legend. könyv.
(Toldy F. 1858.) 63 s k. l.-jára
Az ó-görög io, ión, ioi, iá, ió, iós szavak mind íj
jelentésűek amit Horvát István a szótári jelentések mellett, Homeros, Hesiodos,
Apollonius Rhodius, Theocritus verseiből idézve is hoz.. (Jászok II. 24.
§)…. Az Ión (Iwn) népnév pedig az io + on képzőből áll, ami összeolvasva a
két O-ból hosszú Ó, (Ómega) lesz, így jön ki az Ión. (Jászok II. 25. §.) …
Sámuel I. 17.5. Szent Biblia, (Magyar
Biblia-Tanács, Bp. 1992)
Stephanus Bizantinus: …....Beszélik nékik, hogy
a Gázától Aegyptusik fekvő tenger is Ionium Tengernek hivatik: mert Gázának
volt Ione neve is. …. Gáza, Phoenitzia városa, most Phalesztináé, a syrusok
Azának hívják, hivatott Iónénak is, Ió-tól, aki oda hajózott, és ott maradott.
(H.I. Jászok II. 47. §.)
A görög Io (hold) és a kínai Jueh (hold) egy
jelentésű. A kínaiak holdfajúaknak nevezték (juehti vagy juecsi) azokat a
húnokat, akik Kína határvidékéről Perzsia határvidékére költöztek. (Dr.
Blaskovich Lajos: Őshaza és Körösi Csoma S. célja, Stádium, 1942. 130.
old.)
Ez szóképi tulajdonság. Ezért a latin Vacuus szó
jelentése is többes,: üres, mentes valamitől, (tehát) szabad.
Örmény történetíróknál, lásd. Szongott Kristóf, A
magyarok eredete és őslaka, 1906. 15. old.
A Révai Lex 1911-ben kiadott 1. kötete Abesszin
címszavában közli a modern Jeasszu formát.
XIII. sz.-i etiop Kebra Nagaszt kéziratban Ijasu/
Iyasu
Tigris = Diglat = (arab)
SATT = nyíl. Lásd Dr. Kaulen Ferenc: Asszyria és Babylonia (1891) 8.o. és az
Ókori Lex.
Benjamin Daniali: Asszyr idők c
honlapján, az asszyr életfáról szóló oldalon.
http://www.assyriatimes.com/assyrian/knowledge/the-fascinating-balanced-sacred-assyrian-tree-of-life/3426
Lásd Révai Lexikon: Etióp
nyelv címszó:A hajdani Axumi birodalomban virágzott, és a vele élő népnek és a
nyelvnek neve geez. Axum címszó: Axum környéke a Tigré vidék. Tigris: a
folyóról szóló szócikkből derül ki, hogy az asszírok Diglat szavát a perzsák
Tiglat ill. Tigré formában használták, és mind nyilast jelentett!
Lex. Aethiopico-Latinum (1699. Francofurt) : a
Philistaeusok az Aethiopiai Szent Írásban FELESET’EEME, Philistaea pedig
FELESET’EME néven jön elő. FELESATE = MIGRATIO, EMIGRATIO,…FELESATA = EXILIUM,
ezekből jött a feleset’eeme, valamint a felese’eme. .. a Sidónak nem lévén F
betüje, neki a Falasa, vagy Felesata szovat P, vagy PH betűvel kellett
kimondani. Így lett a Palasa vagy Phalasa Sidó név, mellyet a felebbi Írók
emlegetének,” Horvát I. Rajzolatok 1.36 §.:
Itt van még KANDAKE, etiop
királynő nevének egybeesése a későbbi jászkunok KÁN/ KENDE főméltóságú címével.
(arab)THARAKA = (semita)TARECH, TIRUCH = keleti
TARAK-TEREK- és TARASZ-TERESZ = vándor, kivándorló, kiköltöző. (Horvát, Jászok
I. 54. §)
A perzsa Hystaspes, óbactriai nyelven Vistáspa,
új-perzsa mondákban Gustasp név jelentése az Ókori Lexikonban Csatalovas, az
alábbi német forrásban pedig Győztes-lovag. Szerünnyei: A Persepolisi ékírás,
(Tud. Gyűjt. Pest, 1838 Trattner) 69. old. 10 lábjegyzetében hivatkozik Wahl
allgem. Geschichteder morgenlandischen sprachen und literatur (Leipzig, 1784.)
268. old. Ctesias Persicorum-ából való idézet fordítására.
A szövetség tárgya, hogy nem lesz többé vízözön. Jele
a szivárvány. (A szivárvány héber, görög és latin szavai, mind íjat és ívet is
jelentenek.)
kaldibiblia.netii.net/1moz/jegyzet2.htm:
Mózes I.k. kom. … Szivárvány, A 1Móz 9,13-ban használt szó (keset) nem
egyszerűen csak ívet jelent, azonos az íjjal, ezért sokan úgy tekintik ezt a jelképet,
hogy Isten, aki a viharban ellenségként lőtt az emberre, most félreteszi íját -
ez a szivárvány. (Keresztyén Bibliai Lex.)
S. Bysantinus történetíró említette az alsó-pannoniai
Moursa-ról, (Eszék) hogy Iónia városa és Adriánus császár építtette. (Horvát,
Jászok II. 30. §.)
Daczó Árpád: A gyimesi Babba
Mária, Kriterion, Bukarest, 1980. 231-239.old.