Visszalépés a portál Főoldalára

Főmenü
 Főoldalra
 Átértékelő nyilatkozat

 ŐSMAGYAR NYELVEK
   A szkíta nyelv
   A hun nyelv
   Etruszk titkok
   Anyanyelvünk
   Napkelet vándoraitól
   Édes Erdély
   Ararát népe
   Perelő
   Szent erdeinkben
   Ősbuda
   hodu utu rea
   Ősbuda Várvédői
   Gyöngyösbokréta
   Perkupa
   Kisbíró
   Kaleidoszkóp
 FORUM HUNGARORUM

  Keresés a honlapon
  Fotóalbumok
  Linkek, társoldalak
  TOP 10-es oldalak
  Napi olvasottság
  Honlap statisztika

Belépés
Felhasználónév:

Jelszó:

REGISZTRÁCIÓ

Keresés a honlapon


Könyvajánló
 
Tovább a megrendelő oldalára

Statisztika
Te vagy itt a(z)
1078
látogató!
Ma  202,
ebben a hónapban
1615 látogató volt.
Jelenleg
2 regisztrált tag
és 5 vendég olvas minket.


Könyvajánló
 
Ugrás a cikk oldalára

Tárhelyszolgáltatónk
 

Unsoft.hu

Kapcsolat

Szerkesztő:
Perkupai Pető Imre


Webmester:
Szekeres Sándor



  
 
Beküldő neve
webmester
Beküldés időpontja :
2010.07.30. 21:18
Elolvasva
730
  Nyomtatható változat    Szólj hozzá ehhez a cikkhez! 

Pető Imre

Témacsoport: Szülőföldi látogatások: Perkupa

Tájjellegű szavak Perkupáról, köztük Hídvégardóból származók

<<< Előző cikkhezKövetkező cikkhez >>>

FELHÍVÁS! Gyűjtsük össze szülőfalunk, lakóhelyünk jellegzetes szavait, kifejezéseit! Szakosodhatunk egyes szakmák szókincsére, család- és keresztnevekre, ragadványnevekre, stb. is. Az alábbi gyűjtemény csupán kezdetleges példa, az anyag folyamatosan bővíthető…

Tájjellegű szavak Perkupáról, köztük Hídvégardóból származók

A

abajgat,

abál,

abriktol,

aci,

acicsak,

acsarkodik,

ácsingózik,

ágál,

ágas,

agyabugyál,

ágyás,

ágyfej,

aggyisten,

ágyszalma,

agyusztál,

ajjaz,

ajnároz,

alattomba,

álkapca

amondó vagyok,

annyokom,

apjafia,

apjokom,

aprehendál,

árendás,

átajjába,

atyus,

B

bábaguzsaj,

bábasegg,

bábaszarka (őrgébics),

babrál,

babramunka,

bábu,

bádog,

bagaria,

bagóleső,

Bagolyirtás,

bajol,

bajúsz,

bak,

bakafántos,

baket,

bakfingozik,

bakó,

baksa,

 baktúró,

bandzsa,

bangó,

banka,

bár úgy lenne,

barka,

batyu,

békatekenő,

bekecs,

béles,

béles,

béles,

bellő,

béreg,

beszélőke,

betrenci,

bibi,

bibircsók,

bige,

bikafingó,

bikk,

birizgál,

bitang,

bitangol,

bocfa,

 bódúlt,

boka,

boksa,

boksa,

borítókosár,

bornyú,

bornyú,

bót,

botos,

Bótos, (~Pető)Ideiglenes ragadványnév.

böhöm,

B. Pető (~Bece Pető) A ragadványnév már elhomályosult tartalommal, rövidítve szerepel, betűnévként, mint megkülönböztető előnév (ejt. bépető).

brige,

brúgó,

brúgó,

brüng,

brüngettyű,

brüszke,

búbikál,

búbikál,

búgat,

bugyborék,

bugyelláris,

bugyogó,

bujnyik,

bukkanó,

bumfurdi,

burukkol,

bűbá,

büdös piszkos,

büdösbanka,

büfög,

büfög,

bükköny,

büszke,

bűziboszorkány

C

cafrangos

cafrangos,

céda

cibak,

cíca,

cíca, 

cígat,

cihérezik,

cini-cini bű, szól a hegedű,

cinkus

cirköles,

ciróka-maróka…

cug

cukta, 

cundra,

cundra,

curikkol,

CS

csacsogó,

csajhos,

csale,

csanál,

csapófa,

csapófa,

csata,

csatakos,

csatara,

csendítés,

csendítés,

csepű,

 cserbóka,

cserje,

csicsidora,

csicsórka,

csima,

csípicsóka…

csipirka,

csipisz,

csomó,

cső,

csömbők,

csőrlő,

 csupor,

csutak,

csutka,

csühöl,

D

dűlő,

drabális,

düllyed,

domó,

dikó,

doboska,

danol,

delin,

duránci,

durkó,

duzmaszkodik,

dade,

duzmadt,

E

ecset,

ecsetel,

eleszi a fene,

elhány,

elsőház,

elváslik,

eplény,

estve,

eszkábál,

etyepetye,

ézi,

F

fajin,

fakutya,

fakutya,

fakutya,

fantás,

farral forog,

faszari,

favágató,

Fecske-Fészki,

fecsuka,

fén,

fénkő,

féntok,

ferslók,

fija,

fintegreg,

fintereg,

fircel,

firhang,

fityfiritty,

fitymál,

 fojik-felfojat,

folyóka,

fosóka (~szilva),

 frác,

fráckarika,

frangál,

frangál,

freccstej,

früstök,

furik,

furtonfurt,

G

gabona,

galáris,

gamba,

ganaj,

gang,

garádics,

garág,

gebeckedik,

géplés,

gerizd,

gerle,

gíga,

girbinc,

girhíny,

gór,

góré,

gömböc,

görhő,

göthöl, J Köhög, köhécsel, krákog, tartósan hurutos.

G. Pető, (tkp. Gurnyic) A ragadványnév elhomályosult, de kevesen még ismerik, és a kezdőbetűjével van jelen mint megkülönböztető névelem.

grulya,

grulyalángos,

gubbaszkodik,

gubics,

gunya,

gunnyaszt,

gurika,

gúvatt,

GY

gyantusz,

gyászélet,

 

H

habda,

hajkurászik,

hancsik,

hát,

hátiruha,

hercehurca,

herdál,

herőce,

hintóka,

hívely,

höndörgő,

habuckol,

hebrencs,

hévízi,

habajka,

hőbörtös,

habartgrulya,

hídlás,

halyagmogyoró,

hóbortos,

habda,

haburák,

habókos,

hacacáré,

haj (párnahéj),

hajt, -ás, -ó,

haluska,

hamarleves,

honcsik,

 hasaalja,

hátal,

háztűznéző,

hékás,

hévér,

híves,

hívő,

hóha,

homlít,

hőbörgős,

hütyüs,

I

irem,

ívett,

ivós,

író,

inas,

íroz,

illős,

istenlova…,

Isten nem siet, de nem is késik…

Isten nem ver bottal…

 

J

jerke,

járatos,

jászoly,

jobbacskán,

K

kacifántos,

kacskaringós,

kajtat,

komót,

 katula,

kenceficél,

kenőtaju,

kifundál,

kilís,

kifakad,

kurdol,

kulyimász,

komakosár,

komora,

kondít,

korc,

korcos,

kócs,

kúdorog,

kuszka,

kukucskál,

kupikék,

kutyapecér,

kükíny,

kupcihér,

kotlik,

kinyövik,

kivetik,

kotlik,

kikere,

krampács,

kepe,

kuszma,

kurnyevica,

krécsél,

kucu,

kirjálkodik,

kőmodla,

kígyó-béka (gyer ki a fülembűl….),

kiadós,

kászmálás,

kutaszkodik,

koszmós,

kutacs,

karalábé,

kankurjázik,

konyad,

kutyagol,

kuruttyol,

L

lábatlan,

lábatlankodik,

laboda,

lajbi,

laksa,

lápa,

lapu,

liha,

lófogú,

lomol,

lugzó,

M

makuka,

Marcso,

masina,

mázsál,

mázsár,

megsuhint,

menetke,

merő,

mezgerel,

mohotka,

mókuska,

morcsál,

motóla,

murkus,

muska,

N

nagydara,

nézcsak

NY

nyúz,

nyüstöl,

nyeszlett,

nyoszolyó,

nyimnyám,

nyakig elég,

nyüzge,

nyoszolya,

nyápic,

O

ortás,

ortókapa,

ótott,

ókumlál,

olyanformán van…

orrod alá rakd!

ótvar

Ö

összevág,

öhön,

öntöszködni,

P

pacurka,

pad,

padlany,

pákosz,

pálannya,

pampuska,

papol,

pár,

patics,

patics,

pemetefű,

patrac,

pazdernya,

pecer,

pecérke(gomba)

peszterkedik,

pesztra,

pimpó,

pípoly,

piszkád (tele van),

pitar,

pitymallat,

platnyi,

pocsékol,

pocskol,

pocskondiáz,

ponyus,

porcika,

porcogó,

porcsfű,

porcsin,

potypinka(gomba),

povedál,

pratál,

prézsmitál,

priccs,

priccsesnadrág,

prüszköl,

pucojj!,

puffatt,

pupujka,

R

ragadvány,

rekli,

renyhe,

repcsin,

rest,

reve,

rihes,

rikhinda,

rődik,

rudallókötel,

S

sápít,

sarnyú,

satrafa,

seggcsömbők,

seggdugacs,

semereg,

semlyék,

sifon,

síkáló,

sing,

sinkúzik,

sipákol,

sipirc,

 sistiríkol,

sivákló,

smuktol,

sódar,

sotól,

stablon,

suháng,

sundrál,

supra,

surc,

susinka,

susmus,

sut,

SZ

 szálka,

szalonnás (kenyér),

szarapotyka,

szattyán, ,

szátyva,

szédibaba,

szégyenlős kódús,

székács,

székfű,

szentilonka,

szentszar,

szotykos,

szöktet,

szurgyuk,

szuszimuszi,

szuszmákol,

szuszog,

T

taju,

teber,

telázsi,

tirhoggy,

tojóz,

tologó,

torkos,

több nap, mint kolbász,

tőcik,

töklotyó,

törtbab,

trapacska,

trokk (ptr~tr: bilab. trem.)

truccol,

tutús,

tutyimutyi

U

újas,

uszkurusz, Tkp. házi berkenye (M. J.)

utóház,

V

vacok,

vasorrú bába,

vetélő,

vídul,

világol,

vinyuzga,

visszájára,

vízipuska,

vőgy,

Z

zabkása,

zabszalma,

zakkan

zendül,

zubog,

ZS

zsacskó,

zsámiska,

zsámiskafazék,

zsázsa,

zsémbel,

zsengés: sületlen. pl. kenyér,

zsinatol,

zsirmál,

 zsizsikes,

zsombikos,

zsunyorászik,

Megjegyzés. A gyűjtemény szavainak jórésze anyanyelvemből való. Anyukám viszont Hídvégardóban született és ott nevelkedett fel, onnan is jöhetnek szavak, ezeket nem különítettem el a perkupai anyagtól. A szavak szócikké bővítése folyamatos, de talán így hiányosan is biztató példa lehet. Hídvégardó vonzó hely, de hiány és szomorúság is számomra. Mindig nyugtalanít, hogyan törleszthetném adósságomat: hogyan fejezhetném ki szeretetemet iránta.

 
    

  
 
<<< Előző cikkhezKövetkező cikkhez >>>


Az aktuális ' Szülőföldi látogatások: Perkupa '   téma valamennyi cikke
  
Ady Endre :  Hazamegyek a falumba ...
Pető Imre :  DOBÓDÉL, PERKUPA ÉS VARBÓC KÖZSÉGEK FÖLDRAJZINEVEI (Részletek) ...
Pető Imre :  Perkupa ...
Pető Imre :  VARBÓC ...
Pető Imre :  A NEVEK OSZTÁLYOZÁSA ...
Pető Imre :  HÚSVÉTI KÖSZÖNTŐ VERSSEL ÉS TOJÁSCSOKORRAL ...
Pető Imre :  2008 évvégi köszöntő ...
Pető Imre :  A perkupai kis harang nagy kálváriája ...
Mészáros János :  A HARANGOK ÉLNEK ...
Pető Imre :  Tájjellegű szavak Perkupáról, köztük Hídvégardóból származók ... Ezt olvasom!
Pető Imre :  Beszélgetés Kalász Lászlóval, 15 éve ...
 
    

  
 

Eddigi hozzászólások:

A cikkek kigyüjtött hozzászólásainak oldalára =>


 
    

  
 
A cikkhez regisztráció nélkül is hozzászólhatsz, egy tetszőleges név megadásával.
Ne feledd: azok a szavak, amelyekkel minősítesz valakit, többet mondanak rólad, mint akiről beszélsz!
Neved / nicked:   
  (Írjál be egy nevet, különben nem megy el a hozzászólásod.)


Humán ellenőrző kód:

Másik_kód_kérése
Kedves Hozzászóló!
Írd be ide a fenti képen látható kódot.
Ez a programok által bevitt veszélyes tartalmak beírásának megelőzésére szolgál.
(ha bizonytalan vagy a kód olvasásában, a kis nyilakra kattintva kérhetsz egy másikat)



 
    

 
Generálás ideje: 0.04 mp 
Naptár

Fontosabb linkek
 Eltévedt időszámítás
 Európai Idő
 Varga Csaba honlapja
 Baranta harcművészet
 Index.hu-Fórum
 Ózdi Arvisura Társaság
 hun.lap.hu
 szkita.lap.hu
 etruszk.lap.hu

Szavazás
Hogy tetszik a honlap?

Hunos!

Elmegy
Nem tetszik


Szavazás állása
26 hozzászólás

Információ
Üdvözlöm oldalamon!


Oldalt eddig 1078 alkalommal keresték fel.

Regisztrált felhasználók száma:186
Látogatók összesen 1913 alkalommal szóltak a fórum 17 témájához és a honlap cikkeihez.

Legutóbbi 5 felhasználónk:
scott2020
nathalie02
Tadeusz
MAGYAR73
sumitihomelen