FELHÍVÁS! Gyűjtsük össze szülőfalunk, lakóhelyünk jellegzetes szavait, kifejezéseit! Szakosodhatunk egyes szakmák szókincsére, család- és keresztnevekre, ragadványnevekre, stb. is. Az alábbi gyűjtemény csupán kezdetleges példa, az anyag folyamatosan bővíthető…
Tájjellegű szavak Perkupáról, köztük Hídvégardóból származók
A
abajgat,
abál,
abriktol,
aci,
acicsak,
acsarkodik,
ácsingózik,
ágál,
ágas,
agyabugyál,
ágyás,
ágyfej,
aggyisten,
ágyszalma,
agyusztál,
ajjaz,
ajnároz,
alattomba,
álkapca
amondó vagyok,
annyokom,
apjafia,
apjokom,
aprehendál,
árendás,
átajjába,
atyus,
B
bábaguzsaj,
bábasegg,
bábaszarka (őrgébics),
babrál,
babramunka,
bábu,
bádog,
bagaria,
bagóleső,
Bagolyirtás,
bajol,
bajúsz,
bak,
bakafántos,
baket,
bakfingozik,
bakó,
baksa,
baktúró,
bandzsa,
bangó,
banka,
bár úgy lenne,
barka,
batyu,
békatekenő,
bekecs,
béles,
béles,
béles,
bellő,
béreg,
beszélőke,
betrenci,
bibi,
bibircsók,
bige,
bikafingó,
bikk,
birizgál,
bitang,
bitangol,
bocfa,
bódúlt,
boka,
boksa,
boksa,
borítókosár,
bornyú,
bornyú,
bót,
botos,
Bótos, (~Pető)Ideiglenes ragadványnév.
böhöm,
B. Pető (~Bece Pető) A ragadványnév már elhomályosult
tartalommal, rövidítve szerepel, betűnévként, mint megkülönböztető előnév (ejt.
bépető).
brige,
brúgó,
brúgó,
brüng,
brüngettyű,
brüszke,
búbikál,
búbikál,
búgat,
bugyborék,
bugyelláris,
bugyogó,
bujnyik,
bukkanó,
bumfurdi,
burukkol,
bűbá,
büdös piszkos,
büdösbanka,
büfög,
büfög,
bükköny,
büszke,
bűziboszorkány
C
cafrangos
cafrangos,
céda
cibak,
cíca,
cíca,
cígat,
cihérezik,
cini-cini bű, szól a hegedű,
cinkus
cirköles,
ciróka-maróka…
cug
cukta,
cundra,
cundra,
curikkol,
CS
csacsogó,
csajhos,
csale,
csanál,
csapófa,
csapófa,
csata,
csatakos,
csatara,
csendítés,
csendítés,
csepű,
cserbóka,
cserje,
csicsidora,
csicsórka,
csima,
csípicsóka…
csipirka,
csipisz,
csomó,
cső,
csömbők,
csőrlő,
csupor,
csutak,
csutka,
csühöl,
D
dűlő,
drabális,
düllyed,
domó,
dikó,
doboska,
danol,
delin,
duránci,
durkó,
duzmaszkodik,
dade,
duzmadt,
E
ecset,
ecsetel,
eleszi a fene,
elhány,
elsőház,
elváslik,
eplény,
estve,
eszkábál,
etyepetye,
ézi,
F
fajin,
fakutya,
fakutya,
fakutya,
fantás,
farral forog,
faszari,
favágató,
Fecske-Fészki,
fecsuka,
fén,
fénkő,
féntok,
ferslók,
fija,
fintegreg,
fintereg,
fircel,
firhang,
fityfiritty,
fitymál,
fojik-felfojat,
folyóka,
fosóka (~szilva),
frác,
fráckarika,
frangál,
frangál,
freccstej,
früstök,
furik,
furtonfurt,
G
gabona,
galáris,
gamba,
ganaj,
gang,
garádics,
garág,
gebeckedik,
géplés,
gerizd,
gerle,
gíga,
girbinc,
girhíny,
gór,
góré,
gömböc,
görhő,
göthöl, J Köhög, köhécsel, krákog, tartósan hurutos.
G. Pető, (tkp. Gurnyic) A ragadványnév elhomályosult, de
kevesen még ismerik, és a kezdőbetűjével van jelen mint megkülönböztető
névelem.
grulya,
grulyalángos,
gubbaszkodik,
gubics,
gunya,
gunnyaszt,
gurika,
gúvatt,
GY
gyantusz,
gyászélet,
H
habda,
hajkurászik,
hancsik,
hát,
hátiruha,
hercehurca,
herdál,
herőce,
hintóka,
hívely,
höndörgő,
habuckol,
hebrencs,
hévízi,
habajka,
hőbörtös,
habartgrulya,
hídlás,
halyagmogyoró,
hóbortos,
habda,
haburák,
habókos,
hacacáré,
haj (párnahéj),
hajt, -ás, -ó,
haluska,
hamarleves,
honcsik,
hasaalja,
hátal,
háztűznéző,
hékás,
hévér,
híves,
hívő,
hóha,
homlít,
hőbörgős,
hütyüs,
I
irem,
ívett,
ivós,
író,
inas,
íroz,
illős,
istenlova…,
Isten nem siet, de nem is késik…
Isten nem ver bottal…
J
jerke,
járatos,
jászoly,
jobbacskán,
K
kacifántos,
kacskaringós,
kajtat,
komót,
katula,
kenceficél,
kenőtaju,
kifundál,
kilís,
kifakad,
kurdol,
kulyimász,
komakosár,
komora,
kondít,
korc,
korcos,
kócs,
kúdorog,
kuszka,
kukucskál,
kupikék,
kutyapecér,
kükíny,
kupcihér,
kotlik,
kinyövik,
kivetik,
kotlik,
kikere,
krampács,
kepe,
kuszma,
kurnyevica,
krécsél,
kucu,
kirjálkodik,
kőmodla,
kígyó-béka (gyer ki a fülembűl….),
kiadós,
kászmálás,
kutaszkodik,
koszmós,
kutacs,
karalábé,
kankurjázik,
konyad,
kutyagol,
kuruttyol,
L
lábatlan,
lábatlankodik,
laboda,
lajbi,
laksa,
lápa,
lapu,
liha,
lófogú,
lomol,
lugzó,
M
makuka,
Marcso,
masina,
mázsál,
mázsár,
megsuhint,
menetke,
merő,
mezgerel,
mohotka,
mókuska,
morcsál,
motóla,
murkus,
muska,
N
nagydara,
nézcsak
NY
nyúz,
nyüstöl,
nyeszlett,
nyoszolyó,
nyimnyám,
nyakig elég,
nyüzge,
nyoszolya,
nyápic,
O
ortás,
ortókapa,
ótott,
ókumlál,
olyanformán van…
orrod alá rakd!
ótvar
Ö
összevág,
öhön,
öntöszködni,
P
pacurka,
pad,
padlany,
pákosz,
pálannya,
pampuska,
papol,
pár,
patics,
patics,
pemetefű,
patrac,
pazdernya,
pecer,
pecérke(gomba)
peszterkedik,
pesztra,
pimpó,
pípoly,
piszkád (tele van),
pitar,
pitymallat,
platnyi,
pocsékol,
pocskol,
pocskondiáz,
ponyus,
porcika,
porcogó,
porcsfű,
porcsin,
potypinka(gomba),
povedál,
pratál,
prézsmitál,
priccs,
priccsesnadrág,
prüszköl,
pucojj!,
puffatt,
pupujka,
R
ragadvány,
rekli,
renyhe,
repcsin,
rest,
reve,
rihes,
rikhinda,
rődik,
rudallókötel,
S
sápít,
sarnyú,
satrafa,
seggcsömbők,
seggdugacs,
semereg,
semlyék,
sifon,
síkáló,
sing,
sinkúzik,
sipákol,
sipirc,
sistiríkol,
sivákló,
smuktol,
sódar,
sotól,
stablon,
suháng,
sundrál,
supra,
surc,
susinka,
susmus,
sut,
SZ
szálka,
szalonnás (kenyér),
szarapotyka,
szattyán, ,
szátyva,
szédibaba,
szégyenlős kódús,
székács,
székfű,
szentilonka,
szentszar,
szotykos,
szöktet,
szurgyuk,
szuszimuszi,
szuszmákol,
szuszog,
T
taju,
teber,
telázsi,
tirhoggy,
tojóz,
tologó,
torkos,
több nap, mint kolbász,
tőcik,
töklotyó,
törtbab,
trapacska,
trokk (ptr~tr: bilab. trem.)
truccol,
tutús,
tutyimutyi
U
újas,
uszkurusz, Tkp. házi berkenye (M. J.)
utóház,
V
vacok,
vasorrú bába,
vetélő,
vídul,
világol,
vinyuzga,
visszájára,
vízipuska,
vőgy,
Z
zabkása,
zabszalma,
zakkan
zendül,
zubog,
ZS
zsacskó,
zsámiska,
zsámiskafazék,
zsázsa,
zsémbel,
zsengés: sületlen. pl. kenyér,
zsinatol,
zsirmál,
zsizsikes,
zsombikos,
zsunyorászik,
Megjegyzés. A gyűjtemény szavainak
jórésze anyanyelvemből való. Anyukám viszont Hídvégardóban született és ott
nevelkedett fel, onnan is jöhetnek szavak, ezeket nem különítettem el a
perkupai anyagtól. A szavak szócikké bővítése folyamatos, de talán így
hiányosan is biztató példa lehet. Hídvégardó vonzó hely, de hiány és szomorúság
is számomra. Mindig nyugtalanít, hogyan törleszthetném adósságomat: hogyan
fejezhetném ki szeretetemet iránta.
|