Visszalépés a portál Főoldalára

Főmenü
 Főoldalra
 Átértékelő nyilatkozat

 ŐSMAGYAR NYELVEK
   A szkíta nyelv
   A hun nyelv
   Etruszk titkok
   Anyanyelvünk
   Napkelet vándoraitól
   Édes Erdély
   Ararát népe
   Perelő
   Szent erdeinkben
   Ősbuda
   hodu utu rea
   Ősbuda Várvédői
   Gyöngyösbokréta
   Perkupa
   Kisbíró
   Kaleidoszkóp
 FORUM HUNGARORUM

  Keresés a honlapon
  Fotóalbumok
  Linkek, társoldalak
  TOP 10-es oldalak
  Napi olvasottság
  Honlap statisztika

Belépés
Felhasználónév:

Jelszó:

REGISZTRÁCIÓ

Keresés a honlapon


Könyvajánló
 
Tovább a megrendelő oldalára

Statisztika
Te vagy itt a(z)
3420609
látogató!
Ma  355,
ebben a hónapban
14310 látogató volt.
Jelenleg
0 regisztrált tag
és 5 vendég olvas minket.


Könyvajánló
 
Ugrás a cikk oldalára

Tárhelyszolgáltatónk
 

Unsoft.hu

Kapcsolat

Szerkesztő:
Perkupai Pető Imre


Webmester:
Szekeres Sándor



  
 
Új hozzászólás
Neved/nicked*: (Minden mezőt tölts ki, máskülönben a portál nem fogadja el a beírásodat.)
E-mail címed*: (Ezt pontosan írd be légy szíves, különben törlődik az üzenet.)
Válasz:a (111) számú beírásra
Üzeneted:*
Humán ellenőrző kód:
Másik_kód_kérése
Kedves Hozzászóló!
Írd be ide a fenti képen látható kódot.
Ez a programok által bevitt veszélyes tartalmak beírásának megelőzésére szolgál.
(ha bizonytalan vagy a kód olvasásában, a kis nyilakra kattintva kérhetsz egy másikat)


 
    

  
 
hun bod (111) számú hozzászólásának szövege:


ez "this"
az "that"

Caucasian
es this; eg, is that /Georgian [pjh]

Etruscan
ita, itu, ta this [lb]

Armenian
es, isah, os this (Armenian - Dorosmai) [Chong]

Anatolian
es- this /Lydian [cb2]
asa-, asi- that /Hittite [cb2]




erre "this way"
arra "that way"
iránt, irány-á-ba(n) towards
rá, rajta, rája on; onto; upon it
rá- "on, onto";
-ra, -re "to, towards"

Yukaghir [emas]
A small group of transitive verbs are built from intransitive stems by an applicative-like derivation, i.e., the derived transitive verb signifies essentially the same action as the basic intransitive, but this action is construed as directed towards a specific endpoint, for example :-

ørn'e-ri- `shout to somebody'
køt'egej-re- `rush towards something'

Sumerian
ra(-g/h) prep., dative suffix - for - denotes the animate being towards whom or in favor of whom an action is done. [jh]
ri demonstrative affix, that, those; regarding that (where the reference is to something outside the view of the speaker - over yonder). [jh]

Altaic
-ri, -ru directional suffix /Turkish

Basque
ara (B,G); hara (L,U) there (indicating direction, towards)
-ra suffix "to"; -rantz suffix "towards"

Celtic
ri to, against /Gaelic, re /Irish, ri, fri /Old Irish [mcb]

Classical Armenian [cao]
arr pre***; arr to, toward (a person); beside; in the time of; in addition to

Anatolian
-tar "locatival" particle /Cuneiform Luvian Lexicon [hcm1]

Indo-Iranian/Iranian/Avestan
raa- ('toward the speaker') /Pashto [tr]

Nar-Phu [mn0]
-re dative, locative
The Nar-Phu language is a member of the Tamangic group [along with Chantyal, Gurung, Manangba, Tamang, and Thakali]. There are a number of phonological and lexical differences between the dialects of Nar and Phu.
Nar-Phu is overwhelmingly suffixing and agglutinative. The only prefix is negative a- : a-câ-w ‘don’t eat it!’.

Chantyal [mn1]
-ra dative
-ri locative

-ªŋ [with a few common nouns, deictics, case clitics]
-chª [with the noun mħun 'night]
-ra [in a few special expressions]
-muwa

Chantyal is overwhelmingly suffixing and agglutinative. There are only two sorts of native prefixes: the negative prefixes a- and tha- on verbs and adjectives, and the deictic prefixes yi- ‘this’, ħª- ‘that’, and wu- ‘yonder’. A small number of prefixes may be found with Nepali borrowings, but these are not productive in Chantyal.





ide, itt(en) "here; in this place"
oda, ott(an) "there, in that place"

Hurrian-Urartian [ryan]
edia there

Ainu [sm]
otta in, at {post***}

Burushaski [dg]
to - there; it - over there
tóla - thither; íta - to over there
tólum - from there; ítum - from over there


Dravidian [sk]
a_da that place, there (Telugu); atan there; adar.in therefrom (Naikri); atala yonder (Kuwi); a- that over there (Kui); atala yonder (Kuwi); a- that most remote; asan, hasan there, thither; ayya_, hayya_ there, in that place (Kur.ux) (DEDR 1)

Celtic
Gaelic ud yon, yonder, Irish úd, Early Irish út; for sud (sút), q.v. For loss of s, cf. the article [mcb]

Armenian
ahd, ahyd, aht that, there (Old Armenian - Dorosmai) [Chong]

Anatolian
[-tta] "locatival" particle /Cuneiform Luvian lexicon [hcm1]
Functionally = Hittite -kan. = Lycian -te and Palaic -tta. [hcm1]


Iranian
idha here, now /Avestan
adda (adv.) there /Baluchi [mab]
oda (adv.) over there /Baluchi [mab]
yda (adv.) here /Baluchi [mab]
e-dem this way, hither /Baluchi [mab]

Indo-Aryan
adás (pron.) yon, yonder, that, that there /Sanskrit
idám (adv.) now; here /Sanskrit
 
    

 
Generálás ideje: 0.03 mp 
Naptár

Fontosabb linkek
 Eltévedt időszámítás
 Európai Idő
 Varga Csaba honlapja
 Baranta harcművészet
 Index.hu-Fórum
 Ózdi Arvisura Társaság
 hun.lap.hu
 szkita.lap.hu
 etruszk.lap.hu

Szavazás
Hogy tetszik a honlap?

Hunos!

Elmegy
Nem tetszik


Szavazás állása
25 hozzászólás

Információ
Üdvözlöm oldalamon!


Oldalt eddig 3420609 alkalommal keresték fel.

Regisztrált felhasználók száma:172
Látogatók összesen 1509 alkalommal szóltak a fórum 17 témájához és a honlap cikkeihez.

Legutóbbi 5 felhasználónk:
Ursulan
suhavulta
moroc
mocor
Judit1970