Visszalépés a portál Főoldalára

Csak törpe nép felejthet õs nagyságot,
Csak elfajult kor hõs elõdöket,
A lelkes eljár õsei sírlakához,
S gyújt régi sírnál új szövétneket.

(Garay)

 

eeligh ashar



 (Listázva: : 7-1 )
Fordított sorrendben
 

hun bod 7. 2015.02.15. 01:22 

gogash kokash

bika bival bihal ökör
bölény mufon
böllök skorpió
békakelente kölönte ikra kölödő ebihal
sebes pisztráng, botos kölönte, fürge cselle, kövi csík.


(Módosította hun bod 2015.02.15. 01:27-kor)

   
hun bod 6. 2014.04.15. 16:30 
bölömbika
veréb
rigo
bago
hollo varju
keselyü

csööröshi martikh

kacsa kwada réce vöcsök búbos füles
lúd
hattyu
daru
gólya
pelikán
harkály
sirály
bölömbika dobos gém, vízi bika, nádi bika, ökörbika, bikagém, muszkagém.
fecske
gerle galamb
pinty


   
hun bod 5. 2014.03.23. 21:02 

szürke magyar marha dísze a táblásvillás, azaz kétfelé ágazó nagy szarv. A hegyes (egyenes), a göndör (csavarodott), a villás (előre öklelő), a csákó (csákószerűen görbe), kajla (lekonyuló) szarvállás szintén gyakori volt e marhafajta egyedein.

tarka marhafajták szarva gyakran csula, csuli, csuliga, azaz kicsiny és lekonyuló. Ezeknél gyakori a bugás vagy puskás szarvállás, ami azt jelenti, hogy az egyik szarv felfelé, a másik meg lefelé áll

Kiskunságban és Kecskemét vidékén a legnagyobb kolompot szintén harangnak vagy dellengnek nevezték. A nagydelleng, amit a vezérállat nyakába akasztottak,
Szatmárban a gulyára való harangfelszerelés neve együttesen csatrang, s a harang gyakorta említődik kongó néven. Nagy buhogó kolompot kötöttek a vezérállatra a palóc gulyások, csordások is.

csordás jeladó eszköze a tülök, újabban pedig a rézkürt
pányvakötél, fogókötél, marhakötél, ökörlánc

szénatartó
E toldaléképület gyakori neve kandi. A szénatároló rekesz neve a Dunántúlon kerekjászol, északon és a Tiszántúl nagyobb részén szénatartó, tartó, a Kisalföld északi felén ketrec, kotrec, a Duna–Tisza között kötröc, a Felső-Tisza vidékén kec, kecces, kaducs


(bika, üsző) borjú, három, ill. négy hónap után rúgott borjú. ökör. hízóba fogott nemre tekintet nélkül sőre vagy göböly. az igavonó tulok.

ökrökből álló félszilaj marhacsapat csorda, ökörcsorda
gulyacsapat, falkagulya, csapatgulya
bivaly büval

Kiskunságban kandzsika a rövid nyelű karikás ustor másik neve. Jobban fél tőle a jószág, mint a bottól. Használat után a pásztor feltekerve hordja magával ostorát, rendszerint a nyakában, vállára akasztva. Kiskunsági gulyások béresustort, ökörhajtó ustort vagy négyellőt is használtak a gulya elindítására (Tálasi I. 1936b: 49; Petercsák T. 1983: 40; Zólyomi J. 1989: 193). A Nagykunságban a hosszú nyelű, egy-két öl hosszúságú ökörhajtó ostor, a korda inkább a béresek, mint a pásztorok eszköze volt. A bivalyt lustasága és vastag bőre miatt vasvillával, korbács ostorral vagy ösztönnel nógatják, indítják útnak


(Módosította hun bod 2014.03.23. 22:12-kor)



   
hun bod 4. 2014.03.19. 18:03 


   
hun bod 3. 2014.03.19. 17:57 

ábrázolásaik


(Módosította hun bod 2014.03.19. 18:58-kor)



   
hun bod 2. 2014.03.17. 21:41 
sólyom salyom

kaba

kígyász
sivatagi
szavannai
erdei: örvös, fehérszemű, egysávos
amuri
vándor
hamvas

karakara : tűzföldi, bóbitás, fekete, csíkos, hegyi, pásztor, füstös

vércse: tarka, kék, szürke, szunda, karvaly

   
hun bod 1. 2014.03.17. 21:26 
kurshan



Turul nemzetiségi vagy "totemjelvény"
1239-ben és akkor sem királyi vér, hanem csak a zalai vár
Csanád nevű jobbágyának a fia, Turul viselte (491)

kerecsen
1255-ben fordul elő, mint gelsei Rajk birtokának a neve
1274-ben "Kerecsen - homo regisis"

Kurusán - Kerecsen

Kínai Annalesek-ben a húnok fejedelmének tisztséget jelölő neve
és ez Shiratori szerint: Ku-sa-han - királyi cím (494).
Szerinte a koreai félszigeten még ma is "kursán" a fejedelmi,
vagy királyi cím.
(Módosította hun bod 2014.03.17. 22:28-kor)

   

 (Listázva: : 7-1 )
Fordított sorrendben
 


 
FÓRUMOK
ELÉRÉSEK
POLGÁRI KÖR (FB)
FOTÓALBUMOK
REGISZTRÁCIÓ

1603/221 | 9


Keresés honlapon


Felhasználónév:

Jelszó:



 
 Átértékelő nyilatkozat

 ŐSMAGYAR NYELVEK
   A szkíta nyelv
   A hun nyelv
   Etruszk titkok
   Anyanyelvünk
   Napkelet vándoraitól
   Édes Erdély
   Ararát népe
   Perelő
   Szent erdeinkben
   Ősbuda
   hodu utu rea
   Ősbuda Várvédői
   Gyöngyösbokréta
   Perkupa
   Kisbíró
   Kaleidoszkóp
 FORUM HUNGARORUM

 GYÖNGYÖSI POLGÁRI KÖR (FB)
 
 
Tovább a megrendelő oldalára

 

Unsoft.hu


@ webmester

@ szerkesztő
 
  Az ELTÉVEDT IDŐSZÁMÍTÁS és a betlehemi csillag
  www.kisbiro.hu: Közhírré tétetik!
  Szekeres Anna Fotó
  Mocsáry Évelőkertészet
  ENNEAGRAM önismereti rendszer
  Mlinkó István Általános Iskola, Eger
  Eurochess - ONLINE SAKKISKOLA
  Heves megyei sakkélet
  Meglátások
  Ősmagyar nyelvek
  Mellár Mihály: Atlantisz - hol volt, hol nem volt
  Szekeres Sándor: Munkahelyek és a népességcsökkenés
  Szekeres Sándor: Ringsted utca története röviden
  Dionysius Exiguus latin nyelvű munkái
  UNIX-időbélyeg kiszámítása
  Eurochess - ONLINE CHESS SCHOOL
  Unsoft.hu
  Egyszerű játékok a sakktáblán
  Chess Quotes
  Laws of Chess
  Chess piece names
  Sakk aranyszabályok
  PGN Specification and Implementation Guide
  PGN kódok jelentése (ENG/HUN)
  Chess Glossary
  Sakk kifejezések szótára
  Sakkfigurák nevei más nyelveken
 

ONLINE CHESS SCHOOL
AND MATERIAL
COLLECTIONS

ONLINE
SAKKISKOLA
ÉS ANYAGGYŰJTEMÉNY

 

Szekeres Sándor

Az ELTÉVEDT IDŐSZÁMÍTÁS

és a betlehemi csillag

A könyv a múlt és a jelen sérthetetlen dogmáit kérdőjelezi meg, érzékeny pontokat érintve a társadalmi közérzeten, mind a hétköznapokra, a tudományos életre és a hit világára vonatkoztatva. Szó lesz a valódi betlehemi csillagról, a történelmi, azaz a pártus Jézusról, a valós keresztre feszítéséről és egy szörnyű végű összeesküvésről, aminek egyik következménye a téves időszámításunk és a kronológiánk sötét középkora.
Talán nem is véletlen, hogy most íródott meg a könyv. Ismét az útkeresés korában járunk. Létezésünk és hitvilágunk alapjai esnek szét, új kérdések jönnek, új válaszok kellenek.
Ezek alapjait érinti meg a könyv, új szemléletet adva az eddig érinthetetlennek gondolt tabuknak.