Visszalépés a portál Főoldalára

Csak törpe nép felejthet õs nagyságot,
Csak elfajult kor hõs elõdöket,
A lelkes eljár õsei sírlakához,
S gyújt régi sírnál új szövétneket.

(Garay)

 

hun nyelv



 << Előző 50(Listázva: : 267-218 )
Fordított sorrendben
 Következő 50 >>
hun bod 267. 2014.01.25. 15:43 



   
hun bod 266. 2014.01.25. 15:22 



A small tablet from Babylon (Rassam excavations) gives Sumu-abi 15, Sumu-la-ila 35, Zabu 14, Abil-Sin 18, Sin-mubalit 30, Hammurabi 55, and Samsu-iluna 35-


(Módosította hun bod 2014.01.30. 22:24-kor)



   
hun bod 265. 2014.01.24. 02:02 

vüjagh nüvum vürigh würum
(Módosította hun bod 2014.01.24. 03:03-kor)

   
hun bod 264. 2014.01.24. 01:24 

gat eshigh

   
hun bod 263. 2014.01.24. 01:06 

itradszikra

(Módosította hun bod 2014.01.24. 02:09-kor)

   
hun bod 262. 2014.01.24. 00:48 

ukw ok
(Módosította hun bod 2014.01.24. 01:52-kor)

   
hun bod 261. 2014.01.24. 00:42 



   
hun bod 260. 2014.01.24. 00:14 


on-ogh-ur = önmaga ura
(Módosította hun bod 2014.01.24. 01:23-kor)

   
hun bod 259. 2014.01.23. 23:40 





   
hun bod 258. 2014.01.08. 19:10 
lem lei leit leinkh leitekh leikh
legyek legyél legyen legyünk legyetek legyenek

leszim leszil leszin leszinkh lesztikh leszenikh
leszek leszel lesz leszünk lesztek lesznek

leininam leininasz leininaj leininankh leininatikh leininakh
lennék lennél lenne lennénk lennétek lennének

tüm tüi tüt tenkh tetekh tekh
teim tü tei tünkh tüte/tütekh tükh/teikh

   
hun bod 257. 2014.01.06. 23:59 
miutün vidi waihishi kwagakwhet
miutün vidi memoi waihumhet
miutün vidi laraath looti

hála Tennek hogy atta!
hile Tennek kwod atta!

   
hun bod 256. 2014.01.06. 20:06 
Zükilaeszme bücsükhszirtildü
Nümü vünildumü: Ishummar bücsükhszirtildet ojszkad cint alubekhwra akarüza Wint ekhielatüza: Mared laaj Ashared cintürelb alubumü. Mared ai Ishumed id ai udünojszt, de Ishumed elivün laaj Mareduum. Marednek uumidi tilü Elüshi Litided, Maredov Ishumhaaw Litid. Mared uumidi amenahatogh wert üüj uumidi Idishumed. Mared minte uumidi Idishumed kezüben tarti Amenasharet, wert Mared Kezü Ishum Kezü.

Sziklaeszme bölcselete
Nevének eredete: Istenember bölcselete olyan szilárd alapokra akarult(?) mint kijelentette: Ember a Világ legszilárdabb alapja. Ember és Istenség egy és ugyanaz, de Istenség eleve van Emberben. Embernek bennerejlő célja Első Változás, Emberből Istenné válás. Ember mivoltából eredően mindenható mert ő mivoltából eredő Egyisten. Ember úgymint eredendően Egyisten kezében tartja a Világmindenséget, mert Ember keze Isten keze.

   
hun bod 255. 2014.01.02. 21:35 
Oelatogh bücsükhszirtildü
Bücsükhed nümü vüza ojszbov jokwint latta utoelaath eszmeji termildüeit birumszertün. Bücsükhszirtildünek velöje: Amen bücsükhszirtilded szutumü ojsznek elejüjic fikti. Ölatogh bücsükhszirtildünek velöje: Ojszkhokwuum Mared latta kumaath ojszig latta kumaath Idishum esh. Werti Idishum maga Mared. Mared hatildumü Idishum hatildumü. Ejsz hatildum-krirkekhekwün phenüjelbün thegi norekh laaj. Ölatogh tartüza id madü terut: aleian maret ai veiweng Idishumet, tudün kwod Ishum shakw ojsztheg laaj ojszkhol Mared laaj. Mared aleiü idutweng Ishum aleiü. Mari hatum nüvumü lanta vünta aalti mari aleiov.

Oelatogh bücsükszirtildüjet zezild feniweng teiratüza. Ejsz zezild feni Amenasharedhen gizigün rijerülbün kumatüza Ishummar Ji aluelüueit Ashared amen redüieiwra. Man latta aszdinta: Madü Zezild Feni Ishummari Feni. Wirtkwod Madü Zezild Feni Mari ai Idishumi Feni laaj, ojsza Ishummari Fenid laaj.


Ültető bölcselete
Bölcsesség neve jött abból hogymint szétültette eszméje terméseit birodalomszerte. Bölcseletének velője: Minden bölcselet feladata/kudarcraítéltsége(?)* annak elejétől függ. Ültető bölcseletének velője: ahova Ember érkezett addig érkezett Egyisten is. Ez ható-körökön feljebben(?) helyi szellemek vannak.
Ültető tartott egy nagy terut: elterjeszteni az embert és vele együtt az EgyIstent, tudva hogy Isten csak ott lehet, ahol Ember van. Ember kiterjedése egyben Isten kiterjedése. Emberi hatalom növekedése jő vala állandó emberi terjeszkedésből.

Ültető bölcseletét zöld fénnyel terjesztette. Ez zöld fény a Mindenségen keresztül leggyorsabban juttatta el Istenember Ji alelőzeteit(?) a Világ minden részére. Ember mondotta: Nagy Zöld Fény Istenemberi Fény. Merthogy Nagy Zöld Fény Emberi és Egyisteni Fény, azaz Istenemberi Fényesség.
(Módosította hun bod 2014.01.24. 01:33-kor)

*siker. egy másik szószedetben mintha így láttam volna
(Módosította hun bod 2014.02.13. 22:06-kor)

   
hun bod 254. 2013.12.21. 18:00 
Ahriman (ármány)

... Ahriman in darkness, with backward understanding and desire for destruction, was in the abyss, and it is he who will not be; and the place of that destruction, and also of that darkness, is what they call the 'endlessly dark.' 4. And between them was empty space

the complete sovereignty of the creatures of Ohrmazd is in the future existence, and that also is unlimited for ever and everlasting, and the creatures of Ahriman will perish at the time when the future existence occurs, and that also is eternity.

And Ohrmazd spoke to the evil spirit thus: 'Appoint a period! so that the intermingling of the conflict may be for nine thousand years. For he knew that by appointing this period the evil spirit would be undone.


Arda Viraf kunaje:
...I saw the Evil spirit, the deadly, the world-destroyer, whose religion is evil, (2) who ever ridiculed and mocked the wicked in hell...

démon
daeva (avesztán), dev (pahlavi), daiva (óperzsa)
devil (angol)
tév-/dévaj

Buddha ellenségei: Devadatta, Devaputra mara

hun:
devin legyőzni vmit, túltenni magát vmin

   
hun bod 253. 2013.12.19. 23:00 
Yasna 65
to ARDVI SURA ANAHITA, and the waters.
1. yazai apm ardvim suram anahitam
http://www.avesta.org/yasna/yasna.htm
http://www.avesta.org/yasna/yasna_transcription.pdf
(Ardvi Sura Anahita) who purifies

   
hun bod 252. 2013.11.26. 17:19 
Tengli kuto tanhu : Ég fia őmagassága
shonju shanju

shuhongadi teshongadi

groot: szélesség, magasság

kampicsu (ujguria)
szukcsur szaghisz szogdi szoghuda szighinan szapurgan

íjhúr
ideg ithekh üteg
batár
féltheke
fövi fuvi tüpethege
puttu dege
deve gele

   
hun bod 251. 2013.11.11. 09:16 



A Glossary of the Tribes and Castes of the Punjab and North-West Frontier Province

Herodotus say that the ancient Persians called all the Scyths Σάκαι (Sacae, Herodotus 7.64).

The modern region of Sistan in eastern Iran and southern Afghanistan takes its name from the classical Sakastan ("land of the Sakas")

szakallashi szakák zükilashi zügilad szakasztan székihunok
(Módosította hun bod 2014.01.24. 00:50-kor)

   
hun bod 250. 2013.11.10. 18:23 
igaz igazán
igeji égi
igen
igiji igei
igikh igék

ime íme
imum jelen

ikw igaz
ikwi igazi
ikwum igazság
ikwün igazán

imelin emelni

Ige vala kezdetben. és Ige vala Istennel és Isten vala Ige. Mindenek ü mia löttek es nalanalkül semmi sem lött. Az ami ü benne lött ílet volt, és ílet vala embereknek fényessége. és fényesség setetben fenlik: és setet ütet be nem foglalta.

   
hun bod 249. 2013.11.10. 18:11 
szentesica

kup-ica
'Sej haj, ica, rica, kukorica derce.'
'...meghallották a zörgését, ica te, megfogták a gulyáslegényt, ica te'

hun: -ic - -ról, -től, -ból khokwic? honnan?

szenteshi isza (szentelő biz a)
zenth ishi isza

hun: isza - szellem, kisértet, feltámadt ember

zenth - zen-id


   
hun bod 248. 2013.10.28. 18:24 
itt ...aranykapu csak bújjatok rajta




   
hun bod 247. 2013.10.28. 18:15 
A 11. század második felében, főleg Szent László uralma idején épült ki az akkor lakott ország peremén a határvárak rendszere. A várövezethez íjjal-nyíllal felfegyverzett, nagyobbrészt lovas határőrség tartozott, az evvrii (őrök), illetve a sagittarii (lövők). Az utóbbi elnevezés a 12. századtól a ma már ismeretlen jelentésű sziküllel váltakozik, utóbb a lövő szinonímájaként is előfordul a szikül név.

Read more: http://ad-vesz.hupont.hu/48/a-szekelyek-eredete

a használt az evvrii és sagittarii. würi és nyilas, vagyis wuji (wiju a nyíl és az íju (íj).

szikulu zikulu - szikuli zükila szikla
szaka szakal
...........................

korábbi határőr telepeket, köztük a későbbi Szász-Sebest, Szász-Kézdet, Szász-Orbót elhagyják a magyarok, kis kő- vagy fatemplomaik körül megszűnik a temetkezés. Ezzel egy időben a leendő sepsi (sebesi), kézdi és orbai szék területén (nevüket korábbi telepeikről kapták, hasonlóan, mint a bihari Telegdről származók a telegdi nevet)


A 12. század végére Háromszékben, Csíkban és Gyergyóban mindenfelé feltűnnek az új magyar telepesek házai és sírjai, településeik folyamatosságát már csak átmenetileg szakítja majd meg a tatárjárás. A magyar királyok pénzeivel keltezett Árpád-kori magyar viseletet és fegyverzetet tartalmazó háromszéki temetők perdöntő jelentőségűek.


(Módosította hun bod 2013.10.28. 19:22-kor)

   
hun bod 246. 2013.10.25. 23:00 
ez az úgynevezett országközség, ez a nemzetgyűlés visszahívhatta
a gyulát is és a horkát is abban az esetben, ha nem látták el jól
a feladatukat. Tehát itt be kellett számolni. Hogy ez mennyire
törzsek feletti hatalomnak számított

„Aki az országközség határozatát kellő indokolás
nélkül nem tartotta meg, azt vagy a szkíta törvény
alapján vágatták ketté, vagy veszett állapotoknak
tették ki, vagy csúf szolgaságra vetették."
(Kézai Simon)

Lehel, Bulcsú és Botond személyében Tanácskozás volt
az augsburgi ütközet után, vagy
akkor, amikor Benedek pápa a keresztény foglyok szabadon bocsátását
kérte, s ebben így írja
Kézai, "az egész község nem adta beleegyezését"
(Az utolsó amiről tudunk, amiről feljegyzés van,
Géza ezt elfogadtatta, amikor utódául neveztette ki Istvánt.)

VIII. század közepéről való feljegyzés: hun és onogur püspökségek
a Krím-félsziget környékén, a Fekete-tengerpartja mentén.
Erőteljes misszió lehetett már akkor Arrán püspöke 551-ben
lefordította a Bibliát hun nyelvre.

Fotiosz nevű bizánci pátriárka 995-ből azt írja hogy a Kijevnél
és a Kijev környékén lakó turkok az "eretnek" manicheus vallásnak a hívei

Fehér Mátyás: A magyar inkvizíció története
„Táncol, mint Manó a cserta tetején"
„Amikor még Manó is a bőrében járt"

a pozsonyi győzelem után, hogy ettől kezdve "elszabadult a pokol"
Tudniillik ez a magabízó és fölényesen országot birtokló magyar törzsszövetség
elviselhetetlennek tartotta azt, hogy ezt az országfoglalást bárki is meg
akarja kérdőjelezni, és ki akarnak innen bennünket szorítani.
Egészen 913-ig minden esztendőben tavasztól őszig hadjáratokat vezettek a magyarok,
főként bajor területre.

A változás akkor kezdődött, amikor nem ennek az említett
Arnulfnak nevű bajor herceg Magyarországra szökött, és akkor a mieink kötöttek vele
egy megállapodást, mellyel 917-ben vissza is segítették a trónjára, hogy
a magyarságnak, a magyar hadseregeknek teljesen szabad átjárásuk lehet bajor területen. Ugyanilyen megállapodás született 906-tól a csehekkel, és ilyen megállapodás
Berengárral 904-ben, és ez a megállapodás érvényes volt 950-ig, a bajorokkal a
megállapodás 938-ig. Úgyhogy a magyar hadjáratok mind arra vezettek, Itálián és
Bajorországon át. Az itáliai szövetség adón alapult. Tíz véka ezüstöt fizettek minden
esztendőben, az megfelelt 37 kiló ezüstnek, kb 30 kiló aranynak. Figyelemre méltó dolog,
hogy az akkori magyarok vallási felfogása szerint is szükség volt ilyen nemesfémre, mert
pénz formájú kis kerek fémlapocskákat nyomtak belőle, ezt tették az elhunytaknak a szemére.
Ez egy régi ősi hagyomány.

Amikor az első jelentősebb vereség érte a magyarokat 933-ban Merseburgnál,
Widukind szász történetíró azt írta, hogy a lovak díszítményei terhükre voltak.

augsburgi vereség
beszélnek egy olyan seregtestről, többnyire Botondot említik vezetőjéül, amelyik
ott kint helyben megtorolta a vereséget és épségben hazatért.

„Sur vezérnek a pajzsán volt egy nagy keresztje, azt
levették. és abból készítettek egyházi kelyhet A pa-
lástját a mindenkori bajor vezető ünnepélyes alkal-
makkor vette fel."
(Bajor Krónika)

Orosius nevű spanyol szerzetes-krónikás azt írta 417-ben, hogy
"a hunok nemrégiben foglalták el Pannóniát, és az ő országukat Hungáriának nevezik
" Ez a "nemrégiben” 375-től számít. Tehát a Duna-medencében élő magyarságnak az országát európai krónikás feljegyzés szerint 417-től Hungáriának hívják

   
hun bod 245. 2013.10.22. 00:19 



   
hun bod 244. 2013.10.21. 23:36 

(Módosította hun bod 2013.10.22. 01:38-kor)

   
hun bod 243. 2013.10.13. 20:17 
Személyes alanyeset
(lásd még: főnévragozás, személyes birtokló eset)
kunam könyvem
kunat könyved
kunü könyve

kunankh könyvünk
kunatekh könyvetek
kunekh könyvük

Személyes tárgyeset:
kunamet könyvemet
kunatet könyveded
kunüjet könyvét

kunankhet könyvünket
kunatekhet könyveteket
kunekhet könyvüket

Személyes birtokos eset:
kunamnü könyvemnek a
kunatnü könyvednek a
kunajenü könyvének a

kunankhnü könyvünknek a
kunatekhnü könyveteknek a
kunekhnü könyvüknek a

Személyes részes eset:
kunamnek könyvemnek
kunatnek könyvednek
kunajenek könyvének

kunankhnek könyvünknek
kunatekhnek könyveteknek
kunekhnek könyvüknek

Személyes csatlakozó eset:
kunamhet könyvemhez
kunathet könyvedhez
kunajehet könyvéhez

kunankhhet könyvünkhöz
kunatekhhet könyvetekhez
kunekhhet könyvükhöz

Személyes értékelő eset:
kunamirt könyvemért
kunatirt könyvedért
kunajirt könyvéért

kunakhirt könyvünkért
kunatekhirt könyvetekért
kunekhirt könyvükért

Személyes céltartó eset:
kunamig könyvemig
kunatig könyvedig
kunajehig könyvéig

kunankhig könyvünkig
kunatekhig könyvetekig
kunekhig könyvükig

Személyes társító eset:
kunamweng könyvemmel
kunatweng könyveddel
kunajeweng könyvével

kunankhweng könyvünkkel
kunatekhweng könyvekkel
kunekhweng könyvükkel

Személyes átlényegítő eset:
kunamhaaw könyvemmé
kunathaaw könyveddé
kunajehaaw könyvévé

kunankhhaaw könyvünkké
kunatekhhaaw könyvetekké
kunekhhaaw könyvükké

Személyes elvonatkoztató eset:
kunamic könyvemről
kunatic könyvedről
kunajejic könyvéről

kunankhic könyvünkről
kunatekhic könyvetekről
kunekhic könyvükről

Személyes lehatároló eset:
kunamoj könyvünktől
kunatoj könyvedtől
kunajejoj könyvétől

kunankhoj konyvünktől
kunatekhoj könyvetektől
kunekhoj könyvüktől

Személyes származtató eset:
kunamov könyvemtől származó
kunatov könyvedtől származó
kunajejov könyvétől származó

kunankhov könyvünktől származó
kunatekhov könyvetektől származó
kunekhov könyvüktől származó


Többesszám:
Többesszám alanyeset
(Lásd még: főnévragozás, személyes birtokló eset):
kunüeim könyveim
kunüeit könyveid
kunüei könyvei

kunüeinkh könyveink
kunüeitekh könyveitek


Többesszám tárgyeset:
kunüeimet könyveimet
kunüeitet könyveidet
kunüeijet könyveit

kunüeinkhet könyveinket
kunüeitekhet könyveiteket
kunüeikhet könyveiket


   
hun bod 242. 2013.10.13. 19:52 
miért tál a tál?

dag -ad, -adt, : duzz
taag

dagad - púposodó halom (lefelé tenyér)
tágul - táruló (felfelé tenyér)

a tál mintája az összetartott tenyér

   
hun bod 241. 2013.10.07. 22:04 
Sary As, Sarir, Saragur, Saryg, Sarysün
“Sary” = Pale, Yellowish, Dirty White

Atil-kiji, Kishi-ev, Kharka-ev

http://s155239215.onlinehome.us/turkic/29Huns/Mukhamadiev/MukhamadievNewLightCh1Ru.htm

kupafelirat:
Kin(g)kg Dikkiz Uku kisse - kiu sax-sax bul gur Tengrig
Kinkeg Dikkiz ükü kessä - Kiji sax sax saxynil gür Tänrig

kinkeg dikkiz ükükkissza
kiji shak shak shakinul gar Tenrig
(Módosította hun bod 2013.10.28. 19:41-kor)

   
hun bod 240. 2013.10.07. 20:40 
a turáni betűk


   
hun bod 239. 2013.09.27. 19:49 
Id az Egy, az Egyetlen (világ, Egyisten)
ishTen Dingir
Él ash Van ishum

...
waan teljesség
vaa beteljesülés

   
hun bod 238. 2013.09.26. 20:52 

Teraon Khormushi (LMu 707-737) alubatüza szerataath ötashkatan shuhlakat, meil idatatüza öti ishumkhet. Ejsz walmed vultaj ashkatan shaishumji wintid khormuben tiz ishumweng.

Ejsz iderütaath ishumekh:

Ashur: Phejishum
Hodur: Hodishum
alishumüei:
Aab
Reega
Hei
Dia
alishumuhüei:
Wria
Hegla
Wrega
Hüdüjuhi
Tetir oi Tetur: Tetishum
Alishumüei:
Loki
Aadar
alishumuhüei:
Tetmaia
Tetuhi
Lebbi
Laank

Azdur: Azdighishum
alishumüei:
Phekteveniju
Golkaveniju
Szernuj
alishumuhüei:
Adaszi
Zuduhi

Szüüvir: Szüüjishum
Alishumüei:
Hüvszar
Dimar
alishumuhüei:
Hüvszaruhi
Dimaruhi

Tengir: Tengirishum
alishumüei:
Khormupiguj
alishumuhi:
Shejle
Volgur: Volgildishum
alishumüei:
Lini
Laati
Vilmur: Villumishum
alishumüei:
Villoe
Vilgai
Vilgum
alishumuhüei:
Villoehi
Vilguhi

Veliur: Veliishum
alishumüei:
Barla
Verla

Aradur: Aradumishum
Alishumüei:
Ardo
Ardit

Venir: Veniishum
alishumüei:
Venorbirumi
Ooko
Jepto
Venivor

Oizur: Oizumishum
alishumüei:
Dunki
Ud
Udri
Udah
alishumuhi:
Udunkei

Deriur: Deildishum
Lendur: Lendidishum
Tavur: Tavaishum
Eszur: Esziishum
Hirrur: Hirrishum
Vantur: vantaishum
Eriur: Wriwishum
Birur: Birishum
Eelur: Eelishum
Eeluruhi: Eelishumuhi
Jalalur : Jalalishum
Eolur: Eolishum
Ürikwur: Ürikwumishum
Asharur : Asharishum
Bendur: Bendishum
Rovumur: Rovumishum
Helur: Helishum (helumishum)
Vaighur: Vaighishum Vaigumishum
Haartiur: Haartiishum

 



   
hun bod 237. 2013.09.23. 08:49 
ejn (eni) ti üü (üüj) mink tikh üjkh, üüjkh
én te ő mi (mink) ti (tik) ők

imtin (emtin) tijint jüvint mibinkh (mivinkh) tibitekh jübekh
enyém (enyim) tiéd (tied) övé miénk (mienk) tiétek (tietek) övék

enkmüt tinküt (tit) jüt (jüüt) minkhüt (minkhet) tekhtüt jünküt
engem téged őt minket titeket (tikteket) őket

mikhüm (nikhüm) mikhüt (nikhüt, nikhet) nükin (nükije) nikhünk niketek (niktek, nikhtük) nükijek (üjkhnek, üüjkhnek)
nekem neked neki (nekije) nekünk nektek nekik

mim mit üüje nüei nütekh nükh
az én a te az ő a mi a ti az ők

mirt tirt üüjirt nikhirt tikhirt üüjkhirt
irtem irtet irte irtünk irtütekh irtükh
eirtim eirtid eirti eirtinkh eirtitekh eirtikh
(én)értem (te)érted (ő)érte (mi)értünk (ti)értetek (ő)értük

mizam tizat üjza mizankh tizatekh üjkhzakh
hozzám hozzád hozzá hozzánk hozzátok hozzájuk

velüm (velmü) velüt (velütü) velün velünkh velütekh velükh
wheltüm wheltüt wheltüj wheltünkh wheltjetükh wheltjükh
vemweng vetweng veiweng (üüweng) venkhweng vetekhweng vekhweng (üükhweng)
wengem wenget wenge wengünkh wengütekh wengükh
velem veled vele velünk veletek velük

igem iget ige igenkh igetekh igekh
hozzámig hozzádig hozzáig hozzánkig hozzátokig hozzájukig

tülem tület tülej tülünkh tüljetükh tülüjkh
tőlem tőled tőle tőlünk tőletek tőlük
icem icet ice icenkh icetekh icekh
tülme tültov tülov tülovenkh tülovtekh tülovekh

rulim rulit ruli rulinkh rulitekh rulikh
rólam rólad róla rólunk rólatok róluk

ojem ojet oje ojenkh ojetekh ojekh (leválasztó)
belőlem belőled belőle belőlünk belőletek belőlük
ovem ovet ove ovenkh ovetekh ovekh (származtató)

wraam wraat wraajü (wraaj) wraankh wraatükh wraajükh
rám rád rája (rá) ránk rátok rájuk
(Módosította hun bod 2013.09.23. 10:50-kor)

   
hun bod 236. 2013.09.19. 18:48 
elértünk az i. sz. 220. évhez, amikor is a Kínai Birodalom széthullott, így a hunok ismét szabadok lettek szinte harc nélkül. Ők nem vettek részt a Kínai Birodalom belső harcaiban, de most megérett az idő, hogy ők is kiharcolják szabadságukat. Az akkori kínai császár, Sze-ma Jing utasította a hunokat, hogy kapcsolódjanak be a belső harcokba. I.sz. 304 tavaszára, Lan senyő –és kérem ezt a nevet megjegyezni és a fia Ladán senyő nevét is- megszervezte a sárga hunok seregét és nem „csak” a császár ellenségeit semmisítette meg, de végül magát a császárt is elfogta! Lan senyő 308-ban Kínában, önálló Hun államot hozott létre és Liu Jüan néven kínai császárrá koronáztatta magát!
Nos, Kedves Nagyérdemű, hallott e arról, hogy hun senyő kínai császár volt!? Ugye, hogy nem hallott erről a fantasztikus dologról.? Én sem. De ez a valóság. Lan senyő vagy Liu Jüan császár i.sz. 310-ben elhunyt és legidősebb fia Ladán senyő vette át a hatalmat, és mint Liu Csung kínai császár tovább uralkodott. Ladán senyő örökölte apja Lan senyő kiváló tehetségét és a birodalmát a Kínai Császárságon belül növelni tudta. A megmaradt kínai területeken két császárt is kikiáltottak kínai császárnak, így, volt idő, amikor Kínának három császára is volt! Nos, röviden; Ladán hun senyő, Kína császára 311-ben elfoglalta Lojang fővárost, majd 316-ban Csangan fővárost, és fogságába került mindkét kínai császár! Ez a csodálatos időszak 318-ig tartott, amikor is Ladán hun senyő, Kína Császára meghalt.
Megérdemlik, a teljes tiszteletet.
Sajnos eddig tartott a csodálatos Hun Birodalom fénykora, mert a következő senyő, Barzsán senyő idejében i.sz. 328-ban a Kína földjén megszűnt a hun állam.
Ettől az időtől kezdve egészen 362-ig a Hun Nemzet több részre szakadt és megközelítőleg három hullámban hagyták el az „őshazát” és vonultak egyre nyugatabbra.
Röviden: a.) Az első hullám még Csitki senyő idejében történt i.e. 48-ban hagyat el az ősi földet, és igen keserves körülmények között a leszármazottak elvergődtek Nyugat-Ázsia terültére. b.) A második hun hullám i.sz. 91-ben hagyta el az őshazát, ők három nagy törzsre szakadtak, mindegyik különálló életet folytattak, egy részük eljut a Balhas-tó környékére és itt egy rövid időre törzsszövetségben éltek.
c.) A IV. évszázadban a három részre szakadt a hunság . Ebből a három részből a nagyobbik rész dél-nyugatnak fordul a Tarim medence irányába (ők a későbbi fehér-hunok vagy heftaliták). Egy kisebbik rész egyenesen nyugatnak fordul, míg a harmadik rész az „őshazában” maradt.
A nyugati útvonalat választott hunság 346-ban indul el és követi az előző két hun hullám útját és 360-ig ők is eljutnak Nyugat-Ázsiába és ott betársulnak a kialakulóban lévő hun megmozdulásba. a Kaszpi tenger déli részéig, egészen az Amu-darja alsó völgyéig, a Szansszanida Perzsa Birodalom északi határáig, az Aral tó és az alatta elterülő Turáni medence teljes területén, nyugaton az Urálig, északon a Volga-delta környékéig, keleten az Ob és Irtis felső szakaszáig, az Altáj hegységig és a Tiensán hegyláncig terjedt. Természetesen egy mindig mozgásban lévő nomád törzsszövetség pontos határait nem lehet leírni, de nagyjából ezeken a területeken jött létre a Hun Szövetség.
Elérkeztünk a 362. évhez, amikor is a Hun Nemzet vezetői, fejedelmei, elhatározták, hogy ismét létrehozzák a Hun Szövetséget.

Kola (Thobán) fejedelem még 360-ban szétküldte a véres kardot a különböző területeken élő hun törzsek részére, hogy 362-tavaszára gyűljenek egybe az Aral tó mellett, a Turáni alföldön, hogy ismét egységes legyen a Hun Nemzet.
108 hun törzs és 11 nemzetség kerekedet útra a hívó szóra és meg is érkeztek az Aral tó mellé 362-tavaszára.

   
hun bod 235. 2013.09.18. 17:39 
shonjukh (keleti hunok, aranysárkány fiak)

157 év 15 uralkodó
Luante-Hiliente nemzetség

Tuman Kr.e.219–207-ig
Matyó / Motun madü Kr.e.207–174-ig
Loszang
Kunszin
Jütan / Hutanu / Udan
Itisza Kr.e.126–114-ig

kínai forrás: In Han Emperor Wudi's times, the Huns, under the Chinese counterattack, lost the Ordos in 127 B.C., lost the Western Corridor in 121 B.C., and suffered a defeat at Langjuxu-shan Mountain in today's Outer Mongolia in 119 B.C. Western history books said that the Hunnic empire split into two hordes in 51 B.C., with the Eastern Horde subject to China. The western Huns they referred to here must belong to Hunnic 'Chanyu Zhizhi' who, around 53 BC, hearing that 'Huhanye Chanyu' obtained the support of the Han Chinese, sent his son to the Han Court as a hostage as well. (Hunnic 'Chanyu Zhizhi' and Huhanye Chanyu divided the land north and south of the deserts in 57 B.C.)

Hohansza(Hoh-an-sha), Hohanyo Kr.e.61-33

I. e.56 vagy i. e. 53 körül Csicsi (Chih-chih) sanjü kivált

kínai forrás: Zhizhi, being afraid of the Han Chinese for his killing the Han Dynasty emissary, relocated to the west, namely, the ancient Jiankun Statelet. This relocation also had to do with the request from the Kangju [more Bukhara than Samarkand] king who intended to attack the Wusun Statelet with Huns' assistance. Then governor-general Gan Yanshou, in 36 B.C., answered the call from Wusun and sent 6 columns of armies to defeat Kangju and 'Zhizhi Chanyu'.

tehát Csicsi Sanyu és Kangju hadai együttesen támadták a wuszun fejedelemséget, akinek a han császár 6 hadtestet küldött.

Zhizhi's descendants would later call themselves by the Kirghiz (Kyrgyz), a mutation in the pronunciation of 'Zhizhi'. Huhanye Chanyu subsequently sought marriage with Lade Wang Zhaojun in 33 B.C. to make peace with China.

vagyis Csicsi törzse csirgisznek / kirghiznek nevezte azután magát.

arvishura: A 24 Hun Törzsszövetséget a kínaiak ie. 50.-ben kettészakították. Ekkor Hóhanza volt a fejedelem, a Káspinál pedig Csécsi hun vezér. Ekkor a rómaiak a kelta-pannon Dunántúl ellen készülõdtek. A pannonok kérésére Csécsi kabar, úz és kimmer törzseket küldött erõsítésként ide. Ezek ie. 6.-ig -negyven évig- állták harcban a rómaiakkal. Végül a Dara (dráva) folyónál a rómaiak áttörtek és elfoglalták Pannóniát. (megjegyzés: Ordosz nem tudott segíteni a Pannóniaiaknak, mert háborúzott Kínával).

Csécsit a kínaiak ölték meg, ezért a gyilkosságért a 4 fia bosszút fogadott.

Kövesd -csécsi egyik fia- lett az elsõ a sámánképzésen. Õ az
elnyomott kínai és hun földmûvesek élén legyõzte a kínaiakat., ie. 25.-ben és meghódította Kínát.

   
hun bod 234. 2013.09.17. 21:20 
Dungi elmondta, hogy az ő időszámításuk 210. évében a Holdanya nagysága megváltozott, és ez nagy égiháborúkat, tengerháborgásokat okozott. Borzalmas özönvíz pusztított. Ezért a megmaradt lakosság észak felé, a szavárdokhoz és a kurdokhoz menekült. Sokan Mari városában találtak menedéket.
Gilgames, az uruki király hősiesen küzdött a nagy áradás ellen. Később a Hold, amikor egy üstökös újra megcsapta a farkával, megint közelebb került a Földhöz és a 344. és 542. években újabb özönvizeket okozott. Ezek (Kr.e. 3406 és 3208) csak kisebb özönvizek voltak, de mégis sokakat ismét menekülésre ösztönöztek.

...
A 3981. medvetoros évben Ordosz városában Erek pateszi, aki Baratony halála után a sámánképzés tanfejedelme lett. Uruk-városi születésű Erek megállapította Anya-hita rovásából, hogy a nagy mindenség 25920 tűzszerzési év alatt fordul egyet az Életadó-nap birodalmában.

Dungi, Ukus pateszi tanítványa, király Pintorban

Bene a kalandozó csoport vezetője és Agócs, Gáti, Tekes, Jó, Begő, Ménes, Kojon, Koncsi, Gát, Zemlén, Ács, Szaka, Csoma, Mása, Keve, Kece, Bénye, Buja, Lubi, Holán, Kocs és Béla, sámánok valamennyien.

Nipparban való uralkodás 4320000. évében kezdődött az özönvíz

A két nagy folyó neve nem Tigris és Rát volt, hanem ősi ataiszi nevén Idag-lat és Buranum. Élámban és Káldi-földön következetesen így nevezték őket. Az ataiszi elnevezést a 24 hun törzs szövetségének megalakulásakor (*Kr.e.4040) átvették Eridu, Bad-Tiberia, Larak, Sippar és Surupaki. Az Uruki királyság Úr királyai alatt Úr, Arpadu, Aradu, Kis és Hit felett uralkodott.
az 50. medvetoros évben, Kr.e. 3990-ben Erekkel az Uruki királyságban, Úr királya az újonnan felállított Nippar kegyhelyen fogadott bennünket

Ménes az Úr városában használt képjelekkel írt

Arvisura Anyahita még Ataiszban megalkotta ezt az érthető közlési módot. A templomok gazdaságai és a Zikkuratok, vagyis a szent könyvek őrzői ezt rendre átvették és a nippuri írnok-képzésen a beavatottak százait képezték ki Ménes birodalma részére.

Arvisura Anyahita korától kezdve a beavatottság jele a kereszt volt. Bothon, Esthon, Tenföld, Kál-dea és Indus földje mind átvette ezt a jelet.

amikor megérkeztek a jégár elől menekülő beavatottak: a Napisten fiai, a Kos és Bika

csillagképének ideje alatt, Amun-Ré lett nagyon népszerű. Az isten jelképe ekkor a bika szarva közt lévő nap lett. Ebben az időben hagytak fel az őslakók az ikergyermekek egyikének feláldozásával.

UR ÉS URUK ELHAGYÁSA
A 24 hun törzs szövetségébe tartozók főként azért hagyták el Úr és Uruk városát, mert ott királyi személyek temetése alkalmával élő embereket áldoztak fel, köztük három hun mesterembert. De amikor az ilyen gyilkossággal felhagytak, édes borba gyilkos mérget öntöttek, abban a hitben, hogy az így kivégzett emberek szolgái lesznek a túlvilágon a királyoknak. Ezt az Ataiszból menekülő szaka népek is szokásba hozták.
Batour, Uzapani és Baratony arra is figyelmeztette Uruk bölcseit, hogy ha az Ikrek csillagképében történtek is emberáldozatok, most már a Bika csillagképében ez nem való ... Harapi király is az emberáldozatos temetkezési mód miatt hagyta el Úr városát. Ummából mentek el Úr városába Káldor király temetésére. ...Harapi király méltatlankodva figyelmeztette a pateszit, hogy már elhagytuk az Ikrek világhónapját és őrültség még most is véráldozatot bemutatni. Umma királya ezután elmondta az övéinek, hogy beavatott lévén ismeri az isteni törvényeket és éppen ezért nem hajlandó tovább Uruk városának közelében élni, mert Úrban és Urukban is gyakoriak a gyilkosságok a temetéseken.

...A Folyóközben valamikor a pateszik uralkodtak minden faluban. Amikor azonban az Úr népe elszaporodott, a nagyobb városokból egy-egy katonailag jól kiképzett, magas termetű embert küldtek a falvakba, hogy hódoltassa meg az ottani népet. Az ilyen kiküldöttet Lugalnak, vagyis nagy embernek hívták. Amikor a városok versenyezni kezdtek a falvak meghódításáért, amelyik Lugal hamarább érkezett, az lett ott a nagy ember, az égi eredetű király, akinek aztán a pateszi behódolt és vazallusa lett a hódító Lugalnak.

HARAPI
Léh városán keresztül hazafelé mentünk, egy kis kitérővel fölkerestük Harapi király birodalmát. Ott már igen magas építményeket is láttunk és az emberek kényelmes lakásokban éltek. Minden lakásba vizet vezettek be és mindenkinek külön háló-helyisége volt. A Varázslat művészete is sokkal fejlettebb volt, mint Urukban.

Beavatottaik más, új írásmódot rendszeresítettek.

IDŐSZÁMÍTÁS
Batour fősámánnal. Amikor a hun törzsszövetség Uruk városába kalandozott, Magyarka és Szavárd népe is képviseltette magát. Ekkor a 20. medvetoros évben a 9954. tűzszerzési ünnepet tartották. A hun lovasokat Buharata és Cinegés sámán vezette.

Ataisz elsüllyedését a 8470. tűzszerzési évben állapították meg. Mialatt a hunok 12968 alkalommal tartottak hold-evési ünnepet, addig a szavárd-magyarok 998 esetben ünnepelték meg a tűzszerzést. Agaba fősámán, hogy a kétféle ünnep körüli vitát kiküszöbölje, a medvetor-evést rendszeresítette.

Buharata elment a vallási központba: Nippur-ba... 24 hun törzs szövetsége 486 évvel előbb alakult meg. A Nippuri központot csak 1710 tűzszerzési évvel utána alapították. Az Arvisurák rovása tehát 2196 évvel azelőtt kezdődött. Az uruki templom-gazdaságokban régebben pateszik uralkodtak. A gazdaság a város legmagasabb pontján volt, hogy árvíz esetén a nép a gazdaság főépületében találjon menedéket.
Később Úr-Ganna, a leghatalmasabb pateszi a gazdaságok hathatósabb védelme érdekében szétválasztotta a pateszik és a lu-galok hatalmát.



BIKA - KOS - HALAK - VÍZÖNTŐ
Platón Timaiosza szerint Atlantisz elsüllyedésének ideje, ami a regényben megfeleltethető a távoli Aztlán eltűnésének. Az új, a vízözön utáni világ a Bika-korszaké (hérosza Gilgames – Új ég, új föld), ezt váltja fel a Kos-korszak (meghirdetője Mózes – Az égő csipkebokor), majd a Halak-korszak (melyben megtestesül Jézus – Én vagyok).

Egyes számítások szerint 1950 vagy 1960 táján a Halak korszakából a Vízöntő korszakába jutunk el.



A Taurus jelölte ki a tavaszpontot a rézkorban és a korai bronzkorban (ez volt a „Bika kora"). Az időszámítás előtti 23. században a Plejádok voltak a legközelebb a tavaszponthoz.
* Bikakultusz volt Mezopotámiában és Krétán is. A görög mitológiában Zeusz egy fehér bika alakjában rabolta el Europét, a föníciai hercegnőt, és Kréta szigetére úszott vele.
* A csillagképnek köze lehet Héraklész 7. feladatához is: Kréta szigetén megszelídítette a Poszeidón által megőrjített bikát...



A kínai naptár a holdciklusok mellett egy másik, szimbolikus jellegű, hatvanéves ciklikus beosztást is ismer már az ókor óta. Ennek meglehetősen bonyolult rendszerén belül minden évnek megvan a sajátos helye egy háromszoros jelképrendszer alapján. A hatvanéves ciklusok a mitikus Huang-ti császár trónra lépésével kezdődnek (i. e. 2637), tehát 1924 elején a 77. ciklus vette kezdetét, amelynek 1981 az 58. éve, s a következő, 78. ciklus 1984 elején indul meg.
http://mek.niif.hu/04700/04744/html/naptarirendszerek0002.html


VÍZÖZÖN
A Vízözön történetének alapja a sumér-akkád Gilgames-eposz, mely óbabiloni ésújasszír ékírásos táblákon maradt fenn. Magyar nyelvre teljes egészében Rákos Sándor fordította le. Az özönvíz története az újasszír XI. táblán olvasható. A narrációban kitüntetett helyet kap, mivel e két fejezetben az elbeszélés múlt időről jelen idejűre vált – az események súlyát, a szereplők kétségbeesését, a bolygónyi méretű pusztulást, és az idő kizökkenését hangsúlyozva.

A Föld felé közeledő, s a vízözön katasztrófáját előidéző holdnak Nannar, a sumér-akkád mitológia holdistene felel meg: Enlilnek az alvilágban született első sarja.

Nannar, mint a vízözön okozója nem szerepel az asszír-babiloni hagyomány szövegeiben, de a Gilgames-eposz szerint Enlil volt, aki az embereken bosszút állva a katasztrófát előidézte. Nannar Enliltől származása miatt lett a becsapódó hold a regénybe.

Kodolányi: Vízözön (1948)
Utnapistim felfedezvén Nannar közeledését, s megsejtvén a vele együtt közelgő kataklizmát, összehívja a beavatottakat megvitatni e fenyegetéssel szembeni tennivalót és helyes magatartást, s ugyanakkor figyelmeztet minden befolyással bírót, hirdeti az erőszakról, a hatalomról való lemondást. Az eposzban Enki ugyanígy a lemondásra szólítja fel Utnapistimot:

Építs hajót s vesd meg ezentúl – hiszen amúgy is elhagyod majd – vesd meg a birtoklás hatalmát, mely odakötöz javaidhoz,vesd meg a házat, kertet, földet, ezt a mulandó gazdagságot s keresd az életet helyette…

Le kell mondanunk az egymás ellen folytatott küzdelemről – mondja Utnapistim. – Le kell mondanunk városunkról, földünkről, hazánkról, palotáinkról és templomainkról.
Le kell mondanunk varázserőnkről. Mindenről le kell mondanunk, mert erőnk s hatalmunk átkozott az eljövendő Égi Gyík előtt. Ha mindenről lemondunk, meg fogjuk hallani az Égi Atya szavát.




_____________________
ergo:

1. medvetoros év, hun törzsszövetség, ordoszi nagyszala (9935. tűzszerzési, Kr.e.4040)

Kr.e.13975 1. tűzszerzési év [Ragyolc, Miskolc, Rohonc, Tiszolc]
Kr.e.12265 Nippur megalapítása (?)
Kr.e.5750 arvishura rovás
Kr.e.5505 Ataisz elsüllyedése
Kr.e.4006 Batour meggyilkolása : tetemre-hívás, Karakun vezér lekaszabolása
Kr.e.3990 Erek és Dungi Urukban, Úr királya Ménes
Kr.e.3965 Erek Magyarkaban
Kr.e.3554 Buharata (Hunor leszármazott) Nippurban
Kr.e.3540 özönvíz, Gilgamesh király Urukban
Kr.e.2830 Bihar a Himaláján túl

(Módosította hun bod 2013.09.17. 23:23-kor)

   
hun bod 233. 2013.09.16. 13:52 
haamun aalum almu aalmushi
emesh
arpa arpad
eloed
ond
kund
tash
huba
tuhutum

hetumogor

arpad erpet petur : jalaathkh kunaje, aighiptum
pathalum patalom paton patona patush pathakert
patak

él éled eleven eloi eltesh elemed

tash jelképe az öt karika
„Tas arkangyal, követ, más neveken Tas-ia, Tesu(b), Induru férfi istene, a Nap Fia, Ia fia (Mero-Dach or Mar-Duk, Illil, Adar)”.

Sumerben Taxi, Takhi, vagy Dias, Ta-xu, Tas, Tuk vagy Duk neveken említik. Hittesben Tash-ub (vagy „Az eke Tas-ja), Teisbas, vagy Dhuspuas a Van-i felieratokban, s Su-Tax, vagy Su-Takh (vagy Tax a vető”; ő a filiszteusok Dagon istensége. Az indiai Védák Tvashtr, vagy Taks, Daxa, Daksha néven említik, mint Teremtő Napistent; vele kapcsolatos a ló, mint napszimbolum. Főniciai és görög-főniciai pénzeken Ciliciában Dioc, Dzs, Dek és Theoys néven említik, s a kimondottan csak főniciai pénzeken Dioc, Dks, Thios, Tes, Theas és Theac néven.

„Oh fiam Tas, világ Ura!
Hatalmas hős, ki legyőzi a pártoskodást...
Gabonának vidítója, búza, árpa teremtője !
Gyógynövények éltetője...
Égi szellemek (angyalok) irányítója
Sorsunk könyvét te írod meg...”

Hősök lándzsájának viselője
Jó-istennek hatalmas, s tiszta küldötte
Oh Dashap-Mikal áldj meg minket!

„...ihon jün szárnyas lovon szép piros hajnal,
mosódik száblyája fejér tajtékjával,
az ló fekete volt, de szebb Pegazusnál,,
orra likjábul tűz, szemébül jün halál.
kis fejér patyolat magának fejében;
de az ű orcája van nagy fényességben.

ő maga öltözött arany páncér-üngben;
két szál hebanum csid van fényes kezében.
Minden kis veréték, mely lórul csöppenik,
szép gyönge harmattá az földön változik;
előtte sötétség nagyfutással oszlik
körülötte az ég messzirül tündöklik...”

ond dun dan tan danhu tanu
kond kund kand kend

tuhutum tumen hatum zikhzakh zikur

cikk

   
hun bod 232. 2013.09.15. 22:30 
waul szint walm raldum rajd waj vall wajild waihild vallomás
vald váll vállal vaal waulog vaalt

HUNKH WALMÜ
Id ikwi ishumet tartikh, Napidet. Napi amendekhnek vünildumü, amendekhnek hatarantajü ai volgatumün ekazdi amenasharet.

Hunkhed ma waar lantane tartin shuraumekhet, wint laaj aszdinta : Amenashar üüjükh shuraumüei.
(Módosította hun bod 2013.09.16. 00:31-kor)

   
hun bod 231. 2013.09.15. 22:30 
taath tild tény taathild tényező
til cél tilszerild módszer

   
hun bod 230. 2013.09.14. 22:19 
tildekh moc tokh
a tények makacs dolgok

   
hun bod 229. 2013.09.14. 21:58 
Memotigh, khi amendekhnek, amendkhikhnek laaj dimattanta.
nemmozgó, mindeneknek és mindenkinek örök ellensége

...bended madürelb utdormatatogh,
Laaj kütinanta amen azdighkertekhet,
Azdighkertekh ekzaarün menmotumuum cintekh.

...Bollob azdighkerted
udünude utdortomutta wint Würened
...Utdortomutweng utmotutta azdighekh
Venüei. Venishijov halvain ai halvainov venishi lati.
fényesből halvány és halványból fényes lett.

...
Aish hoszt alluta idzsitalegh phekté szá.
És ott állott, egyedileg, a fekete száj.

Phekté szá(h) amenashar oszti napiji klünte.
Fekete száj: a világ, az a napitól külön.
Phekté szá(h) tum napiji volgum terekitüntane.
Fekete száj: ott, nap folyama nem terjed ki ide.
Phekté szá(h) napijic vüne.
nem napból jőve.
Phekté szá(h) tum amena iniesztünta.
minden enyész, tűnik.
Phekté szá(h) mogün hoszt hüvszashar tum amenü ogünhot.
maga a visszavilág, ottan minden ugyanaz.
Tum ne letünda ishtum, ne letünda veni aishün, ne letünda akhtum.
Nem létezik ott isten, nemlétező ott a fény se, nem létezik okság.

Mi amendat etanta ai nemandet kekübanta.
Ami mindent beevett és semmit sem köpött ki.
Shogh Donud ai Cerned volte kekübata.
Csak Donud és Cerned volt az a kivetett.

...
Itidün Donudnekh ai Cernednekh shogh idzipid helle illanta
Midőn Donudnak ám s Cernednek csak icipici pillanat illant.
Megh üjnekh shogh idzipid, maratuttanekh shatszah or mogulta
Míg nekik csak pillanat, maradottaknak sokszáz év nagyult



   
hun bod 228. 2013.09.14. 16:03 
poelt pöttöm pötty pici piciny picuri picikó icipici idzipid pinty

   
hun bod 227. 2013.09.14. 15:38 
Ashar hidü napiwra ai napi ekszerünte asharet. Napiji vü amenü asharekh ad amenü barekumekh ad amenü juevekh. Ashar hutuje hutu napi ishtum

hidü halad hodu had hutu utu
szerünt bocsát hint himl hindu
szöören szööj szomi szomogh szomishi szööv szil szik szilai cint
naha nahar forrogh cent

kimla lemlat, beka figgat, kutha vüt oi wukogat
martikh illanikh ojsz heghildben
hovekh hodikh, luvekh vukh anojsztegh tavildben, szinga hworugat
(Módosította hun bod 2013.09.15. 18:29-kor)

   
hun bod 226. 2013.09.14. 14:47 
jatogh ható
kezhatogh tapasztalható
kezild tapasztalat
két kezi

hím kan hun
gar har kun
tudoghi könda tudatoghi tudtegh
tudi grat-aald
tudat határ állapot

Klünje tenhunkh jalath madükh.
Klünje jalath madükh elvigh madükh.
Klünje elvigh madükh jalath hunkh.
Klünje jalath hunkh elvigh hunkh.
Klünje elvigh hunkh jalath mardekh.
Klünje jalath mardekh elvigh mardekh.

Tenhunkh elüte jalaath madükh.
Jalaath madükh elüte eelagh madükh.
Eelagh madükh elüte jalaath hunkh.
Jalaath hunkh elüte eelagh hunkh.
Eelagh hunkh elüte jalaath mardekh.
Jalaath mardekh elüte eelagh mardekh.

Az égi harcosok előtt a halott nagyságok.
A halott nagyságok előtt az élő nagyságok.
Az élő nagyságok előtt a halott harcosok.
A halott harcosok előtt az élő harcosok.
Az élő harcosok előtt a halott emberek.
A halott emberek előtt az élő emberek.
(Módosította hun bod 2013.09.14. 16:47-kor)

   
hun bod 225. 2013.09.14. 14:14 
hideo hiajum javash ji danhu
hősi hianum hiid hit had


Kikh vükh hijthe? – Hijthe atha aj maia vükh.
Khikh tenmardekh? –Tenmardekh jalatiantani mardekh. - Khikh mardekh? –Mardekh jalainta tenmardekh.

halandogh tenshikh


(Módosította hun bod 2013.09.14. 16:24-kor)

   
hun bod 224. 2013.09.13. 23:14 
hur huur hural hurogh hurok hurrah hurrog huuroz huurosh hurkosh hurka hurkol hurkolodik herce-hurca hurcol hurcolkodik

Ave Caesar morituri te salutant : Üdü Kajszaar jalantekh kheszinekh tit.
Nunquam est fidelis cum potente societa : Nimun jüü hatumushivel volgenu bir.
Andra virumque cano : Pegüverit hunetgisz tallim


   
hun bod 223. 2013.09.12. 22:11 
werum hasonlatosság
werdum érdem
usztum kategória
unt ábra
aija hasznosság
airatlan érveletlen
aatloghi átlós aatpigi általános


imum jelen klüma tegnap voljma holnap bijuum ma
ikwum igazság
ikw igaz
szirti szirtad szertild szirtish
onszerild szerkezet
rigszerild rendszer
volgszerild
meilekh laaj einogh vünumuum ai multuum
üüj volgildaiogh latta
időből levőség volgildaioghum
idutweng egyúttal
ahová Ember beérkezett...
Ojszkhokwuum Mared latta kumaath ojszig latta kumaath Idishum esh.

Madü Zezild Feni Ishummari Feni.
all-accomplishing wisdom : karma (- karuna / compassion)

   
hun bod 222. 2013.09.12. 21:17 
waih waj wimat winjig wukag wüjog wüst
fáj vall imád vinnyog ugat vijjog
vaahid virgog vuuv vaugh vaah vaad vad vojgum vaighuum
áhít firk vuruzs vágy vál tel
haud haun haur sóv

sziri pusztaság szirild shibild síkság
szike szikkadt
szig
sziv szüüv szeiv szép

jimir wirteli

vaadi waadu

   
hun bod 221. 2013.09.12. 19:28 
high jég
highadt hiaj hideg

highid highatild highuum higgadtság
nyughadt nishi wuuh wuuth wuuhuuth

oldhadt olvadt

(Módosította hun bod 2013.09.12. 21:33-kor)

   
hun bod 220. 2013.09.04. 22:48 
Buddha szkíta volt?
http://thaimangoes.blogspot.sk/2009/08/h9.html


szárnyas oroszlán, harci szekerek, szarvasmarhák
http://classconnection.s3.amazonaws.com/938/flashcards/778938/jpg/-0061318556315648.jpg
bharhut-i és sanchi-i sztupak
hun nyelven: bar = jó, hut = hossz




http://www.frontline.in/static/html/fl2523/stories/20081121252306600.htm

http://virtualsirkap.com/buddhist.php



föld : sárga
http://thebuddhistcentre.com/sites/default/files/styles/large/public/users/Viriyalila/groups/images/stupa-linedrawing.jpg?itok=9urFsrPj
http://www.shambhalamountain.org/wp-content/uploads/ 2012/05/Stupa-Symbolism2.jpg





Hérodotosz hangsúlyozza, hogy a Fekete-tenger partjain korábban a kimmerek laktak,(3) akiket a szkíták űztek el. Mind a kimmereket, mind a szkítákat az Ószövetségkönyvei is említik, (4) a kimmereket gimirri-gómer néven, a szkítákat askenáz néven.
Ógrúz nyelven gmiri a nevük, amely "hőst" jelent /6/") A perzsák szakáknak nevezték a szkítákat, a babilóni szövegek umman-manda néven szerepeltetik ezt a népet, de ismert a szkolot név is,

Bár egészen pontos írott forrásadatokkal nem rendelkezünk, mégis biztos alapnak látszik, hogy a szkíták Kr. sz. előtt 673-ban az asszír király,
Asarhaddon (680-669) szövetségeseiként már Médiában hadakoztak, vezérük Ispakaivolt. Ismerjük egyik királyuk nevét is (Prothotüész vagy Partatua vagy Barta-tua), akinek fiát Madüésznek hívták. (7) Hérodotosz erről a hadjáratról így számolt be:"...egy szkíta sereg jött, amelyet Prothotüész fia, Madüész szkíta király vezetett.. aszkíták sokkal nagyobb úton kerültek ide, jobb oldalon hagyva a Kaukázus hegyet.""A szkíták 28 évig uralkodtak Ázsiában."
http://www.scribd.com/doc/78262442/Bakay-Kornel-%C5%90stortenetunk-regeszeti-forrasai-I

...a perzsák sohasem tekintették a szkíta-szakákat rokonaiknak! Sztrabón azt írja, hogy a médek és a perzsák rokonok voltak, nyelvük édestestvér. Hérodotosz viszont elmeséli, hogy egy alkalommal fellázadt szkíták érkeztek Küakszarész méd király udvarába, aki nagyra becsülte őket, ezért méd klúkat bízottrájuk, hogy őket a nyelvükre és a nyilazásra megtanítsák.
Hérodotosz úgy tudja, hogy "aszarmaták is szkíta nyelven beszélnek, de kezdettől hibásan ejtik ki a szavakat"
A közép-iráni nyelvek között találjuk: a pehlevit, a párthust (!), a közép- perzsát, a szogdot, a kotánités korezmit (!), míg az újiráni nyelvek csoportját alkotja a perzsa, a kurd, a beludzs, az afgán és az osszét.

Hérodotosz elmeséli, hogy a szkíták az idegen szokások iránt igen nagy ellenszenvvel viseltettek. Anacharsziszt, aki görög módraviselkedett, a szkíta király, Szauliósz egyszerűen nyilával lelőtte. Igen sok évvelkésőbb Aripeitész fia, Szkülász, akinek egyáltalán nem tetszett a szkíta életmód, inkább a görög életmód felé hajlott, amikor Milétosz (Borüszthenész) városába ment,a városfalakon kívül hagyta a szkíta sereget, maga pedig görög ruhába öltözött, a magaépítette görög palotában lakott görög feleségével és részt vett a nagy bachináliákon.
Amikor ezt a szkíták meglátták, fellázadtak ellene. Szkülász szkíta király Thrákiábamenekült, de az új király, Oktamaszadész Thrákia ellen vonult. Csatára azonban nemkerült sor, mert a trák király kiadta Szkülászt, akit Oktamaszadész azonnal lefejeztetett. (4)

...kiválóan megmutatkozik a híres carrhaei csatában (Kr.sz. előtti 53-ban), amikor is a párthunok Crassus 40.000 főnyi, négyszögben felállított hatalmasseregét először óriási nyílzáporral zavarták meg (a tartalék nyílvesszők tízezreit ezer tevére málházták!), majd menekülést színlelve felbomlasztották a rómaiak hadrendjéts hirtelen visszafordulva tönkreverték az ellenséget.
(Módosította hun bod 2013.09.12. 20:02-kor)

   
hun bod 219. 2013.09.04. 21:48 
Attila udvarában levő személyek neveinek török jelentése
Mundzsuk="gyöngy, ékszer"
Öktar= "erős, hatalmas"
Ajbárs="holdpárduc"
Arqan="tiszta, szép"
Hernek=hősember"
Dengi(t)zik="tengerhez hasonló"
Qaráton="fekete ruhás"
Bársig="párduchoz hasonló"
Kürsig="derekas, nemes"
Eskam="nagy pap"
Qilqil="szilárd jellemű"
Ésle="a nagy öreg"
Verik="erős"
Blide="bölcs uralkodó"

http://www.kiszely.hu/istvan_dr/008.html

A hun volt az első olyan nagyállattartó lovas nép, amelyről teljes bizonyossággal tudjuk, hogy volt írása... Prokopiosztól tudjuk, hogy a fehér hunok olyanok voltak, mint a "többi türk nép" és írásuk a "türk rovásírás" volt.

Attila udvarában kancellária működött, tűrte és támogatta a különböző ideológiákat és vallásokat; Szent Jeromos írja róla 403-ban: "a hunok zsoltárokat tanultak" és nyelvükre lefordították a Bibliát. Attila megtanulta, hogy a legyőzötteket nem szabad porba sújtani, hanem sorstárssá kell fogadni őket.

   
hun bod 218. 2013.08.30. 21:19 
amenad mindenség
arad termékek, össztermék
aarid forradalom
aaltatekid áttekintés
baatorid bátorság, hősiesség
diktid dicsőség
eizid ízület
elünid, dimum ellenség
elüshid az első
eszmelid eszmélet
eszüd értelem
eirid érdek
hüvszid felelet
idterid egyenes
idzipid pillanat
itrad ötlet
kered keret
kerid kerület
kumined érkezés
kwalud társaság
kwildud küldönc
kwotod próbálkozás
lakad házasság
lajnid, dengild gyengeség
leid lét
led kormányzat
nemid nemzedék
öntad nemzetség
ommad magyarázat
pid pillanat
szad szégyen
szemid személy
szerid szerv
tad igény
taad, otatum távolság
taad tábla
teirid terület
utolbdod utolsó ítélet, végítélet

egid egész
ötid az összes
nüd semmi
ooed exactitudo, exaktság
uned fennállás, létezés

olemid, oleum ideiglenes lét
oszteined ottlét
ulleinid hamis lét

aalun különlegesség
baalbun bálvány
eelmun élmény
haamun álom
iribun érvény
kimun hiány


   

 << Előző 50(Listázva: : 267-218 )
Fordított sorrendben
 Következő 50 >>


 
FÓRUMOK
ELÉRÉSEK
POLGÁRI KÖR (FB)
FOTÓALBUMOK
REGISZTRÁCIÓ

7483/177 | 7


Keresés honlapon


Felhasználónév:

Jelszó:



 
 Átértékelő nyilatkozat

 ŐSMAGYAR NYELVEK
   A szkíta nyelv
   A hun nyelv
   Etruszk titkok
   Anyanyelvünk
   Napkelet vándoraitól
   Édes Erdély
   Ararát népe
   Perelő
   Szent erdeinkben
   Ősbuda
   hodu utu rea
   Ősbuda Várvédői
   Gyöngyösbokréta
   Perkupa
   Kisbíró
   Kaleidoszkóp
 FORUM HUNGARORUM

 GYÖNGYÖSI POLGÁRI KÖR (FB)
 
 
Tovább a megrendelő oldalára

 

Unsoft.hu


@ webmester

@ szerkesztő
 
  Az ELTÉVEDT IDŐSZÁMÍTÁS és a betlehemi csillag
  www.kisbiro.hu: Közhírré tétetik!
  Szekeres Anna Fotó
  Mocsáry Évelőkertészet
  ENNEAGRAM önismereti rendszer
  Mlinkó István Általános Iskola, Eger
  Eurochess - ONLINE SAKKISKOLA
  Heves megyei sakkélet
  Meglátások
  Ősmagyar nyelvek
  Mellár Mihály: Atlantisz - hol volt, hol nem volt
  Szekeres Sándor: Munkahelyek és a népességcsökkenés
  Szekeres Sándor: Ringsted utca története röviden
  Dionysius Exiguus latin nyelvű munkái
  UNIX-időbélyeg kiszámítása
  Eurochess - ONLINE CHESS SCHOOL
  Unsoft.hu
  Egyszerű játékok a sakktáblán
  Online elszedős - NIM - játék
  Chess Quotes
  Laws of Chess
  Chess piece names
  Sakk aranyszabályok
  PGN Specification and Implementation Guide
  PGN kódok jelentése (ENG/HUN)
  Chess Glossary
  Sakk kifejezések szótára
  Sakkfigurák nevei más nyelveken
 

ONLINE CHESS SCHOOL
AND MATERIAL
COLLECTION

ONLINE
SAKKISKOLA
ÉS ANYAGGYŰJTEMÉNY

 

Szekeres Sándor

Az ELTÉVEDT IDŐSZÁMÍTÁS

és a betlehemi csillag

A könyv a múlt és a jelen sérthetetlen dogmáit kérdőjelezi meg, érzékeny pontokat érintve a társadalmi közérzeten, mind a hétköznapokra, a tudományos életre és a hit világára vonatkoztatva. Szó lesz a valódi betlehemi csillagról, a történelmi, azaz a pártus Jézusról, a valós keresztre feszítéséről és egy szörnyű végű összeesküvésről, aminek egyik következménye a téves időszámításunk és a kronológiánk sötét középkora.
Talán nem is véletlen, hogy most íródott meg a könyv. Ismét az útkeresés korában járunk. Létezésünk és hitvilágunk alapjai esnek szét, új kérdések jönnek, új válaszok kellenek.
Ezek alapjait érinti meg a könyv, új szemléletet adva az eddig érinthetetlennek gondolt tabuknak.